Чудесное новое фото Элизабет Страут — и не менее замечательная статья о ней на сайте издательства Penguin. Материал большой, лучше прочитайте целиком в первоисточнике.
«…В Лондоне - ясное октябрьское утро, Элизабет Страут сидит в мягком кресле в вестибюле шикарного отеля. Подходящее место для автора ее уровня — девять романов-бестселлеров, Пулитцеровская премия; экранизации и театральные постановки… Но для писательницы, чьи романы рождаются в мире выцветших скатертей и нагретого солнцем дерева, эта роскошь кажется не совсем уместной.
66-летняя Страут пишет книги с 1998 года. Она одинаково любима как критиками, так и простыми читателями, вызывает восхищение Зэди Смит и покойной Хилари Мантел… Её читают и обсуждают в книжных клубах по всему миру.
Главный талант Страут — быть наблюдательницей: ее романы рассказывают о вещах, которые другие авторы не хотят (или не умеют) замечать. Она пишет, чтобы «показать людям, что они не одиноки в этом мире, что они могут лучше понять своих близких, соседей, друзей. И однажды задуматься: «Что чувствует человек, проходящий мимо моего дома?».
Книги Страут наполнены чувством и эмоциями материнства. Ее герои даже на рубеже старости остаются прежде всего матерями: «у каждого из нас есть мать, верно? И у многих из нас есть дети. Просто так устроен мир».
У Страут тоже есть дочь, сейчас ей 39. При каждом ее упоминании Элизабет расцветает: «Она открыла для меня вселенную материнства, и это было чудесным подарком от мира — стать матерью этого ребенка, любить ее так, как я никого раньше не любила». И все же Страут не идеализирует материнство: «Это неправильно — описывать семью, как мир абсолютного счастья, позабыв о заботах или тревогах». Когда вышел дебютный роман Страут, ее дочери было 16 лет, и ей, наверное, тоже было непросто расти в доме матери-писательницы. «Она каждое утро завтракала за столом, заваленным моими рукописями, и уже не обращала на это внимания. А приходя домой из школы, первым делом спрашивала: «Ты уже нашла агента, мамочка?». И когда я отвечала: «Еще нет», она утешала меня: «Ты обязательно найдешь, вот увидишь…»
https://www.penguin.co.uk/articles/2022/10/elizabeth-strout-interview-lucy-by-the-sea-oh-william-booker-prize
#фантомпресс #элизабетстраут
«…В Лондоне - ясное октябрьское утро, Элизабет Страут сидит в мягком кресле в вестибюле шикарного отеля. Подходящее место для автора ее уровня — девять романов-бестселлеров, Пулитцеровская премия; экранизации и театральные постановки… Но для писательницы, чьи романы рождаются в мире выцветших скатертей и нагретого солнцем дерева, эта роскошь кажется не совсем уместной.
66-летняя Страут пишет книги с 1998 года. Она одинаково любима как критиками, так и простыми читателями, вызывает восхищение Зэди Смит и покойной Хилари Мантел… Её читают и обсуждают в книжных клубах по всему миру.
Главный талант Страут — быть наблюдательницей: ее романы рассказывают о вещах, которые другие авторы не хотят (или не умеют) замечать. Она пишет, чтобы «показать людям, что они не одиноки в этом мире, что они могут лучше понять своих близких, соседей, друзей. И однажды задуматься: «Что чувствует человек, проходящий мимо моего дома?».
Книги Страут наполнены чувством и эмоциями материнства. Ее герои даже на рубеже старости остаются прежде всего матерями: «у каждого из нас есть мать, верно? И у многих из нас есть дети. Просто так устроен мир».
У Страут тоже есть дочь, сейчас ей 39. При каждом ее упоминании Элизабет расцветает: «Она открыла для меня вселенную материнства, и это было чудесным подарком от мира — стать матерью этого ребенка, любить ее так, как я никого раньше не любила». И все же Страут не идеализирует материнство: «Это неправильно — описывать семью, как мир абсолютного счастья, позабыв о заботах или тревогах». Когда вышел дебютный роман Страут, ее дочери было 16 лет, и ей, наверное, тоже было непросто расти в доме матери-писательницы. «Она каждое утро завтракала за столом, заваленным моими рукописями, и уже не обращала на это внимания. А приходя домой из школы, первым делом спрашивала: «Ты уже нашла агента, мамочка?». И когда я отвечала: «Еще нет», она утешала меня: «Ты обязательно найдешь, вот увидишь…»
https://www.penguin.co.uk/articles/2022/10/elizabeth-strout-interview-lucy-by-the-sea-oh-william-booker-prize
#фантомпресс #элизабетстраут
www.penguin.co.uk
Elizabeth Strout on why readers mean more than winning the Booker Prize
The author of Lucy By the Sea, Oh William! and Olive Kitteridge has charmed readers and critics alike by focusing on what other authors overlook: ordinary people.
