Panfilov FM — Масскульт глазами историка
7.26K subscribers
1.67K photos
35 videos
466 links
Авторский проект историка Федора Панфилова. Живая история и мифы вокруг нас.
Для связи/сотрудничества — @tywinning
За рекламу в комментариях — бан.
加入频道
Путешествие в загробный мир, ад — частый мифологический сюжет. Зачастую речь идет о попытке вызволить друга или возлюбленного, как в истории Орфея и Эвридики. Эта мифологема добралась и до игр. В игре Hades (2020) сын бога Аида сам пытается вырваться из Тартара. А в Hellblade: Senua’s Sacrifice (2017) кельтская воительница Сенуа отправляется в скандинавский мир мертвых. Викинги принесли в жертву ее возлюбленного и теперь его душу нужно спасти от богини Хель.

К схожей теме обращается русская игра «Черная книга» (Black Book, 2021) от студии Morteshka. Из-за христианизации Руси такие сюжеты сохранились прежде всего в волшебных сказках. По трактовке Проппа, Баба-Яга — мертвая (не зря у нее костяная нога) хозяйка страшного леса. Герою сказки — например, Василисе — нужно выдержать ее испытания.

Героиню «Черной книги» тоже зовут Василисой. Но действие происходит в XIX веке, в Чердынском уезде Пермской губернии. Сама игра начинается цитатой из Откровения Иоанна Богослова про «книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями». Сирота Василиса живет под присмотром деда Егора, старого колдуна. Она не желает становиться ведьмой. Но после самоубийства жениха девушка готова на все, чтобы вернуть суженого.

Старик передает Василисе Черную книгу, запечатанную семью печатями. Тот, кто откроет все, сможет спуститься в Ад и потребовать исполнения одного желания. Девушке предстоит решить, кем она станет — ведуньей-векшей или чернокнижницей-киловязкой. Этот выбор, как и концовка игры, зависит от решений самого игрока.

Сейчас в разработке находится множество игр, связанных с русским фольклором. Но «Черная Книга» появилась еще до этого, и остается оригинальным проектом. Ее создатели консультировались с этнографами. «Черная Книга» основана как на русском фольклоре, так и на коми-пермяцкой мифологии. Мир игры связан с настоящей географией Чердынского уезда, в игре можно почитать былички и послушать народные песни.

Подробная версия статьи на Дзене

#игромиф #неослав
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Древнеславянский киберпанк» снова пытается заявить о себе. Так определяют жанр своего творения авторы русского аниме «Киберслав». Вообще меня не покидает ощущение, что сейчас происходит что-то схожее с началом XIX века. Тогда революция и наполеоновские войны встряхнули Европу. Вера в идеи Просвещения сменилась обретением средневекового прошлого — и созданием национальной идентичности. Если Германия открывала себя в сказках братьев Гримм и в строительстве новых Вальхалл, то в России входят в моду русские древности, от истории до мифологии. А мы сейчас видим, что, как грибы, появляются проекты того же рода — от сюжетов Смуты до славянской мифологии. И все это может дать интересные плоды — вопрос лишь в том, насколько количество соотносится с качеством.

Что можно сказать о «Киберславе»? Это довольно давний проект, трехминутный трейлер его появился еще в 2019 году. И вот теперь показали тизер, объявив, что сериал выйдет в 2024 году.

На мой взгляд, во всем этом есть попытки подражания «Хеллсингу» и «Берсерку». Но по сравнению с кровавым безумием и мрачным юмором японских прототипов, «Киберслав» кажется стерильным и безликим. Возможно, зацензуренная сглаженность связана с предполагаемой аудиторией — ведь это «крутейший подростковый эпос». Вот только интереснее от этого не становится. А пафос не спасает очень простую и скудную на детали рисовку. В остальном, выглядит это как вестернизированное аниме — вроде того, что делают последние годы южнокорейские аниматоры для Netflix.

