Издательство "Фантом Пресс"
11.1K subscribers
5.5K photos
193 videos
11 files
2.74K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
#фантом_новости и #фантом_анонс

Закончена редактура нового романа Эммы Клайн «Гостья» в переводе Любови Карцивадзе. Те, кто с нами давно, помнят громкий успех «Девочек» Клайн (повлиявших даже на самого Тарантино с его «Однажды в Голливуде»), потом был сборник рассказов «Папуля», ну, а теперь — полноценный роман.

• ЛУЧШАЯ КНИГА AMAZON (май 2023)
• ЛОНГЛИСТ ПРЕМИИ ПЕН/ФОЛКНЕР
• ЛУЧШАЯ КНИГА ГОДА: The New Yorker, Time, NPR, The Washington Post, Financial Times, Harper’s Bazaar, Elle, Vogue, Glamour, Newsweek, Good Housekeeping, Slate, Time Out, Чикагская публичная библиотека, Electric Lit, Bookreporter

...Жизнь Алекс катится под откос, когда она встречает Саймона — немолодого богатого мужчину, который думает, что она только что закончила университет, а не девушка по вызову. И теперь Алекс живет в его летнем доме, мечтая о будущем, в котором она будет чувствовать безопасность — как и все в этом избранном обществе. Но она не одна из них, и достаточно однажды сбросить маску, и мечта Алекс обращается в прах.

В течение недели Алекс перемещается из одного дома в другой, повсюду гостья, повсюду чужая — с одной лишь эфемерной целью: уцепиться за эту безоблачную жизнь, задержаться в ней, превратиться из гостьи в хоязйку, хозяйку собственной судьбы. Алекс призраком дрейфует по пляжам Лонг-Айленда, проулкам между виллами, подъездным дорожкам, ведущим к роскошным особнякам, по раскаленным летним дюнам, и за ней тянется шлейф отчаяния и разрушения.

Напряженный, динамичный, гипнотический роман об одиночестве и мечтах. Эмма Клайн, автор знаменитых «Девочек», сотворила камерный шедевр о желании быть с людьми и невозможности быть с ними. В ее книге словно соединились экзистенциальная тревожная таинственность фильмов Дэвида Линча и наивно-циничная искренность героев Сэлинджера.

Ждем ориентировочно к декабрьскому нонфику. Обложку явим к ноябрю.

#фантомпресс #эммаклайн
#фантом_анонс
Уже в типографии!

РОИ ХЕН «ШУМ»
Перевод с иврита Григория Зельцера
Новый роман автора «Душ» и большого друга издательства. Три истории, сливающиеся в одну — трех женщин, которые зашли в тупик в своих чувствах и мыслях. Но это не угрюмое погружение в глубины психологии, а разноцветный карнавал про нашу жизнь, много юмора, много печали,
много нетривиальных мыслей и море обаяния. Роман очень музыкальный, музыка, голоса и вообще звуки занимают в нем важное место — на что указывает и название книги. Это путешествие в поисках собственного голоса.

#фантомпресс #роихен
Продолжаем дайджест анонсов будущих новинок осени.
А заодно и встречаем ОБЛОЖКУ.

Долгожданное продолжение одной из любимых нашими читателями книг Кристин Ханны "Улица светлячков"

КРИСТИН ХАННА «ЛЕТИ, СВЕТЛЯЧОК»
Перевод с английского Анастасии Наумовой

Новый перевод второй части дилогии про двух подруг Талли и Кейт с улицы Светлячков.

Драматичная книга о любви и прощении, о втором шансе и вере в то, что настоящую дружбу не оборвет даже смерть.

Книге вернулось правильное название, которое важно с точки зрения происходящего в ней.

Роман одновременно душераздирающий и воодушевляющий. Будет много откровений, слез и объятий.

Ждем в ноябре!

#фантомпресс #фантом_анонс
#фантом_анонс #фантом_новости

Закончена редактура романа "Велнесс" Нейтана Хилла (переводчица - Анна Гайденко) - его мы готовим к грядущей выставке Нон фикшн в декабре.

Если вы любите романы Ричарда Руссо - вам понравится и Хилл (самому Руссо "Велнесс" как раз ОЧЕНЬ понравился).

Джек – нищий художник, творящий мало кому доступное искусство. Элизабет – беглянка из баснословно богатой семьи, от которой ее воротит. Их окна разделены лишь узким проулком. Неделями и месяцами они подсматривают друг за другом, восхищаясь и считая, что человек в окне напротив никогда не заинтересуется тем, кто сейчас за ним наблюдает. Оба решили начать с чистого листа в Чикаго и теперь пытаются встроиться в мир, который им чужд. Оба бесконечно одиноки и мечтают о встрече с родственной душой, не подозревая, что родственная душа обитает в соседнем доме.

