Издательство "Фантом Пресс"
12.5K subscribers
6.1K photos
229 videos
12 files
3.01K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Индийские солдаты на службе британской армии. 1946 год. Всего год остался до распада Британской империи и обретения Индией независимости. Но пока еще индийские моряки воюют за своих угнетателей на чужой земле. И наконец-то задумываются о том, зачем они это делают.

«…Сотни лет назад солдаты сражались из религиозных убеждений, из-за верности своим племенам или защищая своих королей. Но эти времена в прошлом, сейчас солдатская служба — это работа, профессия, карьера. Каждый солдат получает жалованье, и нет ни одного, который не был бы наемником.
…Если правда (а это, несомненно, так), что все современные солдаты — наемники, тогда отчего это слово вызывает такую резкую неприязнь?
Отчего он сам настолько болезненно относится к нему? Может, по той причине, что солдатская служба все же не просто работа, как он приучил себя верить? Потому что убийство нарушает некие глубокие и неизменные человеческие устои?
…Они всегда знали, что их страна бедна, но никогда не считали себя частью этой нищеты, ведь они были привилегированным слоем, элитой. Открытие, что они тоже бедняки, стало откровением. Словно засаленная завеса снобизма мешала им увидеть то, что прямо перед глазами, — пусть они никогда не голодали, но они тоже нищие, поскольку их страна нищая,а их представление о собственном благополучии было заблуждением, порожденным невообразимой степенью бедности на их родине.
…И в последующие недели Арджун часто задумывался: может, именно его поколение выбрали, чтобы оно поплатилось за эту эгоистичную неспособность видеть дальше собственного носа.»


Амитав Гош «Стеклянный дворец» (пер. Марии Александровой)

#фантомпресс #амитавгош
35👍13🔥6
Открытый вебинар со Светланой Арестовой «Казнить нельзя калькировать»

«Год чудес» Джеральдин Брукс, «Айдахо» Эмили Раскович, «Эклиптика» Бенджамина Вуда, «Северный лес» Дэниела Мейсона — все эти непростые в лингвистическом и эмоциональном плане романы перевела для нас Светлана Арестова, мастерство которой наши подписчики оценили давно.

И многих из вас наверняка заинтересует ее онлайн-лекция о переводческом искусстве, с примерами, в частности, из книг «Фантома». А пройдет мероприятие уже завтра, 22 июля, в 19.00 по московскому времени. Возможно, будут и спойлеры о наших будущих хитах.

«Будем разбираться, где проходит грань между калькированием и сохранением авторского стиля с его метафорикой и ритмическими рисунками. Поговорим, как работать с речевыми характеристиками, чтобы завсегдатаи баров бранились достоверно, а жители глубинки не растеряли свой колорит. И, конечно, поищем ответ на вопрос, нужно ли адаптировать для читателя иностранные реалии или достаточно обойтись сухой сноской?

Рассмотрим разные примеры из переводов Шаши Мартыновой, Екатерины Ракитиной, Дмитрия Шепелева и других современных переводчиков, а также определим плюсы и минусы обеих стратегий: „буквального“ и „вольного“ перевода.

В конце объявим итоги конкурса стипендий в мастерскую „Перевод с английского языка: от сериала до комикса“ и разберем типичные ошибки участников.»

Запись на вебинар Светланы Арестовой — https://litschool.pro/free/otkrytyj-vebinar-so-svetlanoj-arestovoj-kaznit-nelzya-kalkirovat/

#фантомпресс #фантом_новости
👍2615🔥8
Две книги, которые, казалось бы, практически невозможно сравнить хоть в чем-то.
Британский остров в Ла-Манше — и американская глушь в дебрях штата Массачусетс. Там рыбаки и свиноводы — тут художники, врачи и призраки. В «Клубе любителей книг…» охват — всего несколько лет, у Мейсона — несколько столетий. Разве что книг полно и там и там, как и войн — правда, разных. И чудесный юмор.
…Но есть и еще кое-что общее — форма. Эпистолярный жанр. Правда, «Клуб любителей книг…» целиком состоит из писем, а в "Северный лес" Мейсона представлен лишь одной эпистолярной главой (зато какой!).
...Мы с вами уже и забыли, что когда-то письма писали вот так. Без смайликов. Описательно — но с невероятной яркостью и совершенно без длиннот.
Именно таким языком надо признаваться в любви.
Не только к человеку, но и к самой жизни.
Собственно, обе эти книги и есть признание именно в такой любви.