Не знаем, увидите ли вы в «Короткой фантастической истории Оскара Вау» параллели с «Красотой — это горе» Эки Курниавана, но мы вот увидели. И было бы трудно не увидеть: Курниаван, как известно, фанат не только Маркеса, но и Джуно Диаса, и сам очень похож на Оскара Вау — не фактурно, конечно, а своими хобби.
«Пуэрто-риканские ребята в нашем квартале каждый раз смеялись до упаду над моим причесоном, дразнили меня Блакулой и черномазой;
они не знали, как реагировать, и часто попросту орали вслед: йо, дьяволица гребаная, йо, йо! Тетя Рубелка считала, что у меня какое-то психическое заболевание. Доченька, говорила она, жаря пирожки, может, тебе нужна помощь. Но с матерью было куда хуже. Это последняя капля, орала она. Но у нее все было последней каплей. По утрам, когда я спускалась на кухню, где мать варила себе кофе в кофеварке и слушала радио на испанском, она, увидев меня, снова принималась беситься, словно за ночь успевала забыть, как я выгляжу. Моя мать была одной из самых высоких женщин в Патерсоне, и гнев ее тоже был великаньим. Он вцеплялся в тебя длинными руками, и, если обнаружишь хоть чуть-чуть слабины, тебе конец. Ке мучача тан феа, до чего же уродливая деваха, злилась мать, выплескивая остатки кофе в раковину. Феа, уродина, стало моим новым именем…»
Для привлечения внимания вот вам Блакула из фильма 1972 года — был такой персонаж в американском кино категории B---, черный вампир, инициированный в Трансильвании понятно кем. Кстати, имеется в виду не сам Черный Принц, а героиня этого фильма по имени Хуанита. Короче, как выглядела сестричка Оскара Вау, в общем, понятно.
#джунодиас #фантомпресс https://www.youtube.com/watch?v=J_OsoyDByWo
«Пуэрто-риканские ребята в нашем квартале каждый раз смеялись до упаду над моим причесоном, дразнили меня Блакулой и черномазой;
они не знали, как реагировать, и часто попросту орали вслед: йо, дьяволица гребаная, йо, йо! Тетя Рубелка считала, что у меня какое-то психическое заболевание. Доченька, говорила она, жаря пирожки, может, тебе нужна помощь. Но с матерью было куда хуже. Это последняя капля, орала она. Но у нее все было последней каплей. По утрам, когда я спускалась на кухню, где мать варила себе кофе в кофеварке и слушала радио на испанском, она, увидев меня, снова принималась беситься, словно за ночь успевала забыть, как я выгляжу. Моя мать была одной из самых высоких женщин в Патерсоне, и гнев ее тоже был великаньим. Он вцеплялся в тебя длинными руками, и, если обнаружишь хоть чуть-чуть слабины, тебе конец. Ке мучача тан феа, до чего же уродливая деваха, злилась мать, выплескивая остатки кофе в раковину. Феа, уродина, стало моим новым именем…»
Для привлечения внимания вот вам Блакула из фильма 1972 года — был такой персонаж в американском кино категории B---, черный вампир, инициированный в Трансильвании понятно кем. Кстати, имеется в виду не сам Черный Принц, а героиня этого фильма по имени Хуанита. Короче, как выглядела сестричка Оскара Вау, в общем, понятно.
#джунодиас #фантомпресс https://www.youtube.com/watch?v=J_OsoyDByWo
YouTube
Blacula (6/12) Movie CLIP - Juanita Wakes Up! (1972) HD
Blacula movie clips: https://www.youtube.com/playlist?list=PLZbXA4lyCtqp-S4dRMTlGgF3_z2-wiimc
BUY THE MOVIE: http://j.mp/13a8mXS
Don't miss the HOTTEST NEW TRAILERS: http://bit.ly/1u2y6pr
CLIP DESCRIPTION:
Juanita (Ketty Lester) wakes up as a vampire!
FILM…
BUY THE MOVIE: http://j.mp/13a8mXS
Don't miss the HOTTEST NEW TRAILERS: http://bit.ly/1u2y6pr
CLIP DESCRIPTION:
Juanita (Ketty Lester) wakes up as a vampire!
FILM…
Книги читают не только люди, но и нейросети. Вот так одна из них увидела отрывок из "Зимнего солдата" Дэниела Мейсона: "Повсюду попадались солдаты с гирляндами на шее, шествующие под руку с сияющими подружками."
#фантомпресс #дэниелмейсон
#фантомпресс #дэниелмейсон
Forwarded from books_ms | Смородинка о книгах 📚
❗Старт совместных чтений по книге Мишеля Бюсси "Под опасным солнцем" 👉 10 ноября
✅ Чат для обсуждения 👉 https://yangx.top/+wnYT1G_8nfE5NzBi
📝 Вступаем в чат! График чтений будет опубликован 10.11 с утра)
Давайте читать вместе 😉
✅ Чат для обсуждения 👉 https://yangx.top/+wnYT1G_8nfE5NzBi
📝 Вступаем в чат! График чтений будет опубликован 10.11 с утра)
Давайте читать вместе 😉
Очень уютно и мило рассказывает о нас и наших книгах Натали с YouTube канала HramOffBooks — и это уже второй ее ролик о нас. Точнее, первый был о нас, второй — и наших книгах. Приятно, правда, когда наши читатели говорят о «Фантоме» столько добрых слов, причем от души.
