Издательство "Фантом Пресс"
11.2K subscribers
5.52K photos
193 videos
11 files
2.74K links
Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
加入频道
Forwarded from Литрес
Сегодня нам исполняется 19 лет. Спасибо, что все эти годы выбираете Литрес для своих литературных приключений📚

Мы знаем, что каждая книга – это не просто текст, а целый мир, который вы открываете в самых разных ситуациях. Мы гордимся тем, что можем быть частью вашего дня📕

С любовью,
команда Литрес ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
До Рождества еще далеко, но, судя по продажам, сезон "Рождества и Красного Кардинала" уже стартовал. Такая вот судьба у этой книги - становиться бестселлером на месяц в году, хотя мы не устаем говорить о том, что в этой книге достаточно и лета, и зимы, а снега вообще фактически нет: слишком уж тепло там, на юге Америки.
Но против магии обложки и названия не попрешь, равно как и против позитивно-рождественской атмосферы.

Так что начинаем создавать себе предрождественское настроение.

#фэннифлэгг
"Невероятное чтение, как будто мне снова 20 и я читаю Маркеса и тону в реальности, перемешанной с магией - и событий, и слов."
Пожалуй, самый короткий и самый точный отзыв на "Сшитое сердце" Кароль Мартинез. Лучше и не скажешь.

#фантомпресс #карольмартинез
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16-17 ноября 2024г. в г.Казани пройдет третий семейный книжный фестиваль «Тау Фест». Организатор - Благотворительный фонд «Счастливые истории».

Книжный фестиваль «Тау Фест» - это значимое культурное событие в жизни татарстанцев, которое объединяет на одной площадке известных писателей России, Республики Беларусь, а также издателей, художников и читателей.
Фестиваль состоится в Культурном Центре «Московский» (ул.Академика Королева, 47), где будут представлены 30 издательств из крупных городов России: Фантом Пресс, Компас Гид,  Детская литература,  Порт сказок,   Аквилегия-М, Априори-пресс, Стрекоза, Руда, Детское время, Добрые сказки, Добрый Великан, Абрикобукс, Тримаг и другие.
Развлекательно-познавательная часть фестиваля будет состоять из литературных квизов, словарных настольных игр и впервые в Казани - Семейного чемпионата по решению механических головоломок от всемирно известного создателя головоломок Владимира Красноухова.
График работы третьего семейного книжного фестиваля «Тау Фест»:
16 ноября с 11:00 до 20:00 часов
17 ноября с 11:00 до 18:00 часов
Вход  свободный.

Программа и подробная информация – на сайте http://taufest.ru
«Ханна всегда Ханна» — говорите вы. Возможно. Жизнь тоже всегда жизнь — но разная, сотканная из множества эмоций — разве что в каждый момент верх берет какая-то одна, конкретная. Так и книги Ханны: вроде бы написаны одной писательницей, но у каждой из них — свое лицо, свой вайб.

📙"Улица светлячков" — самая теплая и нежная книга.
📙"Зимний сад" — напротив, самая холодная, пропитанная ледяным ветром эпохи.
📙 В «С жизнью наедине» главная героиня — скорее природа Аляски, чем люди, суровая и прекрасная одновременно.
📙 «Четыре ветра» — самая контрастная, наполненная болью и гневом, с выжженными раскаленным ветром женскими судьбами.
📙 «Соловей» — книга-надежда. О том, что даже в самые страшные времена у каждого из нас могут найтись силы бросить вызов злу — и победить.
📙 «Лети, светлячок!» — самая драматичная из книг Ханны, наполненная потерями — но одновременно и верой в то, что можно начать жизнь заново, отпустив боль и примирившись с прошлым.

Сам Ханна никогда не считала себя великой писательницей — но не нужно быть сверхталантливой для того, чтобы задеть по-настоящему важные, глубокие струны в нашем сердце. Для этого надо просто писать честно, о том, что думаешь и переживаешь ты сама.

А это Ханна умеет.

Синхронный старт продаж романа «Лети, светлячок!» 15 ноября. Читайте бумажную версию книги в Фантоме, электронную и аудио-версии можно будет почитать/послушать в Строках @stroki_mts

Предзаказ на книгу:

📙 в «Строках»
📙 в "Москве"
📙 в "Читай-городе"
📙 на Озоне

#фантомпресс #кристинханна
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кароль Мартинез. Сшитое сердце. 18+

#магический_реализм

Эта книга – история семейства Караско, рассказанная одной из дочерей Караско, Солидад. И началась она задолго до ее рождения. С незапамятных времен в их семье от матери к дочери передается таинственная шкатулка, и каждая находит в ней свой уникальный дар. Мать Солидад, Фраскита, нашла в шкатулке нитки и иголку. Отныне она швея, и ей под силу сшить не только платья, но и чинить человеческие души, спасать жизни и предрекать судьбы. Обычная нить в ее руках становится нитью судьбы, а обычное полотно – полотном времени и жизни. Но себе Фраскита не смогла сшить счастливую жизнь, с ней судьба обошлась безжалостно. Что же такое эта шкатулка? Проклятие или подарок, счастье или страдание?

Мне много раз встречались отзывы, в которых эту книгу называют сказкой. Даже если так, то это очень грустная сказка. О тех временах, когда за случайный взгляд могли закидать камнями, а муж мог проиграть дом, жену, семью, и никто не посмел бы его осудить. Мужчинам в этой книге, принадлежит весь мир, что уж говорить о женщинах.

Эта история о женщинах и про женщин, она о женской доле, о женском естестве. Мало в какой книге так много внимания уделяется первой крови, первой (и не только) близости, первым (и не только) родам. Женщины здесь и судьи, и осужденные, и палачи. Сильные женщины во власти слабых мужчин.

В этой книге очень причудливый язык, магический, немного напевный, к нему нужно привыкнуть. В текст нужно войти, впустить его в себя, и тогда история потечет, как рассказ сказителя. Она захватит и унесет по бурным волнам сюжета.

Я прошла долгий пусть с Фраскитой и ее детьми, узнала, что каждая из них нашла в шкатулке, и главный вопрос, который у меня остался: что же такое дар? Наказание или благословление?
Это у других сегодня День Бессмысленных Покупок, ну а у нас есть другой повод позвенеть бокалами - день рождения Алины Перловой, подарившей нам прекрасный русский перевод "Кокона" Чжан Юэжань. Присоединяемся к поздравлениям всех любителей китайской литературы вообще и "Кокона" в частности. Кстати, несколько дней назад свой день рождения отметила и сама Чжан Юэжань. Синхронность. Вряд ли случайная, так что поздравляем обеих удивительных женщин.
А заодно и тех, кто еще не прочел "Кокон" - какое же редкое удовольствие вам предстоит!

#фантомпресс