Издательство "Фантом Пресс"
11.2K subscribers
5.57K photos
198 videos
12 files
2.78K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
#фантом_анонс

📘ЭЛИЗАБЕТ ОСБРИНК. «ОТТОРЖЕНИЕ»
Перевод со шведского Сергея Штерна

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех
городах и одной семье. Рассказчица — писательница, решившая однажды
подыскать определение той тени, что нависала над ней всю жизнь и
которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Кэтрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного
поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих
поколений семьи, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей
отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.
«Отторжение» — буквально затягивающий роман о любви, эмиграции и человечности, о людях, которые оказались в тени ненависти и зла. И, как отмечает рассказчица, «это вымысел, а потому все, что тут сказано, — правда».

#фантомпресс #элизабетосбринк #швеция
#фантом_анонс
📘КАРЕН ЭББОТ. «ПРИЗРАКИ ПАРКА ЭДЕМ»
Перевод с английского Марии Александровой

В первые дни сухого закона, задолго до того как имя Аль Капоне стало нарицательным, немецкий иммигрант Джордж Римус оставил свою юридическую практику и принялся торговать виски. Через два года он станет мультимиллионером. Пресса называет его «королем бутлегеров». Вместе со своей женой, светской львицей Имоджин, он устраивает невероятные вечеринки в своем роскошном особняке в Цинциннати, где одаряет гостей: бриллианты — женщинам, новомодные авто — мужчинам. Он сама экстравагантность. К лету 1921 года Римусу принадлежат 35 процентов всей торговли спиртным в Соединенных Штатах.

Прокурор Мейбл Уокер Виллебрандт полна решимости свергнуть его с этого трона. Министерство юстиции наняло ее сразу после юридической школы, предполагая, что она не будет представлять реальной угрозы для устраивающих всех отношений, которые они поддерживают с великим бутлегером. Стремясь доказать их неправоту, Мейбл Виллебрандт решает внедрить своего лучшего следователя, Франклина Доджа, в империю Римуса. И это будет иметь смертельные последствия. Римуса быстро отправят в тюрьму, а его жена в это время заведет роман с сыщиком. Вместе они задумают погубить Римуса, разожгут ожесточенную вражду, которая вскоре достигнет самых высших уровней власти и закончиться может только убийством.

Книга Карен Эббот — поразительное сочетание мотивов «Великого Гэтсби», «Крестного отца», «Однажды в Америке» и даже «Волка с Уолл-Стрит». Но если вы думаете, что все это увлекательное повествование — малореалистичный авантюрный роман, то глубоко ошибаетесь. Вся эта невероятная история правдива от первого до последнего слова и основана на исторических документах.

#фантомпресс #детектив #каренэббот
#фантом_анонс
📘 АМИТАВ ГОШ. «ОГНЕННЫЙ ПОТОК»
Перевод с английского Александра Сафронова

Вновь большое приключение, соленый ветер океана, политика и история взаимоотношений Европы и Азии, один из самых сложных и важных эпизодов которой многие читатели впервые откроют именно благодаря трилогии Амитава Гоша.

История, начатая «Маковым морем» и «Дымной рекой», переносит нас в самое начало Первой Опиумной Войны 1839 года. Напряженность между Китаем и Британской Индией быстро нарастает. Не видя иного решения, колониальное правительство объявляет войну. Одно из судов, реквизированных британцами для атаки на Кантон, направляется из Бенгалии в Китай, попадая в котел Первой опиумной войны. «Дымная река» становится Огненной…

Бурное путешествие объединяет как знакомых читателям героев, так и новых персонажей — со своей личной историей, вплетенной в ткань большой политики. Среди них Кесри Сингх, сотрудник Ост-Индской компании, возглавляющий отряд индийских сипаев (он приходится братом Дити, одной из героинь «Макового моря»); молодой моряк Захарий Рид, ищущий свою потерянную любовь; Ширин Моди, решительная вдова, направляющаяся в Китай, чтобы вернуть богатство и репутацию своего мужа; Нил, бывший раджа, который по-прежнему скрывается от английского правосудия. Как изменится их жизнь, когда в гавани Кантона грянут первые залпы, а Город Чужаков будет стерт с лица земли?