Спасибо, Наташа! И спасибо всем, кто пишет, рассказывает, снимает о нас ролики — каждый из них для нас важен, как стимул продолжать и дальше делать то, чем мы занимаемся уже 30 лет.
А сейчас — еще важнее, чем когда-либо. Надеемся, что встреча с нашими друзьями на non/fiction в декабре все же состоится — новинок будет много, будут и темы для репортажей.
#фантомпресс
Спасибо, Наташа! И спасибо всем, кто пишет, рассказывает, снимает о нас ролики — каждый из них для нас важен, как стимул продолжать и дальше делать то, чем мы занимаемся уже 30 лет.
А сейчас — еще важнее, чем когда-либо. Надеемся, что встреча с нашими друзьями на non/fiction в декабре все же состоится — новинок будет много, будут и темы для репортажей.
#фантомпресс
YouTube
📚 МОЯ КОЛЛЕКЦИЯ КНИГ ФАНТОМ ПРЕСС | книги Phantom Press ❤️
Привет, дорогие книголюбы! Сегодня мы с вами посмотрим мои #книгифантомпресс .
#буктюб
★ Я в ВК ★
https://vk.com/hramoffbooks
★МОЙ ДЗЕН★
https://zen.yandex.ru/id/5f8d6de682e62924162f0366
★МОЙ ТЕЛЕГАРАММ★
https://yangx.top/hramoffbooks
📚 Книги покупаю…
#буктюб
★ Я в ВК ★
https://vk.com/hramoffbooks
★МОЙ ДЗЕН★
https://zen.yandex.ru/id/5f8d6de682e62924162f0366
★МОЙ ТЕЛЕГАРАММ★
https://yangx.top/hramoffbooks
📚 Книги покупаю…
С днем рождения, Чжан Юэжань!
«…Давай договоримся, — сказал он с улыбкой, — что на каждый твой день рождения я буду исполнять одно желание. Говори мне заранее, что загадаешь.»
… Не знаем, что загадала на свой праздник сама писательница, но ее роман «Кокон» стал настоящим подарком для всех нас: тонкий, хрупкий, как китайский фарфор, с удивительной внутренней музыкой (спасибо мастерскому переводу Алины Перловой). И ведь на каждой выставке «Кокон» разбирают в первую очередь — вечно не угадываем нужное количество, его всегда мало.
«Кокон» — роман о похожей на нашу реальности Китая, и одновременно — о тех разительных отличиях в культуре и мироощущении, которые и повели наши страны по столь различным путям. Впрочем, говорят, что рано или поздно они неизбежно пересекутся, как пересеклись с Россией дороги нескольких героев «Кокона».
«Поезд К-3, курсировавший между Москвой и Пекином, вместил в себя последние годы папиной жизни. В холодной России поезд — метафора судьбы, и дух Анны Карениной до сих пор бродит там по перрону. Впервые прочитав эту книгу, я подумала, что могла бы встретить Анну, если бы поехала с папой в Россию. Жаль, тогда я еще ничего о ней не слышала и при встрече не узнала бы. Но сейчас я обязательно подошла бы и спросила у нее, что же такое душа.
Последняя папина поездка в Советский Союз случилась в ноябре 1993 года. Огромное тело этой страны к тому времени с грохотом рухнуло, флаг спустили и спрятали в дальнем углу, серп и молот на нем начали покрываться ржавчиной, и только через месяц двуглавый орел Византийской империи вновь взлетел на государственный герб. Папа приехал туда, когда его собственная жизнь почти подошла к концу, наверняка он разделил боль и смятение этих людей, потому что сам он был таким же — человеком, который ни во что больше не верит.»
#фантомпресс #чжанюэжань #фантом_новости
«…Давай договоримся, — сказал он с улыбкой, — что на каждый твой день рождения я буду исполнять одно желание. Говори мне заранее, что загадаешь.»
… Не знаем, что загадала на свой праздник сама писательница, но ее роман «Кокон» стал настоящим подарком для всех нас: тонкий, хрупкий, как китайский фарфор, с удивительной внутренней музыкой (спасибо мастерскому переводу Алины Перловой). И ведь на каждой выставке «Кокон» разбирают в первую очередь — вечно не угадываем нужное количество, его всегда мало.
«Кокон» — роман о похожей на нашу реальности Китая, и одновременно — о тех разительных отличиях в культуре и мироощущении, которые и повели наши страны по столь различным путям. Впрочем, говорят, что рано или поздно они неизбежно пересекутся, как пересеклись с Россией дороги нескольких героев «Кокона».
«Поезд К-3, курсировавший между Москвой и Пекином, вместил в себя последние годы папиной жизни. В холодной России поезд — метафора судьбы, и дух Анны Карениной до сих пор бродит там по перрону. Впервые прочитав эту книгу, я подумала, что могла бы встретить Анну, если бы поехала с папой в Россию. Жаль, тогда я еще ничего о ней не слышала и при встрече не узнала бы. Но сейчас я обязательно подошла бы и спросила у нее, что же такое душа.
