Издательство "Фантом Пресс"
10.8K subscribers
5.29K photos
185 videos
10 files
2.65K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Отличная рецензия @TibetanFox (портал LiveLib.Ru)
Фото Елены Сахаровой @elsaharova

"История с тем, что якобы Клайн потырила фрагменты романа «Девочки» у своего бойфренда очень смешна, потому что если бы это была правда, то на его месте вообще можно было бы не париться и не судиться — это же был бы совершенный гений гендерной эмпатии, и ему ничего не стоило бы накропать левой пяткой ещё десяток романов. Потому что «Девочки» действительно настолько девочковые, что дальше уже и быть не может — не в плохом смысле, не с розовыми бантиками и слезливыми признаниями в дневничок, как можно подумать из этого искажённого временем слова.

Сильно сомневаюсь, что её бойфренд был когда-то мелкой девчонкой, на которую родители под гнётом собственных тараканов положили фаллос равнодушия, а ведь это самое точное в книге. Жажда внимания, жажда признания, жажда чего-то для кого-то значить и найти себе точку опоры, когда весь мир тебя считает какой-то личинкой человека, недосуществом пока ещё. Личинку надо накормить и выпиннуть на свежий воздух, какие у неё могут быть ещё потребности? У личинок мужского пола ещё есть какие-то варианты, в романе это, кстати, схематично описано на заднем плане.

....Интересно изображение в романе мужчин. Мы видим их глазами главной героини, а она их не очень-то понимает даже задним числом, взрослая и поумневшая. Поэтому там не то чтобы мальчики или мужчины, а какие-то сплошные пенисоносители, источники опасности и страха. Не стоит принимать это на счёт автора. Это мысли каждой испуганной девочки, которую хоть когда-то потрепало в жизни, но никто не озаботился починкой разбитого сознания.

В романе не сказано, что можно делать, когда жизнь показывает тебе задницу, но по крайней мере он учит, что вся гниль и сомнения подросткового периода — это абсолютно нормально, бывает с почти каждым, надо только переболеть это зло и искать себе нормальные занятия, а не бросаться сломя башку в первую попавшуюся канаву."

#фантомпресс #эммаклайн #девочки #чтопочитать #отзыв #рецензия #книжнаяполка #инстабук #букстаграм https://www.livelib.ru/book/1002085418-devochki-emma-klajn
​​📖 Амитав Гош "Огненный поток"
⭐️ 9 из 10

Тех, кто уже прочитал первую и вторую часть трилогии Ибиса, сложно удивить неожиданными поворотами сюжета и причудами повествования.

👉 В первой части мы читаем увлекательный приключенческий роман, с кучей героев, чьи жизни и события предположительно должны переплестись в один увлекательный сюжет.

👉 Вторая часть становится историческим романом, в котором акцент перемещается с героев, на события, определившие эпоху.

Третья часть внезпно траснформируется... эм... в эротический роман? 🫦👀

Хотела бы я сказать "Шучу-шучу!". Но нет, я не шучу! 🤷‍♀️ Третью часть от третьей части занимает даже не романтическая, а натурально эротическая линия. 🔞

Впрочем, надо отдать должное автору, написано все так тонко и с таким очаровательным юмором, что даже признанным мастерам жанра будет, чему поучиться. Когда "боец скрывается в окопе", где-то грустит один "нефритовый стержень". 😥

Ну да, я не ожидала подобного поворота. Разочарована ли я? Нуу... если честно, в тот момент, когда я уже было подумала, что не подписывалась на подобное чтение, автор свернул эту линию и взялся за другие. 👌 За что ему большое человеческое спасибо.

Помните известную шутку, что читая в школе "Войну и мир", девочку читают про "мир", а мальчики про "войну". 🤪

👉 Третья часть трилогии Ибиса однозначно про "войну". Готовьтесь к подробному описанию военных стратегий, быта и, разумеется, битв. И это не спойлер, если вспомнить обложку.

В целом вся трилогия - это не европейское чтение. Мы привыкли к более строгому, линейному и последовательному повествованию. Европейская литературная традиция именно такая.

