Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
В печать отправился новый роман Элизабет Страут в переводе @SvetlanaArestova.

С обложкой, которую помогли выбрать наши читатели в соцсетях и… с измененным названием. На самом деле он «Ах, Уильям», конечно, но… Каждый раз когда мы представляли эту книгу оптовикам и проговаривали название вслух… Реакцию можете представить.

…Изрядно и жарко поспорив, мы решили не дразнить судьбу и сгладить неблагозвучность. Выкрутиться было сложно: сакраментальную «ах» не заменишь. В оригинале роман называется Oh, William!, но русские "О!" и "Ох!" не подходят по смыслу. Фраза эта - ключевая для всего романа, и героиня повторяет ее многократно. Неизменно с придыханием, но с разной интонацией: от восхищения до грусти, от нежности до укора (а подобным диапазоном как раз и обладает наше "ах!"). У Страут так всегда: в короткой тихой реплике и даже паузе — целый мир, не знаем даже, кто еще из наших авторов так умеет, кроме разве что Энн Тайлер.

Раз с ахом не вышло, пришлось перетворить Уильяма: он стал Вильямом, что, конечно, не идеально… С другой стороны, доктор Ватсон у нас как-то прижился, как и Вашингтон.

Новинку от создательницы Оливии Киттеридж ждем в августе, если все сложится. Надеемся, казус Вильяма станет последней преградой на пути к читателям для этого шикарного романа.

#фантомпресс #элизабетстраут #фантом_новости
Ты зачем усы сбрил, Вильям?
Лютик недоумевает. Мы тоже.
Скоро узнаем: ждем книгу к концу недели.

«Следующие пару недель я размышляла о Вильяме и о том, как мне всегда было с ним безопасно. Почему я считала, что мне с ним безопасно, в этом же нет никакой логики? Но в жизни редко бывает логика. И я спросила себя: «Что за человек этот Вильям?»

Вот это мы и постараемся узнать, кто такой Вильям, почему он «ах» и причем тут Альберт Эйнштейн.

«Жизнь не кончается в сорок лет» — сказал Джон Леннон в интервью в ноябре 1980 года.

Элизабет Страут в новом романе «Ах, Вильям!» дополняет: она не кончается и в шестьдесят с лишним. И в этом возрасте иногда случается Вильям.

Эксклюзивные подробности и начало романа (усы будут позже)— как обычно, на нашем сайте:

🚛 Предзаказ в «Москве»

#фантомпресс #элизабетстраут
Из типографии пришел новый роман Элизабет Страут «Ах, Вильям!»
В ближайшие дни книга появится во всех магазинах.

Очень тонкое, лаконично-щемящее размышление об одиночестве в семье, об эмоциональной закрытости, о том, как плавно близость перетекает в отчужденность и наоборот, о том, что каждый человек — загадка, но стоит ли пытаться разгадать ее, может, достаточно просто быть рядом. И как всегда горьковатая философичность сочетается у Элизабет Страут с мягкой иронией. В прошлом году роман вошел в шорт-лист Букеровской премии.

«Когда я думаю „Ах, Вильям!“, не подразумеваю ли я и „Ах, Люси!“ тоже? Не подразумеваю ли я: „Ах, все… Ах, дорогие все, кто живет в этом большом мире, мы не знаем друг друга и даже себя самих!“ Хотя чуточку, самую малость все-таки знаем. Но все мы мифы, миражи. Мы все загадочные создания, вот что я пытаюсь сказать. Пожалуй, это единственная в мире вещь, которую я знаю наверняка»

Перевод Светланы Арестовой!

#фантомпресс #фантом_новости #элизабетстраут
Наталья Ломыкина, «Ведомости». Элизабет Страут.

🥰😄 , 😄😄😁😁😒😄😃

Многим читателям американская писательница Элизабет Страут полюбилась за роман «Оливия Киттеридж» о ворчливой, бескомпромиссной и бесконечно обаятельной учительнице математики средних лет из городка Кросби в штате Мэн. За эту работу писательница получила Пулитцеровскую премию и итальянскую литературную награду Remio Bancarell (кроме Страут, из американских авторов ее получал только Эрнест Хемингуэй).