Последняя папина поездка в Советский Союз случилась в ноябре 1993 года. Огромное тело этой страны к тому времени с грохотом рухнуло, флаг спустили и спрятали в дальнем углу, серп и молот на нем начали покрываться ржавчиной, и только через месяц двуглавый орел Византийской империи вновь взлетел на государственный герб. Папа приехал туда, когда его собственная жизнь почти подошла к концу, наверняка он разделил боль и смятение этих людей, потому что сам он был таким же — человеком, который ни во что больше не верит.»
#фантомпресс #чжанюэжань #фантом_новости
Labirint.RU
Почти как у нас. О романе Чжан Юэжань «Кокон»
«Кокон» — по-настоящему мощный роман, в котором можно обнаружить не один пласт. В числе прочего, роман показывает, сколь немало общего между российской и китайской повседневностью. Разумеется, в центре...
ЛитРес отмечает день рождения — и предлагает электронные книги из специальной коллекции всего за 99 рублей! В деньрожденскую подборку вошли и несколько книг от «Фантома» (в том числе и довольно редких, которых на бумаге давным-давно не сыскать):
📙Мишель Бюсси. «Я слишком долго мечтала» (один из самых романтических детективов Мишеля Бюсси)
📙Риз Боуэн. «На поле Фарли» (понравится поклонникам романов Кейт Куинн и «Соловья» Кристин Ханны)
📙Саманта Харви. «Ветер западный» (средневековый английский детектив наоборот)
📙Микаель Ниеми. «Дамба» (роман-катастрофа о всемирном потопе местного значения — и одновременно тонкий стеб автора «Популярной музыки из Виттулы» над жанром романов-катастроф)
📙Ким Онсу. «Планировщики» (головокружительный корейский тарантино-детектив)
Если вы упустили что-то в печатном виде — что ж, самое время наверстать. А коллег из «ЛитРес» горячо поздравляем!
#фантомпресс #литрес #электронныекниги
📙Мишель Бюсси. «Я слишком долго мечтала» (один из самых романтических детективов Мишеля Бюсси)
📙Риз Боуэн. «На поле Фарли» (понравится поклонникам романов Кейт Куинн и «Соловья» Кристин Ханны)
📙Саманта Харви. «Ветер западный» (средневековый английский детектив наоборот)
📙Микаель Ниеми. «Дамба» (роман-катастрофа о всемирном потопе местного значения — и одновременно тонкий стеб автора «Популярной музыки из Виттулы» над жанром романов-катастроф)
📙Ким Онсу. «Планировщики» (головокружительный корейский тарантино-детектив)
Если вы упустили что-то в печатном виде — что ж, самое время наверстать. А коллег из «ЛитРес» горячо поздравляем!
#фантомпресс #литрес #электронныекниги
Telegram
Литрес
19 лет делаем книги доступнее!
1 000 000+ книг, аудиокниг, подкастов и комиксов
Регистрация в перечне РКН: https://knd.gov.ru/license?id=67503c0ed793bc0b0b94684e®istryType=bloggersPermission
1 000 000+ книг, аудиокниг, подкастов и комиксов
Регистрация в перечне РКН: https://knd.gov.ru/license?id=67503c0ed793bc0b0b94684e®istryType=bloggersPermission
«Сноб» рекомендует: пять захватывающих семейных саг, которые вы захотите прочесть.
Три из пяти от Фантома. Действительно, в жанре семейного романа и саги наше издательство одно из самых популярных у читателей.
Но особенное внимание просим обратить на Шпека, ведь скоро «Piccola Сицилия» получит продолжение и станет сагой уже совершенно классической, на три поколения.
https://snob.ru/literature/5-zahvatyvayushih-semejnyh-sag-kotorye-stoit-prochest/
Три из пяти от Фантома. Действительно, в жанре семейного романа и саги наше издательство одно из самых популярных у читателей.
Но особенное внимание просим обратить на Шпека, ведь скоро «Piccola Сицилия» получит продолжение и станет сагой уже совершенно классической, на три поколения.
https://snob.ru/literature/5-zahvatyvayushih-semejnyh-sag-kotorye-stoit-prochest/
snob.ru
5 захватывающих семейных саг, которые стоит прочесть
Семейные саги точно понравятся тем, кто любит романы, охватывающие большой промежуток времени, наполненные драмой и историческими событиями. «Сноб» и книжный сервис «ЛитРес» выбрали масштабные произведения, не уступающие классическим романам «Сага о Форсайтах»…
На дворе ноябрь, а значит, вот-вот начнется очередной сезон самой популярной и значимой премии Лайвлиба «Выбор читателей» ❤
В разные годы победителями становились Роберт Гэлбрейт, Нил Гейман, Борис Акунин и другие авторы: известные и тёмные лошадки.