Амитав Гош, очевидно, черпал вдохновение совсем в других источниках. Поэтому в его произведении нашел отражение весь сумбур индийских эпосов. Ну или его отголоски.

Книги в целом действительно несколько сумбурны. Акценты расставлены не там, где их ждешь. Линии героев и событий заканчиваются и начинаются в произвольных местах. Плохо ли это? Вообще нет!

Для меня это добавило книге колорита и атмосферности. Хотя понимаю, что многих это может оттолкнуть.

Так же как и бесконечное перечисление слов и терминов, которые мы понимаем исключительно благодаря сноскам. Мир Ибисной трилогии - это пестрая толпа из сипаев, ласкаров, кули, саибов, субедаров и хавильдаров, парсов, ахчи и еще нескольких десятков непонятных личностей, к которым прилагаются такие же непонятные описания одежды и еды. 👳‍♂️ Чем дхоти отличается от ланготы, а гуджарати от бенгали? И это не говоря уже о морских терминах, которых там тоже уйма.

Продираться сквозь все это можно только с помощью интернета! Но и даже это только добавляет яркие штрихи к истории. К третьей книге все они станут уже как родные! И отличить кушти (вид борьбы) от чатни (блюдо индийской кухни), а пуджу (религиозная традиция) от бходжпури (диалект) не составит особого труда. Вы глубоко погружаетесь в культуру и контекст, что безусловно обогатит ваш багаж знаний об этом мире.

Однако у этой трилогии есть и один серьезный минус. Это не трилогия. 🤦‍♀️ История явно должна была быть длиннее, гораздо длиннее. Растянуться на 5-7 томов минимум, рассказать больше подробностей о героях, описать события, оставшиеся за кадром. И разумеется, продолжиться дальше, после событий третьей книги. Отчасти автор в послесловии подтверждает, что задумывалось именно так. Но в какой-то момент он решил "вовремя остановиться".

Вовремя ли? Я бы поспорила! Я бы я читала еще, и еще, дальше, больше, подробнее. Но кто я такая, чтобы спорить с автором. Он автор, он так видит. 🤣

А у меня впереди другие книги Гоша, вероятно не менее колоритные и самобытные. 👌

#отзыв #фантомпресс
Forwarded from Gorsbook
​​«Сварить медведя» Микаэль Ниеми

Как-то непривычно было читать скандинавский детектив без шаблонных запойных следователей, деловых встреч в пабах, наркотиков и проблем гендерного неравенства, но «Сварить медведя» именно таков, нетипичен. С алкоголем герои Ниеми борются, разгульный секс осуждают, наркотики, кроме табака, не употребляют, а действие романа происходит не в современном Осло или Копенгагене, а в Шведской деревне середины девятнадцатого столетия, в которой с трудом уживаются представители северных народностей, исповедующих разную религию.

Вопреки нетипичному сеттингу романа (сравнительно с общей массой скандинавских триллеров), во главе повествования хорошо знакомый читателю дуэт опытного и чертовски внимательного сыщика, роль которого в этот раз досталась проповеднику Ларсу Лестадиусу (это, кстати, историческая личность), и его несмышленого напарника, который фиксирует чудеса индукции и порой проявляет обывательскую смекалку. Когда-то Лестадиус подобрал Юсси на улице, тот был безграмотным саамским попрошайкой, который напомнил проповеднику погибшего сына. Лестадиус воспитал его, обучил нескольким языка и дал кров, взамен на что Юсси стал помогать приемному отцу по службе и в быту.

Когда в деревне произошло жестокое убийство с предшествующим изнасилованием, в Лестадиусе открылись детективные способности. Внимательный проповедник осмотрел труп девушки и сделал ряд выводов, которые шли вразрез с мнением исправника, решившего, что смерть наступила в результате нападения медведя, который, видимо, жертву и изнасиловал.