Но у Страут есть еще одна интересная героиня — состоявшаяся писательница, которая родилась в бедности и выросла в нелюбви. Перипетии ее жизни описаны в романе «Меня зовут Люси Бартон», вышедшем в 2016 г. По сюжету Люси попадает в больницу, к ней на пять дней приезжает престарелая мать, и Люси получает шанс разобраться в сложных отношениях с матерью.

В романе «Ах, Вильям!» Элизабет Страут снова дает слово Люси, пытаясь еще глубже разобраться в том, как наше детство и отношения с родителями определяют то, кем мы стали. По сюжету 70-летняя Люси давно в разводе со своим первым мужем Вильямом, с которым прожила в браке много лет и вырастила двух дочерей. Когда у Люси умирает второй супруг, а Вильяма бросает жена, они поддерживают друг друга и вместе отправляются в Мэн на поиски единоутробной сестры Вильяма, о существовании которой он до недавних пор не подозревал.

События настоящего переплетаются в рассказе Люси с воспоминаниями о прошлом: о ее нищем детстве, о жизни с Вильямом в Нью-Йорке, о поездках на отдых с его матерью. Она описывает, подбирает слова и старается формулировать невысказанное (а если слова не находятся, просто вздыхает «ах, Вильям!» — и читатель с пониманием вздыхает вместе с ней). Люси Бартон (и вместе с ней сама Страут, дважды выходившая замуж) размышляет вроде бы о себе и бывшем муже, но в то же время сожалеет о том, что не изменить, о горе утраты, о тайне материнской любви, семейных отношениях, о старении и смерти. В этом небольшом тексте столько интимности, хрупкости, человеческого тепла и глубины, что к нему будешь возвращаться снова и снова, как к очень близкому человеку.

Подборка полностью — https://clck.ru/35FH3x

#фантомпресс #фантом_пресса #элизабетстраут
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Помимо прочего (Элвиса жалко, да, но по нему мы уже повздыхали в прошлом году, вместе с героями «Райского уголка» Нины Стиббе) календарь рекомендует отметить День Малинового Варенья. С намеком, что малина в России — символ богатой и сладкой жизни. И символ родины заодно — известно же, что настоящая малина только тут, а в чужих краях — одна горькая калина да бездуховная водянистая голубика с кулак.
Решили проверить: действительно, в импортных романах налицо острая малинная недостаточность. Разок ее упоминают в «Соловье» Кристин Ханны, изобильно плодоносящая малина одолевает Амелию в «Клубе любителей книг…».
А еще дикие малинники фигурируют в «Оливии Киттеридж» Элизабет Страут: малину в Приканадье здесь любят не меньше, чем в наших широтах, разве что в лесу ее не собирают, а выращивают.
Да и пейзажи штата Мэн вообще похожи на российские. В этом легко убедиться, прочитав «Оливию Киттеридж», ну или посмотрев мини-сериал «Что знает Оливия?»
Под чай с малиновым вареньем, конечно.
PS Нет, не чай - сегодня еще и всемирный день рома отмечается. Интересно, как сочетается ром с малиной?

#фантомпресс #элизабетстраут #ягодамалина
#фантом_путешествие
Действие в книгах сразу двух значительных писателей, которых издает «Фантом», происходит в штате Мэн. Можно даже говорить, что Мэн — это герой, переходящий из книги в книгу и у Ричарда Руссо, и у Элизабет Страут. Вот и в новом романе Страут «Ах, Вильям!» герои, немолодые уже Люси и Вильям, которых многое связывает, но и многое разделяет, отправляю в путешествие — чтобы разобраться в прошлом, но прежде всего, в самих себе. И путешествие это происходит как раз по дорогам Мэна. Предлагаем полюбоваться на виды Мэна — примерно такие и наблюдают герои Страут, колеся по его просторам.

#фантомпресс #элизабетстраут
У кого-то сундучок со сказками, а у нас — рюкзачок. Он уже готов к завтрашнему вылету в Екатеринбург. А в рюкзачке — пачка «Ах, Вильяма!» Элизабет Страут. Остальные книги мы отправили на «Красную строку» еще две недели назад, а Вильям припозднился и не успел уехать с прочей компанией. Так что потащим на себе. На заметку екатеринбуржцам: в пачке всего 12 книг, так что если вы придете на «Красную строку» именно за Страут, бронируйте в комментариях. К субботе «Вильяма» уже может не остаться, прочее вроде бы в изобилии.