Кто же номинирован в этом году? Чьи книги произвели на лайвлибовцев самое большое впечатление?
От «Фантома» номинированы два романа:
📙Дэниел Мейсон. «Зимний солдат» (пер. В.Сонькина и А.Борисенко)
📙Сара Мосс. «Фигуры света» (пер. Анастасии Завозовой)
Этим двум замечательным книгам ОЧЕНЬ нужны ваши голоса!
Смотрите лендинг и знакомьтесь с самыми популярными номинантами. Если не нашли книгу, которую готовы назвать лучшей, добавляйте ее через специальную форму.
И, конечно, самое время начать читать конкурсантов и размышлять, кому из них отдать голос — ведь именно вы решаете, кто станет лучшим из лучших в 2022-м 💙
#фантомпресс #livelib #сарамосс #дэниелмейсон #выборчитателей https://www.livelib.ru/bestbooks/2022
В разные годы победителями становились Роберт Гэлбрейт, Нил Гейман, Борис Акунин и другие авторы: известные и тёмные лошадки.
Кто же номинирован в этом году? Чьи книги произвели на лайвлибовцев самое большое впечатление?
От «Фантома» номинированы два романа:
📙Дэниел Мейсон. «Зимний солдат» (пер. В.Сонькина и А.Борисенко)
📙Сара Мосс. «Фигуры света» (пер. Анастасии Завозовой)
Этим двум замечательным книгам ОЧЕНЬ нужны ваши голоса!
Смотрите лендинг и знакомьтесь с самыми популярными номинантами. Если не нашли книгу, которую готовы назвать лучшей, добавляйте ее через специальную форму.
И, конечно, самое время начать читать конкурсантов и размышлять, кому из них отдать голос — ведь именно вы решаете, кто станет лучшим из лучших в 2022-м 💙
#фантомпресс #livelib #сарамосс #дэниелмейсон #выборчитателей https://www.livelib.ru/bestbooks/2022
www.livelib.ru
Ежегодная премия, где нет жюри и только голоса реальных читателей помогут определить победителей!!
Премия «Выбор читателей» - ежегодная премия, где нет жюри и только голоса реальных читателей помогут определить победителей! В число номинантов входят лучшие книжные новинки за последний год.
Долгожданный финальный том «Ибисной трилогии» Амитава Гоша поступил в продажу! Встречайте «Огненный поток»!
Две первые книги — «Маковое море» и «Дымная река».
Роман (в переводе Александра Сафронова) вынесет нас из тесных улочек Города Чужаков на морские просторы, вернет нам полюбившихся героев первой части, а на некоторых заставит взглянуть совершенно иными глазами.
📙1839 год, напряженность между Китаем и Британией стремительно нарастает. Китай не желает, чтобы чужеземцы превратили его в гигантский рынок индийского опиума. Теряя огромные доходы, британские колониалисты начинают войну. К китайскому Кантону стягивается британско-индийская армада. В числе прочих судов и шхуна
«Ибис», с которой так или иначе связаны судьбы всех героев. Среди них сипай Кесри Сингх, возглавляющий отряд индийских солдат; молодой моряк Захарий Рейд, мечтающий о богатстве и славе; Ширин Моди, вдова купца-парса, направляющаяся в Китай, чтобы вернуть потерянное богатство мужа; юная француженка Полетт, которая пошла по стопам своего отца, ученого-ботаника; бывший раджа Нил, пытающийся обрести
в Кантоне покой…
Что случилось с героями «Макового моря» и «Дымной реки». Их драматичные судьбы разворачиваются на фоне не менее драматичной большой Истории, складываясь в огромное и пестрое многофигурное полотно.
В 2015 году роман «Огненный поток» стал лауреатом Crossword Book Award, самой авторитетной литературной премии Индии.
https://www.labirint.ru/books/900629/
#фантомпресс #амитавгош #фантом_новости
Две первые книги — «Маковое море» и «Дымная река».
Роман (в переводе Александра Сафронова) вынесет нас из тесных улочек Города Чужаков на морские просторы, вернет нам полюбившихся героев первой части, а на некоторых заставит взглянуть совершенно иными глазами.
📙1839 год, напряженность между Китаем и Британией стремительно нарастает. Китай не желает, чтобы чужеземцы превратили его в гигантский рынок индийского опиума. Теряя огромные доходы, британские колониалисты начинают войну. К китайскому Кантону стягивается британско-индийская армада. В числе прочих судов и шхуна
«Ибис», с которой так или иначе связаны судьбы всех героев. Среди них сипай Кесри Сингх, возглавляющий отряд индийских солдат; молодой моряк Захарий Рейд, мечтающий о богатстве и славе; Ширин Моди, вдова купца-парса, направляющаяся в Китай, чтобы вернуть потерянное богатство мужа; юная француженка Полетт, которая пошла по стопам своего отца, ученого-ботаника; бывший раджа Нил, пытающийся обрести
в Кантоне покой…
Что случилось с героями «Макового моря» и «Дымной реки». Их драматичные судьбы разворачиваются на фоне не менее драматичной большой Истории, складываясь в огромное и пестрое многофигурное полотно.