Хоть следовательское ремесло для Лестадиуса не основное, он все же весьма неплохо с ним справляется. Помогают ему в этом, как когда-то и Вильгельму Баскервильскому, точные и гуманитарные науки. Проповедник, в отличие от исправника, может различить следы медвежьих когтей и ножа, или распознать нехарактерное для местной флоры растение, лежащее около трупа девушки. Короче, каким бы странным ни казалось вмешательство Лестадиуса в расследование убийства, оно вполне обусловлено сюжетом.

Разумеется, первое убийство становится не последним, а расследование с каждой главой становится все сложнее и запутаннее. С детективной составляющей в романе Ниеми все в порядке, и если в остросюжетной литературе вы в первую очередь ищете интересный сюжет, то смело можете брать роман шведского писателя на заметку.

Но главная особенность работы Ниеми лежит не в области сюжета, а в области стиля. У шведа превосходно получилось проиллюстрировать человеческую жестокость и спонтанную тягу к насилию. Весь сюжет построен на том, что кто-то кому-то хочет сделать больно, причем без какой-либо цели или выгоды, а вот просто так, потому что захотелось. Это прозаичное, легкое насилие роднит роман Ниеми с фильмами братьев Коэн — проходит всего пару минут, а улицы уже залиты кровью. И агрессия в «Сварить медведя» присутствует даже у проповедника, который, казалось бы, должен быть самым мирным из людей.

Тему жесткости Ниеми подчеркивает описательными деталями, которые производят на читателя гарантировано тяжелый эффект. Швед не играет на человеческих страхах, не пускает по полу пауков и не стаскивает с потолков змей, он просто-напросто описывает каждое насильственное действие с такими анатомическими подробностями, что хочешь не хочешь, а непроизвольно начинаешь с отвращением кривить лицо. Продолжая проводить параллели с кино, можно вспомнить Ларса фон Триера и его «Дом, который построил Джек», в котором провокационный режиссер показал насилие до того натуралистично, что от экрана то и дело приходилось отворачиваться.

Все вместе произвело на меня довольно-таки внушительный эффект, и хотя некоторые нюансы мне не понравились, например, хронологические скачки и поверхностное погружение в исторические реалии, но роман Микаэля Ниеми я все же отнесу к заслуживающим внимания триллерам, которые хотелось бы видеть не только в формате одиночной истории, но и в виде полноценного детективного цикла.

#отзыв #детектив #Ниеми
Отзыв на «Зимний сад» Кристин Ханны (плюс фото) из телеграм-канала Хелены Хейл @helenahale

Зимний сад 🍎

У Мередит и Нины холодная, бесчувственная мать, любовь которой они пытались заслужить пол жизни, но не вышло. Только рассказывая им сказку о нищей крестьянке и принце, она словно начинала чувствовать и открывалась. Спустя годы, в семью приходит горе, и теперь девочкам нужно ухаживать за черствой матерью.

Удастся ли им узнать ее историю? Смогут ли они простить ее, а она — себя?

Здесь две линии повествования: прошлое и настоящее. Прошлое — история Веры в период блокадного Ленинграда, настоящее — взрослые дочери Анны и сама Анна, которые пытаются разобраться в своей жизни, чувствах и прошлом.

Я боялась брать книгу, хоть и безоговорочно люблю Ханну, потому что  людей бомбило со «стереотипов» и «несовпадением с настоящей историей». Блин, это художественная литература! На мой взгляд, смысл и историю Веры удалось передать эмоционально, я чуть разрыв сердца не получила, столько в последний раз плакала над «Списком Шиндлера».

Чтобы наладить жизнь и познать себя, Мередит и Нине нужно узнать мать. У них не клеится личная жизнь, потому что они были не любимы матерью, и потихоньку, узнавая настоящую историю матери, все в их голове выстраивается в логическую цепочку. Я рада, что героини пришли к положительным выводам.

Есть моменты, которые выглядели неправдоподобно — финал. Может, если бы чуть больше было раскрытия личных жизней Мер и Нины в конце, было бы понятнее, как в итоге решились проблемы, но вот момент с передачей кассет ощутился странным. Для такой тяжелый драмы нереалистичным. И я все-таки не поняла мать и ее поведение, то есть, многое оправдывает, но не до такой степени.