В «Вильяме» тоже, кстати, путешествуют. И тоже со своими книгами подмышкой, на встречу с читателями. Правда, не в Екатеринбург, а в Коннектикут, откуда родом известный янки. Но и Екатеринбург — более чем интересное место, надеемся, Люси хорошо примут и там. Ждём всех 25–28 августа на «Плотинке». Да, будет дешевле, чем в онлайн-магазинах. Но мало.

#фантомпресс #элизабетстраут #екатеринбург #краснаястрока
Так нейросеть увидела Вильяма из романа Элизабет Страут.

«…Мой рассказ начинается, когда Вильяму было шестьдесят девять, то есть чуть меньше двух лет назад.

Ассистентка в лаборатории Вильяма начала звать его Эйнштейном, и Вильям от этого балдел. По-моему, он вовсе не похож на Эйнштейна, но
я понимаю, о чем она. У Вильяма белые с серыми вкраплениями усы, очень пышные, но ухоженные, и пышные белые волосы. Они действительно торчат в разные стороны, даже когда подстрижены.
Только Вильям высокий и очень хорошо одевается. И в его чертах нет того намека на безумие, который, как мне кажется, был у Эйнштейна. Обычно
лицо Вильяма сковано непреклонной любезностью, кроме тех редких случаев, когда он запрокидывает голову, заходясь настоящим смехом; давно он этого не делал. Глаза у него карие и по-прежнему большие; не у всех к старости глаза остаются большими, а у Вильяма остались.

Вильям радовался, что много кого может обогнать — старика на ходунках, или женщину с тростью, или даже своего ровесника, шагающего медленнее него, — и благодаря этому чувствовал себя здоровым, и живым, и почти неуязвимым в мире постоянного движения. Он гордился тем, что проходит больше десяти тысяч шагов в день. Вильям чувствовал себя (почти) неуязвимым, вот что я пытаюсь сказать…»

Элизабет Страут «Ах, Вильям!» (перевод Светланы Арестовой)

#фантомпресс #элизабетстраут
Максим Мамлыга, «Правила Жизни». «Черепахи, зомби, Пепперштейн: 11 главных книг августа»

Элизабет Страут, «Ах, Вильям!»
Перевод: Светлана Арестова

Страут, лауреатка Пулицеровской премии, известна прежде всего романом «Оливия Киттеридж», по которому Лизой Холоденко снят сериал «Что знает Оливия?» с Фрэнсис Макдорманд в главной роли. Этот роман, справедливо вошедший в короткий список Букеровской премии, также рассказывает о героине, писательнице Люси Бартон, юность которой давно позади: дети выросли, муж умер. Однако она внезапно сближается с первым мужем, Вильямом, который также остался один. По закону жанра их ждет общее приключение, возможность узнать друг друга заново и, быть может, найти продолжение для истории, финал которой, казалось бы, отгремел много лет назад. Замечательный, умный и тонкий роман со скелетами в шкафах, флешбэками и юмором, сдержанный эмоциональный спектр которого как нельзя лучше настраивает на поиск ответа на старый добрый вопрос: так ли хорошо мы знаем тех, кто с нами рядом?

Подборка полностью — https://clck.ru/35XkDh

#фантомпресс #элизабетстраут
«Я писатель. А это призвание. Помню, единственный человек, хоть чему-то меня научивший по части писательства, дал мне совет: „Не залезай в долги и не заводи детей“.
Но завести детей мне хотелось больше, чем писать. И я их завела. Но и писать мне было необходимо.
В последнее время я иногда думаю: „Жаль, что все не сложилось иначе“, и, пусть это сентиментально и глупо, пусть это полная ерунда, в голове
у меня мелькает:

„Я бы все отдала, весь свой писательский успех, я отдала бы все — и глазом не моргнув, я бы все отдала — в обмен на крепкую семью, где дети знают, что горячо любимы, а родители не разошлись и тоже любят друг друга“.

Вот о чем я иногда думаю.»

Элизабет Страут «Ах, Вильям!» (пер. Светланы Арестовой)

На фото: актриса Лора Линни в роли Люси Бартон в театральной постановке по роману Элизабет Страут.

#фантомпресс #элизабетстраут