В 2015 году роман «Огненный поток» стал лауреатом Crossword Book Award, самой авторитетной литературной премии Индии.
https://www.labirint.ru/books/900629/
#фантомпресс #амитавгош #фантом_новости
Labirint.RU
Огненный поток
1839 год, напряженность между Китаем и Британией стремительно нарастает. Китай не желает, чтобы чужеземцы превратили его в гигантский рынок индийского опиума. Теряя огромные доходы, британские колониалисты начинают войну. К китайскому Кантону...
Продолжение истории Даниэля Шпека «Piccola Сицилия» ждем уже в этом месяце: "Улица Яффо" отправилась в типографию.
А пока отрывок из «Piccola Сицилия» (перевод Татьяны Набатниковой)
8 ноября 1942 года англо-американские войска высадились западнее в Алжире и в Марокко: началась операция по освобождению Северной Африки от нацистов. Целью коалиции был прежде всего Тунис, французская колония, перешедшая под контроль пронацистского правительства Виши в 1940 году. Через два года Тунис был взят под прямой контроль немецкими войсками — таким образом, немецкая оккупация Туниса продлилась всего полгода. Однако для начала полномасштабных репрессий — в первую очередь против еврейского населения Туниса — хватило и этого.
…Битва за Тунис затянется не несколько месяцев и завершится лишь в феврале 1943 года.
«Число пленных получилось огромное — 230 000. Вдвое больше, чем в Сталинграде. Позднее историки назовут поражение Африканского корпуса поворотным моментом в войне. Самое крупное поражение сил „оси“, начало обратного завоевания крепости Европы. Но сейчас каждый думал лишь о том, как протянуть до завтрашнего дня.
Сойдя с поезда, Ясмина не узнала улиц, на которых играла в детстве. Сюрреалистическая картина опустошения, бессмысленный кошмар, от которого Ясмина никак не могла очнуться. Пахло пеплом и разложением. Всюду завалы, мусор и сгоревшие автомобили, раскиданные и перевернутые, как игрушки, брошенные каким-то великаном, который в злобной ярости протопал по улицам и двинулся дальше. В асфальте зияли глубокие воронки, между ними валялись трупы собак, облепленные мухами. Обвалившиеся фасады домов обнажали внутренность комнат — гротескные кукольные домики. Сквозь прорехи в крышах сияло небо.
Дом семьи Скемла, калабрийские виллы и Бен Сайдан… одни руины. Здесь, в порту, бомбардировщики оставили еще больше разрушений, чем в центре. Кого теперь ненавидеть больше — англичан и американцев или немцев и итальянцев? Почему они устроили свою проклятую войну в раю ее детства? Всю дорогу от вокзала до рю де ля Пост Альберт, Мими и Ясмина думали об одном и том же, не произнося этого вслух: хоть бы уцелел наш дом…»
#фантомпресс #даниэльшпек
А пока отрывок из «Piccola Сицилия» (перевод Татьяны Набатниковой)
8 ноября 1942 года англо-американские войска высадились западнее в Алжире и в Марокко: началась операция по освобождению Северной Африки от нацистов. Целью коалиции был прежде всего Тунис, французская колония, перешедшая под контроль пронацистского правительства Виши в 1940 году. Через два года Тунис был взят под прямой контроль немецкими войсками — таким образом, немецкая оккупация Туниса продлилась всего полгода. Однако для начала полномасштабных репрессий — в первую очередь против еврейского населения Туниса — хватило и этого.
…Битва за Тунис затянется не несколько месяцев и завершится лишь в феврале 1943 года.
«Число пленных получилось огромное — 230 000. Вдвое больше, чем в Сталинграде. Позднее историки назовут поражение Африканского корпуса поворотным моментом в войне. Самое крупное поражение сил „оси“, начало обратного завоевания крепости Европы. Но сейчас каждый думал лишь о том, как протянуть до завтрашнего дня.
Сойдя с поезда, Ясмина не узнала улиц, на которых играла в детстве. Сюрреалистическая картина опустошения, бессмысленный кошмар, от которого Ясмина никак не могла очнуться. Пахло пеплом и разложением. Всюду завалы, мусор и сгоревшие автомобили, раскиданные и перевернутые, как игрушки, брошенные каким-то великаном, который в злобной ярости протопал по улицам и двинулся дальше. В асфальте зияли глубокие воронки, между ними валялись трупы собак, облепленные мухами. Обвалившиеся фасады домов обнажали внутренность комнат — гротескные кукольные домики. Сквозь прорехи в крышах сияло небо.
Дом семьи Скемла, калабрийские виллы и Бен Сайдан… одни руины. Здесь, в порту, бомбардировщики оставили еще больше разрушений, чем в центре. Кого теперь ненавидеть больше — англичан и американцев или немцев и итальянцев? Почему они устроили свою проклятую войну в раю ее детства? Всю дорогу от вокзала до рю де ля Пост Альберт, Мими и Ясмина думали об одном и том же, не произнося этого вслух: хоть бы уцелел наш дом…»
#фантомпресс #даниэльшпек
Фантом-Пресс
Улица Яффо
Описание книги Улица Яффо
«Там, где раки поют» — в ноябре на Netflix.