Прошлое, казалось, забытое и оставленное за тысячами километров океанских волн, вновь настигает совершенно разных людей, мужчин и женщин, чьи судьбы соединили дымок опиума и пороховой дым…

В 2015 году роман стал лауреатом Crossword Book Award, крупнейшей литературной премии Индии.

 #фантомпресс #амитавгош #индия #китай
#фантом_анонс
📘 ДЭНИЭЛ МЕЙСОН. «ЗИМНИЙ СОЛДАТ»
Перевод с английского Александры Борисенко и Виктора Сонькина

Вена, начало XX века. Люциуш Кшелевский — юноша из знатной польской семьи. В отличие от братьев, выбравших традиционные для шляхты занятия, он решает стать врачом — но в разгар его обучения в Европе вспыхивает мировая война. Зачарованный романтическими рассказами о военной хирургии, он записывается в армию, ожидая, что его направят в хорошо организованный полевой госпиталь. Но когда Люциуш прибывает на место в Карпатских горах, то обнаруживает, что это не огромный госпиталь, а небольшая больница, размещенная в старой деревянной церкви, да еще разоренная эпидемией тифа. Выживший медперсонал разбежался, осталась лишь единственная сестра-монахиня, которую окружает странная таинственность.

Люциуш оказывается единственным врачом на много верст вокруг, хирургом, хотя он никогда еще не держал в руках скальпеля. И его проводником в мир медицины должна стать странная женщина. Однажды в снегу недалеко от церкви-больницы находят солдата, он без сознания, сумка его набита непонятными рисунками. Люциушу кажется, что спасти солдата невозможно, но он все-таки принимает решение попытаться это сделать. И этот поступок навсегда изменит жизнь молодого врача, пациента и медсестры.

«Зимний солдат» — история войны и медицины, которая напомнит вам одновременно «Рассечение Стоуна» Абрахама Вергезе и «Записки юного врача» Михаила Булгакова. Роман о поиске любви в бурных волнах европейской истории, об ошибках, которые совершает каждый, и о драгоценном шансе их искупления.

#фантомпресс #дэниэлмейсон
#фантом_анонс
📘КЕЙТ КУИНН. «КОД РОЗЫ»
Перевод с английского Елены Сафф

Новый роман королевы исторической беллетристики Кейт Куинн, автора шпионского бестселлера «Сеть Алисы». Душераздирающая история времен Второй мировой о трех женщинах-шифровальщицах из Блетчли-Парка и шпионе, которого они должны вывести на чистую воду.

1940-й. Пока Англия готовится к войне с нацистами, три совершенно разные женщины откликаются на приглашение в таинственное загородное поместье Блетчли-Парк, где лучшие умы Британии работают над тем, как расшифровать коды немецкой шпионской сети.

Жизнерадостная светская дебютантка Осла — девушка, у которой есть все: красота, богатство и лихой принц Греции Филипп, который осыпает ее цветами. Но Осла мечтает доказать всем, что она куда больше чем просто гламурная красотка из высшего света, она уверена, что немецкий язык, который она знает в совершенстве, может пригодиться при расшифровке секретов врага.

Властная и решительная Мейб из бедного района Лондона надеется, что эта работа поможет ей залечить старые раны и найти выгодную партию. Однажды Осла и Мейб встречают в соседней деревне местную жительницу, старую деву Бет, за застенчивостью которой скрывается блестящий талант решать сложнейшие головоломки…

Увлекательная детективная интрига — и подлинная история времён Второй Мировой Войны, которая напомнит вам не только «Сеть Алисы» и «Соловья», но и знаменитый фильм «Игра в имитацию» — о жизни и судьбе легендарного Алана Тюринга, одного из «отцов» современных компьютеров.