9/10💗 несмотря на финал, книгу я прочла на одном дыхании. Да, было несколько ошибок исторических, но саму суть, боль, мораль, ужас, факты это не исказило. Мы свою историю знаем, мы ее не сможем забыть. И вот, что стоило разглядеть в книге:
1. бороться до конца! матери — сильнейшие люди!
2. время быстротечно, и, да, лучше сказать «я тебя люблю» и обнять, несмотря ни на что, помня об этом.
3. важно слышать себя, попытаться понять близких, следовать сердцу и мечтам, разговаривать, открываться тем, кто нас любит.
4. всегда помнить о том, что пережили люди для того, чтобы мы жили сейчас. ценить все то, что кажется обыденностью.
5. быть человеком.

Знакомы с автором? Есть любимая книга? У вас с семьей теплые отношения? Какая у вас главная мечта?

#отзыв_Хейл
Forwarded from Заквашен на книгах (Yulia Ev)
📚 Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау
👤 Джуно Диас

Что бы ни сочинил Джуно Диас (в других транскрипциях как Хунот Диас) все будет о Доминиканской республике, плотской любви и жарком лете. Истинное комбо, которое только можно пожелать от писателя доминиканского происхождения. Впрочем, Джуно Диас практиковался и как писатель для детей (исп. Lola, анг. Islandborn), снова подняв тему родины и памяти о ней. Пронзительная фраза из детской повести «Lola» – «То, что ты не помнишь место, не значит, что его нет в тебе» – может быть смело сказана и о другой книге Диаса, «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».

Оскар – прекрасный мальчик, он танцует как Бог и так забавно подкатывает к малышкам, что взрослые не могут сдержать улыбку. Однако, после семи его жизнь круто меняется: Оскар безбожно растолстел, но что хуже всего – начал читать, и весь свой доминиканский пыл отдал книгам и комиксам, превратившись из смазливого мальчика в занудного ботаника, который может поздороваться на эльфийском, но не знает, как заговорить с девушкой, чтобы та не отвергла его ухаживания в ближайшие десять минут. И если поначалу такое невезение можно считать как типичную, ничем не примечательную историю, то чем дальше, чем больше хлебнет Оскар, жаждующий любви и славы.

Однако история Оскара лишь грань на бриллианте безумия, выпавшего на долю его семьи. Вот, например, его сестра никак не может получить материнский любви. Мы буквально захлебывемся в гневе, читая о матери Оскара и Лолы: как можно так унижать дочь? И как только возмущение достигает своего апогея, рассказчик встает на другие рельсы и показывает историю жизни их матери, красотки Белисии. Все, шах и мат. Вы в полной растерянности. А если нет, то получите на сдачу историю Абеляра, даже не увидевшего свою младшую дочь Бели...

Рассказчик утверждает, что семью преследует проклятие фуку́. Четвертым в этом поколении оказывается дочь Лолы, и автор гадает, сумеет ли она противопоставить что-то фуку или его книга об этих людях, этакое контрзаклятие, окажется единственным сафа, сдерживающим гнев вселенной?

Книга читается на одном дыхании. Даже если одно предложение длится почти три страницы. Интересно, как такое предложение изящно реализовать в начитке? Еще из сложностей, которые выпадут на долю аудиокниги этих букв – внушительные сноски, превращающиеся иной раз в самостоятельный текст, увлекающий так же, как и тот кусок, который они распространяют.

Что касается фуку – есть в романе оговорка, трактующая это слово как неточную кальку с английского. Интересный момент, многократно повторяющийся в тексте: им же пришпилен к Оскару его «Вау», и та же исходная лежит в обращении, которым наш вау-паренек поприветствовал своего соседа по общежитию: Пес Божий. И этот самый Пес вам и рассказывает всю историю. Невероятно красивым языком. Потому что, глядя на Оскара, он не мог не попасть в то трансформирующее поле личность, которое усаживает тебя за бумагу, вложив руки перо...

#отзыв