#фантомпресс #дэниелмейсон
68🔥15👍12🤩2
Чуток подкорректируйте цитату из «Велнесса» Нейтана Хилла, заменив м… …ну вы понимаете… на дураков.
И получите идеальную отсылку к романам Ричарда Руссо «Дураков нет» и «Дураки все».

«В том-то и дело, что мудаки ведут себя как мудаки неосознанно. Ни один мудак не подумает: „Да, вот это сейчас был отличный мудацкий поступок“. Нет, у них все происходит само собой. Они просто такие, как есть, и пребывают в абсолютном блаженстве неведения».

Нейтан Хилл. "Велнесс" (пер. Анны Гайденко)

#фантомпресс
63👍18🔥6🤩2
Суровый фантомный пес Монти сурово изображает сурового КОУча детектива — по морде и атмосфере он как раз соответствует. «Невиновность есть? А если найду?»
Черный пёс, правда, в романе не фигурирует, но вполне бы сгодился, а proof легко рифмуется с «woof». В общем, концептуально. И литературный вкус у Монти выше всяких похвал (хотя если он попробует книгу на зуб, мы не одобрим).

#фантомпресс #джонатанкоу
👍6548🤩12😁5🔥1
«Я прожил жизнь на грани, но каждая страница этой книги — доказательство, что даже безумцу есть что сказать».
…Он был соткан из сплошных парадоксов, начиная с имени: псевдоним выбрал как раз из книги, из «Волшебника из страны Оз»… А читать сам практически не мог: дислексия. Да, как у Фэнни Флэгг, только в гораздо более тяжелой степени — в школьные годы Оззи с трудом одолел лишь несколько книг, включая «Волшебника». «Я чувствовал себя идиотом. Все вокруг что-то писали, а я даже буквы различить не мог»
Зато потом ухитрился написать (точнее, надиктовать) свою собственную — и это был бестселлер.
Его жена Шэрон отмечала, что он коллекционировал биографии музыкантов и исторические хроники, предпочитая аудиокниги или чтение вслух. Оззи называл чтение «одной из величайших радостей жизни» — и давайте начистоту, если уж это понимал один из самых безбашенных людей не только в музыке, но и во всей истории прошлого столетия, это чего-то стоит.
…Можно не любить и не понимать музыку или тексты Оззи (хотя где имидж и игра на публику - а где душа?. Кстати: британские сатанисты прокляли и Black Sabbath, и самого Оззи), но уход любого человека с книгой хотя бы в имени — печален и неисправим. Хотя ушел он красиво, что уж там, практически со сцены.
Спокойного сна, Мрачный Принц с сердцем ребенка, легкого пути по дороге из желтого кирпича.

#фантомпресс
119🔥23👍11👏5
Скоро вылетит «Птенчик»! И эта птичка далеко не так проста, как кажется.
В типографию отправился наш будущий августовский хит, ниточки к которому протянутся от множества самых неожиданных романов — начиная от «Все, чего я не сказала» Селесты Инг и «Айдахо» Эмили Раскович до «Истории Марго» Санаэ Лемуан, «Времени старого бога» Себастьяна Барри и «Станции на пути туда где лучше» Бенджамина Вуда.

«️Птенчик» Кэтрин Чиджи (в переводе Марины Извековой) —жесткий психологический триллер, который успешно маскируется под трогательную школьную повесть о взрослении.
…Как и все девочки в ее классе, двенадцатилетняя Джастина очарована своей новой учительницей, миссис Прайс — молодой, красивой, харизматичной. Обаянию миссис Прайс невозможно не поддаться, и каждый мечтает стать ее любимцем, ее «птенчиком». Когда в школе начинают пропадать вещи, все начинают подозревать друг друга, а у Джастины появляется чувство, что тут что-то не так. С каждым поворотом сюжета эта нетривиальная история обмана и разъедающего душу чувства вины принимает все более тревожный оборот.
История, происходящая в Новой Зеландии в 1980-х, поднимает темы, которые станут важными спустя два десятка лет: детские травмы, манипуляции, абьюз, деспотизм взрослых, инфантилизм, самоутверждение за счет других.