Экранизация знаменитого романа Делии Оуэнс «Там, где раки поют» станет доступна подписчикам Netflix 12 ноября, спустя 150 дней после выхода фильма на экраны американских кинотеатров. К этому дню, как ожидается, фильм соберет около 150 миллионов долларов, принеся компании Hello Sunshine почти трехкратную прибыль (напомним, бюджет фильма — около 24 миллионов долларов).
Тем временем переиздание романа в мягкой обложке остается в «горячей десятке» бестселлеров New York Times (уже 184 недели кряду). Есть же что-то постоянное в этом мире. Общий же стаж пребывания «Раков» в хит-парадах скоро составит пять лет, суммарный же тираж уже приблизился к 15 миллионам экземпляров.
…А тем временем пресса продолжает разувать давнюю историю с обвинением бывшего мужа писательницы, Марка Оуэнса, в убийстве браконьера почти 30 лет назад В июле этого года Джеффри Голдберг, главный редактор The Atlantic, опубликовал в этом журнале отчет о расследовании, в котором рассказывается история снятого на пленку убийства и приводятся доказательства, что Марк и Кристофер Оуэнс виновны в убийстве предполагаемых браконьеров в национальном парке Северная Луангва в Замбии.
По словам Голдберга, Марк Оуэнс командовал незаконным корпусом «охотничьих разведчиков» в Северной Луангве и «милитаризовал» огромный парк площадью 2 400 квадратных миль. Голдберг пишет, что Марк купил лояльность местных полицейских и скаутов, которым «он платил оружием и ножами». Источники Голдберга сообщили ему, что скауты под руководством Марка Оуэнса «избивали браконьеров и оставляли их связанными на солнце».
Автор статьи «Современная мизантропия» находит в этой истории прямую связь с неоднозначным финалом романа «Там, где раки поют»:
«Можно ли оправдать роман, фактически восхваляющий убийство — пусть и „во имя справедливости?“ Если бы Оуэнс подробно описала это убийство, вряд ли ее герой вызвал такую симпатию… К сожалению, автор, кажется, вполне способна закрыть глаза на ужасающие последствия таких действий.»
#фантомпресс #делияоуэнс #фантом_новости
Экранизация знаменитого романа Делии Оуэнс «Там, где раки поют» станет доступна подписчикам Netflix 12 ноября, спустя 150 дней после выхода фильма на экраны американских кинотеатров. К этому дню, как ожидается, фильм соберет около 150 миллионов долларов, принеся компании Hello Sunshine почти трехкратную прибыль (напомним, бюджет фильма — около 24 миллионов долларов).
Тем временем переиздание романа в мягкой обложке остается в «горячей десятке» бестселлеров New York Times (уже 184 недели кряду). Есть же что-то постоянное в этом мире. Общий же стаж пребывания «Раков» в хит-парадах скоро составит пять лет, суммарный же тираж уже приблизился к 15 миллионам экземпляров.
…А тем временем пресса продолжает разувать давнюю историю с обвинением бывшего мужа писательницы, Марка Оуэнса, в убийстве браконьера почти 30 лет назад В июле этого года Джеффри Голдберг, главный редактор The Atlantic, опубликовал в этом журнале отчет о расследовании, в котором рассказывается история снятого на пленку убийства и приводятся доказательства, что Марк и Кристофер Оуэнс виновны в убийстве предполагаемых браконьеров в национальном парке Северная Луангва в Замбии.
По словам Голдберга, Марк Оуэнс командовал незаконным корпусом «охотничьих разведчиков» в Северной Луангве и «милитаризовал» огромный парк площадью 2 400 квадратных миль. Голдберг пишет, что Марк купил лояльность местных полицейских и скаутов, которым «он платил оружием и ножами». Источники Голдберга сообщили ему, что скауты под руководством Марка Оуэнса «избивали браконьеров и оставляли их связанными на солнце».
Автор статьи «Современная мизантропия» находит в этой истории прямую связь с неоднозначным финалом романа «Там, где раки поют»:
«Можно ли оправдать роман, фактически восхваляющий убийство — пусть и „во имя справедливости?“ Если бы Оуэнс подробно описала это убийство, вряд ли ее герой вызвал такую симпатию… К сожалению, автор, кажется, вполне способна закрыть глаза на ужасающие последствия таких действий.»
#фантомпресс #делияоуэнс #фантом_новости
На нашем сайте в разделе «В печати» появились анонсы ноябрьских новинок.
Обложки и аннотации вы уже видели, но теперь к ним прибавились еще и пробные фрагменты. Так что начать знакомство с последним томом «Ибисной трилогии» Амитава Гоша, шотландским детективом Йэна Рэнкина, потрясающей «Эклиптикой» Бенджамина Вуда, а также новинками Абира Мукерджи, Энн Тайлер и Даниэля Шпека вы можете прямо сейчас.