Спустя двадцать лет Джек и Элизабет – респектабельная пара, переживающая кризис среднего возраста. Но они остались все теми же неприкаянными и одинокими мечтателями, как и в юности, и все так же сражаются с демонами, от которых когда-то хотели сбежать. Пытаясь разобраться в себе, каждый из них начинает глубинные раскопки собственной души, рискуя потерять лучшее, что у них есть, – друг друга.

Пронзительный и остроумный роман о браке и связях, которые удерживают людей вместе. Разбирая нелепости современного общества, «Велнесс» иронично и трогательно переосмысливает классическую историю любви. Как и что люди рассказывают о себе, о своих чувствах, о своих отношениях? Это одновременно и очень смешная, и почти душераздирающая книга, и определенно – по-настоящему умная и глубокая.

#фантомпресс #нейтанхилл
#фантом_анонс
Еще об Индии и Марии Александровой… Нет, на этот раз не про Вергезе, а про Амитава Гоша. Хорошая новость: готов перевод «Стеклянного дворца», одного из самых известных романов индийского писателя, сейчас книга проходит редактуру — и до конца года, мы надеемся, выйдет. Крайне рекомендуется поклонникам и Гоша, и тем, кому понравился «Завет воды» Вергезе, к последнему «Стеклянный дворец» очень близок, и географией, и временем, и, главное — сложной, многоплановой семейной историей.
С этого романа более 20 лет назад и началась мировая слава Амитава Гоша, а для многих он до сих пор остается лучшим его произведением.

История индийского мальчика-сироты Раджкумара, оказавшегося в бирманском Мандалае, и девочки Долли, служанки при королеве Бирмы. Они встретятся однажды в Стеклянном Дворце, любимом месте королевы, где она будет искать спасения во время прихода британской армии в 1885 году. Так начнется сложная, многоплановая история Раджкумара и Долли, в орбиту которой будут попадать все новые и новые герои. Их судьбы окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайи. Бедные и богатые, короли и безродные сироты, плантаторы и революционеры, военные и студенты — кого только нет в этом очень сюжетном, насыщенном событиями, исторически точном романе. И каждая судьба, каждая история тесно связана с другими судьбами и историями, и вместе они образуют невероятное, очень красочное, полное мельчайших ярких деталей полотно.

#фантомпресс #амитавгош
#фантом_анонс. В типографию отправился роман современного ирландского классика Себастьяна Барри «Время старого бога» в переводе Марины Извековой (что само по себе уже превосходная рекомендация). Очевидно, что по анонсу на него сразу же обратят внимание поклонники Таны Френч, хотя критики сравнивают Барри скорее с Колмом Тойбином или даже Джойсом.

Новый роман автора, книги которого дважды были финалистами премии Booker (и дважды — уникальный случай! — получили авторитетную британскую литературную премию Costa), — это тончайшее кружевное полотно о любви, памяти, горе и давно похороненных секретах.

...Полицейский Том Кеттл почти год назад вышел на пенсию и обосновался в съемной квартирке, расположенной в пристройке викторианского замка, с видом на Ирландское море. Долгие месяцы он ни с кем не разговаривал, да почти и не видел никого, разве что мельком — своего эксцентричного домовладельца и нервную молодую мать, недавно вселившуюся в соседнюю квартиру. Жизнь Тома осталась в прошлом, он живет, не различая реальности и воспоминаний — о любимой жене Джун, дочери Винни и сыне Джо. Они приходят ему и в снах, и наяву. Том ничего не ждет, ему достаточно глядеть в окно на пикирующую чайку, пить чай и вспоминать.

Но однажды на его пороге объявляется парочка бывших коллег, желающих расспросить о деле десятилетней давности, так и оставшемся нераскрытым, с чем Том не смог смириться. И в настоящее Тома врываются темные завихрения прошлого, которое он постарался забыть.

Блестяще написанный, идеально выстроенный, завораживающий роман, в котором тайна кроется в каждом абзаце, где все не то, чем кажется поначалу. «Время старого Бога» — о том, что мы пережили, в чем живем сейчас и что будет жить после нас.

Обложку создал Андрей Бондаренко, книгу ждем ближе к концу ноября.

#фантомпресс #себастьянбарри
Сегодня отдохнем, а уже завтра начнем наши анонсы-2025

Расскажем про книги, которые выйдут в ближайшие 6-8 месяцев с тэгом #фантом_анонс.

Это наши планы, которые могут меняться и сдвигаться, поскольку жизнь непредсказуема. Но сюрпризов будет немало. И, думаем, многим они понравятся.