Ждем в августе.

#фантомпресс #фантом_новости #кэтринчиджи
🔥12639👍26👏2
«Читатель Толстов» — о романе Мег Митчелл Мур «Дом, где живет лето».

Мег Митчелл Мур «Дом, где живет лето». Изд-во «Фантом Пресс», перевод Е. Жилина, 16+.

Наверно, это странно, мне почему-то атмосфера этого романа напомнила «Бесприданницу» Островского, хотя в романе Мур нет ни сюжетных, ни психологических пересечений. Есть история богатой семьи, которая приходит в упадок, потому что глава семьи (бывший судья, уважаемая фигура в местном сообществе небольшого городка на берегу моря в штате Мэн) страдает Альцгеймером, медленно угасает. Его жена старается делать вид, что все идет по-прежнему, и ничего не изменилось в ее жизни. И тут приезжает ее дочь Луиза с тремя детьми — приезжает на все лето, чтобы прийти в себя после того, как ее брак дал трещину. И Луиза пытается склеить и свою жизнь, и жизни своих родителей. При чем тут Островский? У него во многих пьесах есть этот мотив — отношения богатых с бедными, отношения богатых к своей жизни, которая, как мнится, дана им исключительно в удовольствие. И жуткая фрустрация, распад, моральные терзания, когда оказывается, что это не так.
Есть интересные наблюдения, интересные мысли, которые заставляют задуматься. Хороший образ главной героини, которая в свое время убежала от своего привилегированного положения, а теперь, когда все заканчивается, пребывает в такой раздраженной растерянности (и это хорошо описано). Наконец, это первый переведенный и изданный в России роман Мег Митчелл Мур, интересно, последует ли продолжение.

Подробнее

#фантомпресс #мегмитчеллмур
47👍9
Фэнни Флэгг выпустит новую книгу!
Несмотря на то, что Фэнни Флэгг несколько лет назад попрощалась с литературой в «Возвращении в кафе «Полустанок», в этом году выйдет еще одна книга с ее именем на обложке. Это будет сборник рассказов и новелл о детских годах Фэнни в Алабаме и людях, оказавшихся на обочине общества.

Книга под названием «Something to Look Forward To» («Что-то, чего стоит ждать»), выйдет из печати 19 августа. Издательство Random House сообщило, что она будет полна «душевных и удивительных историй о людях, которые находят способы справляться с неожиданными поворотами судьбы».

Надеемся, что рассказы Флэгг будут доступны и российским читателям, хотя у ее книг путь в наши края тернист. «Возвращения в кафе «Полустанок» мы ждали четыре года, а борьба за права на переиздание «На бензоколонке только девушки» и «Я все еще мечтаю о тебе» заняла вдвое больше. Тираж «Бензоколонки» приходит как раз в августе.

Ждем. Надеемся.

#фантомпресс #фэннифлэгг #фантом_новости
122🔥32🎉11👍5👎1🤩1
«СмолФикшн» в Смоленске — уже завтра!

В эти летние выходные в центре города развернётся книжный фестиваль СмолФикшн от сообщества Среда.Центр 📚  (https://yangx.top/sreda_center) @sreda_center

Два дня лекций, встреч, книг, разговоров и крутых людей.

В программе:
— Ярмарка с потрясающими книгами от ведущих издательств России, включая «Фантом Пресс»!
— Лекторий, где вы услышите писателей, экспертов книжной индустрии и зарядитесь их страстью к книгам.
— Мастер-классы для детей и взрослых детей.
— И, конечно, вас ждут гастрономия и музыка!

Это будет камерно, уютно, интересно. Ждём на фестивале!

Регистрируйтесь сейчас, чтобы точно не пропустить это классное событие:
https://sredatsentr-event.timepad.ru/event/3348715/

#фантомпресс #смоленск #фантом_новости #СмолФикшн #смолтаунбиглав #всмоленскеможножить
30👍9🔥6