Читаем, делимся мнениями, а мы еще расскажем о каждой из книг в самое ближайшее время — до выставки non/fiction в Гостином дворе осталось меньше месяца.
#фантомпресс #нонфикшн2022
Обложки и аннотации вы уже видели, но теперь к ним прибавились еще и пробные фрагменты. Так что начать знакомство с последним томом «Ибисной трилогии» Амитава Гоша, шотландским детективом Йэна Рэнкина, потрясающей «Эклиптикой» Бенджамина Вуда, а также новинками Абира Мукерджи, Энн Тайлер и Даниэля Шпека вы можете прямо сейчас.
Читаем, делимся мнениями, а мы еще расскажем о каждой из книг в самое ближайшее время — до выставки non/fiction в Гостином дворе осталось меньше месяца.
#фантомпресс #нонфикшн2022
Сегодня — день рождения замечательной переводчицы Алины Перловой, подарившей нам чудесный перевод «Кокона» Чжан Юэжань.
Алина, огромное спасибо за эту потрясающую, нежную красоту перевода — и ту тишину, которая порой говорит куда больше самых громких слов.
Счастья — и новых замечательных книг!
PS На фото — автор «Кокона» Чжан Юэжань и сегодняшняя именинница (справа).
#фантомпресс #чжанюэжань
Алина, огромное спасибо за эту потрясающую, нежную красоту перевода — и ту тишину, которая порой говорит куда больше самых громких слов.
Счастья — и новых замечательных книг!
PS На фото — автор «Кокона» Чжан Юэжань и сегодняшняя именинница (справа).
#фантомпресс #чжанюэжань
Ровно год назад мы беседовали со Стивеном Фраем. Не лично, конечно, ковид бы в разгаре, но через телемост, в зале столичной Библиотеки Иностранной Литературы. И это был прекрасный вечер.
Говорили, конечно, о «мифической трилогии», которая все-таки превратится в тетралогию (надеемся, конечно, выпустить и «Одиссею», которая должна выйти в Англии где-то в конце 2023-начале 2024 года).
Мы узнали, кого именно из греческих персонажей Стивен хотел бы убить, а на ком жениться (Афина, кстати, отличный выбор, хотя говорят, редкий мужчина способен ужиться с по-настоящему умной женщиной). Поговорили о том, как лечить прогулками биполярное расстройство, о том, что миру сейчас как никогда нужны оптимисты и новые Великие Учителя — кстати, почему бы ими не стать писателям?
Помянули Терри Пратчетта, сразу нескольких русских писателей, от Гоголя до Толстого, осетинские сказки и немножко Роулинг…
Словом, это стоило слушать. Тем, кто не успел, мы подкинем ссылочку на полную запись встречи, которую блестяще провела переводчица «мифической трилогии» Шаши Мартынова. Вдруг захотите вспомнить — а кто-то насладится этой встречей впервые.
«Миф», «Герои» и «Троя» (как и переиздания "Теннисных мячиков небес" и "Как творить историю" в переводе Сергея Ильина) будут на нашем стенде на выставке non/fiction в Гостином дворе, которая начнется уже 1 декабря.
https://www.youtube.com/watch?v=wmujCF3zXJs
#стивенфрай #фантомпресс
Говорили, конечно, о «мифической трилогии», которая все-таки превратится в тетралогию (надеемся, конечно, выпустить и «Одиссею», которая должна выйти в Англии где-то в конце 2023-начале 2024 года).
Мы узнали, кого именно из греческих персонажей Стивен хотел бы убить, а на ком жениться (Афина, кстати, отличный выбор, хотя говорят, редкий мужчина способен ужиться с по-настоящему умной женщиной). Поговорили о том, как лечить прогулками биполярное расстройство, о том, что миру сейчас как никогда нужны оптимисты и новые Великие Учителя — кстати, почему бы ими не стать писателям?
Помянули Терри Пратчетта, сразу нескольких русских писателей, от Гоголя до Толстого, осетинские сказки и немножко Роулинг…
Словом, это стоило слушать. Тем, кто не успел, мы подкинем ссылочку на полную запись встречи, которую блестяще провела переводчица «мифической трилогии» Шаши Мартынова. Вдруг захотите вспомнить — а кто-то насладится этой встречей впервые.
«Миф», «Герои» и «Троя» (как и переиздания "Теннисных мячиков небес" и "Как творить историю" в переводе Сергея Ильина) будут на нашем стенде на выставке non/fiction в Гостином дворе, которая начнется уже 1 декабря.
https://www.youtube.com/watch?v=wmujCF3zXJs
#стивенфрай #фантомпресс
YouTube
Онлайн-встреча со Стивеном Фраем
Библиотека иностранной литературы и издательство «Фантом Пресс» приглашают на встречу с одним из самых известных британских современных писателей, а также любимых и давних авторов «Фантома» — Стивеном Фраем!
Мы очень хотели, чтобы Стивен приехал в Москву…
Мы очень хотели, чтобы Стивен приехал в Москву…