С наступившим Новым Годом вас, друзья! В том числе и книжным: книги, конечно, мало влияют на внешнюю реальность, но помогут сохранить свет и тепло внутри. Если это правильные книги, конечно. А у нас, надеемся, будут именно такие.

#фантомпресс
#фантом_анонс
РЕБЕККА УЭЙТ. СОЧУВСТВУЮ, ЧТО ВЫ ТАК ЧУВСТВУЕТЕ
Перевод с английского Анастасии Наумовой
Январь

Для Элис и Ханны, святой и грешницы, взросление — это испытание. Мать в воспитании придерживается подхода «разделяй и властвуй», а отец придерживается тактики отсутствия. Еще есть старший брат Майкл, чье неодобрение — сила, с которой нужно считаться. И наконец, есть семейная катастрофа, о которой никогда не говорят, но которая сформировала всех в семье.

Став взрослыми, Элис и Ханна продолжают свой путь по дороге
разочарований, их жизни так не похожи на то, что они представляли в детстве. Им так хочется нащупать наконец совсем иной путь — не тот, где сплошь чертополох и колючки, колдобины и препятствия, а тот, где любовь, радость и смех. Но тропа жизни все петляет и петляет меж диковатых пейзажей, пока не становится ясно: ничего не получится, пока они не разберутся в отношениях меж собой и с матерью. И либо все починят, либо сожгут дотла.

Умный и тонкий роман о семье, о близости, о том, что можно сколько угодно искать себя или бежать от себя, но ничего не добьешься, пока не остановишься и не посмотришь в глаза тем, кто всегда был рядом.
«Сочувствую, что вы так чувствуете» — трагедия, которая смешнее любой комедии.

#фантомпресс #ребеккауэйт
#фантом_анонс
И анонс обложки!

ЭММА КЛАЙН. ГОСТЬЯ
Перевод с английского Любови Карцивадзе
Февраль

Жизнь Алекс катится под откос, когда она встречает Саймона — немолодого богатого мужчину, который думает, что она только что окончила университет, а не девушка по вызову. И теперь Алекс живет в его летнем доме, мечтая о будущем, в котором она будет чувствовать безопасность — как и все в этом избранном обществе. Но она не одна из них, и достаточно совершить лишь один неверный шаг – и мечта Алекс обращается в прах.
В течение недели Алекс перемещается из одного дома в другой — повсюду гостья, повсюду чужая — с единственной эфемерной целью: уцепиться за эту безоблачную жизнь, задержаться в ней, превратиться из гостьи в хозяйку, хозяйку собственной судьбы. Алекс призраком дрейфует по пляжам Лонг-Айленда, проулкам между виллами, подъездным дорожкам, ведущим к роскошным особнякам, по раскаленным летним дюнам, и за ней тянется шлейф отчаяния и разрушения.
Напряженный, динамичный, гипнотический роман об одиночестве и мечтах. Эмма Клайн, автор знаменитых «Девочек», сотворила камерный шедевр о желании быть с людьми и невозможности быть с ними. В ее
книге словно соединились экзистенциальная тревожная таинственность фильмов Дэвида Линча и наивно-циничная искренность героев Сэлинджера.

#фантомпресс #эммаклайн
#фантом_анонс
ЭТГАР КЕРЕТ. ПОЛОМКА НА КРАЮ ГАЛАКТИКИ
Перевод с иврита Линор Горалик*
Январь

Нет никого, похожего на Этгара Керета. Его истории происходят на перекрестке фантастических трагедий и неудержимого веселья. Его герои сражаются с трудностями родительства, с семейными проблемами, с войной, с игроманией, с тягой к сладкому, с памятью и даже с любовью. Начиная читать очередной рассказ, вы никогда не сможете вообразить, чем он закончится. Но результат всегда один — потрясение, смех, печаль. Лаконичные, трогательные, невероятные, а иногда и просто откровенно сумасшедшие, истории Керета проникнуты какой-то особой интимностью, словно автор сидит напротив вас в пабе или кофейне и вы с ним болтаете обо всем на свете: о соседях, о любимых, о детях, о друзьях, о бытовых неурядицах, о своих чувствах, но прежде всего — о состоянии нашего чокнутого мира. Истории Керета мерцают словно амальгама — то будто сквозь дымку, то впиваясь лучом прямо в глаз; они полны реалистичного абсурда — светлого и высокого, темного и пугающего. Если вы уже знакомы с рассказами Этгара Керета — например, по книгам «Семь тучных лет» и «Внезапно в дверь стучат» — тогда эта книга для вас наверняка долгожданное дополнение к уже прочитанным, а если Керета вы еще не читали, этот сборник — идеальная отправная точка для погружения в его творчество.

* Внесена Минюстом РФ в список иноагентов

#фантомпресс #этгаркерет