#фантомпресс #кейткуинн
#фантом_анонс
📘МЕГАН НОЛАН. «ОТЧАЯННЫЕ ПОСТУПКИ»
Перевод с английского Любови Карцивадзе

Язвительно честный, мрачно-смешной роман о токсичных отношениях
молодой женщины с красивым, но жестоким мужчиной. История рассказана в виде внутреннего монолога, героиня пытается понять, в чем суть истинных желаний женщины, ее ненасытности, зависти, любовной зависимости. И как так получается, что женщина даже в наши дни отчаянно жаждет любви абьюзера и манипулятора и почему женщина зачастую чувствует себя живой, только когда рядом есть мужчина, даже если это мучитель.

Меган Нолан родилась в 1990 году в Уотерфорде, Ирландия, в настоящее время проживает в Лондоне. Ее сочинения включают эссе, рассказы и обзоры, которые были опубликованы в таких изданиях, как The New York Times, The White Review, The Sunday Times, The Village Voice, The Guardian и в литературной антологии Winter Papers. «Отчаянные поступки» — первый роман писательницы.

  «Меган Нолан — автор необычайного таланта, ее дебютный роман «Отчаянные поступки»» — это история любви, не имеющая аналогов в литературе. Написанная честно и страстно, эта книга смогла отделить идею любви от ее переживания и привести читателя туда, где зарождается это чувство». — Карл-Уве Кнаусгор

#фантомпресс #меганнолан
#фантом_анонс
📘КЕВИН НГУЕН. «НОВЫЕ ВОЛНЫ»
Перевод с английского Ксении Чистопольской

Ироничный и острый дебютный роман о тайной жизни в сети и истории одного ограбления. Лукас и Марго сыты своим жалким существованием по самое горло. Марго — блестящая программистка, но её главная роль — роль единственного чернокожего сотрудника в компании, где она работает. Таких, как Лукас, в компании, напротив, полно. Он из тех азиатов, мелких служащих из отдела техподдержки, которых никто не замечает. Он невидимка. Вместе они решают украсть базу данных пользователей — исключительно ради мести. Но ограбление принимает дурной поворот, Марго погибает, и Лукас остаётся один. Проникнув в компьютер подруги, он с изумлением обнаруживает, что у той была тайная онлайн-жизнь…

Роман о токсичной жизни стартапов, о пустоте социальных сетей, о дружбе и её виртуальных суррогатах, о том, как обрести обычную человеческую близость в мире, одержимом технологиями.

Одна из любимых книг Селесты Инг. Роман о настоящей Матрице, окружающей нас здесь и сейчас. Обязательно читать тем, кому понравилась «Сфера» Дэйва Эггерса и «Кризис самоопределения» Бена Элтона.

#фантомпресс #кевиннгуэн
#фантом_анонс

📘КРИСТИН ХАННА. «УЛИЦА СВЕТЛЯЧКОВ»
Перевод с английского Ольги Рогожиной

Жаркое лето 1974-го. Кейт — самое нижнее звено на социальной лестнице восьмого класса. Но однажды, к ее изумлению, «самая крутая девушка в мире» объявляет, что желает стать ее подругой. Талли красива, умна, обаятельна, амбициозна. На первый взгляд девушки — полные противоположности: неуклюжая и робкая Кейт с любящими родителями и
Талли, блестящая и таинственная, никогда не вспоминающая о своей семье. Девушки дают друг другу клятву, что они подруги отныне и навсегда, на всю жизнь. Но у жизни имеются свои резоны…

Роман Кристин Ханны — история двух женщин и их дружбы, которая определила судьбы обеих. В течение тридцати лет Талли и Кейт поддерживают друг друга, преодолевая то, что нередко сопровождает дружбу, — ревность, гнев, обиду. Они уверены, что пережили все это, пока один-единственный акт предательства не разлучит их.

Известный роман Кристин Ханны в новом переводе. Недавно книга была экранизирована в формате сериала. В 2022 году на Netflix выходит второй сезон «Улицы Светлячков», ставшего одним из самых популярных телепроектов последних лет.

#фантомпресс #кристинханна
Делия Оуэнс сообщила, что в США продан 12-миллионный экземпляр романа «Там, где раки поют». Представьте себе армию из 12 миллионов раков! Хотя раки — это еще куда ни шло, а вот представить такой тираж в наши дни сложно, особенно в России.

Напомним, что дебютный роман 70-летней писательницы (а до этого — всемирно известной защитницы дикой природы и авторитетного зоолога) Делии Оуэнс «Там, где раки поют» не покидает первой двадцатки американских хит-парадов уже целых три года. Впрочем, Америка — не единственная страна, которую покорили «Раки»: например, в Германии книга занимала первое место в рейтингах на протяжении целого года, за это время было продано более миллиона экземпляров. А по итогам 2021 года роман «Там, где раки поют» вошел в тройку самых популярных книг среди читателей Amazon.

Права на экранизацию книги о «Болотной Девчонке» Киа, жившей в одиночестве в болотах Северной Каролины, были куплены компанией актрисы и продюсера Риз Уизерспун, для которой «Раки» стали одним из важнейших проектов за последние годы. И, надеемся, самых успешных.

Кстати, недавно компания Hello Sunshine обнародовала дату премьеры фильма по «Ракам» — она, к сожалению, чуть сдвинулась, и теперь экранизация Самого Знаменитого Американского Романа Последних Лет выйдет 22 июля вместо 24 июня, как было запланировано ранее. А виноват в отсрочке Элвис Пресли: премьера нового байопика База Лурмана о нем также намечена на эту дату. Что ж, Королю можно уступить, тем более что пропускать девушек вперёд сегодня многие считают дурным тоном. Даже таких очаровательных, как Дейзи Эдгар-Джонс, сыгравшую роль Киа.

#фантомпресс #делияоуэнс
Поздравляем всех причастных к печатному делу друзей и коллег-журналистов! Да и авторов тоже: многие из них вполне себе колумнисты, причем не в модной электронке, а по старинке, словами через бумагу. Селеста Инг и Чимаманда Нгози Адичи успешно сочетают журналистскую и писательскую ипостаси, а некоторые писатели мирового масштаба вышли из печатной прессы, как из гоголевской шинели (например, Джералдин Брукс, которая до своего писательства занималась журналистикой, не вылезая из горячих точек).
Пресса, книжная критика — это важная часть книжной вселенной. Так что это профессиональный праздник не только журналистов, но и издателей. Кстати, символично, что этот день — ещё и «день цензуры»: 13 января 1510 года в Пскове был вырван язык вечевому колоколу (едва ли не главному СМИ в допечатную эпоху). Ох уж этот календарь, ну никак не может без намёков…

#фантомпресс #деньпечати
Действительно, какой-то «год чудес» у нас получается. Только в списке Storytel упомянуты три книги «Фантома», которые в этом году превратятся в фильмы: «Сила» Наоми Алдерман, «Соловей» Кристин Ханны и, конечно, же, «Там, где раки поют» Делии Оуэнс. А ещё летом будет экранизация «В ожидании Божанглза» Оливье Бурдо, вроде бы что-то новое ожидается и по Мишелю Бюсси и Кристин Ханне, да и уже запущен в производство «Лжец» Стивена Фрая… Ах да, «Змея в Эссексе» забыли!
Чего не хватает для полного счастья? Разве что «Жареных зеленых помидоров», сериала по которым многие ждали, но не случилось…
Но спасибо и на этом, горшочек, можешь больше не варить.
Достаточно будет, если хотя бы пару-тройка фильмов не выйдет комом.

#фантомпресс #кино #фильмы https://blog-russia.storytel.com/vybrat-sovremennuyu-knigu/18-glavnykh-ekranizatsiy-2022-goda/