Отсылок к выбранному источнику вдохновения вроде бы тоже хватает. Хотя здесь меньше Древней Руси, чем вневременных клюквенных стереотипов. В кадре мелькают девушка с хай-тек ряснами, неоновые купола, надписи нарочитой вязью, ушанки, князья и богатыри-киборги... Только все это выглядит пресно, скучновато и, главное, лишено души.

Очень хочется верить, что это лишь первые впечатления. Но пока радует только музыка.

#панфилов_обозревает #неослав
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Славянский фольклор в масскульте продолжает напоминать о себе (а вы было уже решили, что это канал про анатомические кирасы? На самом деле, так и есть, впереди еще больше постов про них). Если в 1820-е годы Кюхельбекер вводил в литературу «русскую кикимору», а Пушкин писал сказки про богатырей и колдунов, то в 2020-е мы наблюдаем эпоху красных девиц, Кощеев и кикимор в мультфильмах и компьютерных играх.

Недавно я уже писал о трейлере русского аниме «Киберслав». А теперь появился тизер, представляющий визуальный стиль окружения в «Сказках Старой Руси».

Это находящаяся в разработке игра от 1C Game Studios по вселенной, созданной художником Романом Папсуевым (Амоком). Он — довольно известный иллюстратор, в основном работающий с книгами и настольными играми в жанре фэнтези. Среди прочего, нарисовал множество портретов персонажей «Песни льда и пламени» Джорджа Мартина. Лично мне они не очень нравятся стилистически, но созданные Амоком образы, безусловно, популярны.

Сама вселенная «Сказок Старой Руси» уже не слишком молода — ролик выложили к ее восьмилетнему юбилею. Началось все с отдельных набросков Папсуева. На них герои русских сказок и былин изрядно напоминали персонажей вселенных Warhammer Fantasy Battles и Warcraft. Сам художник не скрывал, что этот стилизованный облик выбран сознательно. Рисунки разошлись по интернету, со временем сложившись в серии, а потом — и в целую авторскую вселенную, с опубликованными артбуками и миниатюрами.

По словам Папсуева, за основу визуального стиля игры взяты классические советские мультфильмы 50-60-х годов. Наверно, это в какой-то степени заметно в свежеопубликованном тизере. Но мне он напоминает Genshin Impact и корейские ММОРПГ, скрещенные с рисунками Ивана Билибина. И если весь проект будет таким же ярким визуально, вселенная может лишиться мрачного очарования, которое есть в черно-белых набросках «Сказок Старой Руси».

Видимо, нужно уже заводить отдельный тег для подобных сюжетов — пусть будет #неослав

Panfilov FM
Давненько не писал про игры по русскому фольклору, даже тег #неослав запылился. А между тем зреют озимые.

Появились статьи с заголовками «Отечественные разработчики готовят конкурента God of War».

Сразу хочется спросить журналистов: ну зачем вам это, родные? Почему все должно быть непременно конкурентом чего-то? Ух как мы сейчас покажем God of War! Вот увидит Коловрата бог войны Кратос — и убежит в глушь, завывая, чтобы скрыть позор. Ладно, авторы игры тут не при чем.

«Коловрат» заявлен как action-roguelike о Евпатии Коловрате. Тот в загробном мире лупит нечисть, не давая ей прорваться в мир живых. Сюжет незамысловатый. Впрочем, как показывает пример Dante’s Inferno (2008), даже «Божественная комедия» может превратиться в слэшер.

В опубликованных видео главный герой бегает и дубасит монстров. Предполагается, что нашу хтонь, хотя пока выглядит она как нежить и тролль из западного фэнтези.

Сам же Евпатий, кажется, наделен внешностью типового персонажа Conan Exiles. Ничего плохого тут нет, Conan Exiles — игра визуально симпатичная, только, простите, вышла в 2017 году. На дворе же 2024.

Из проекта вроде «Коловрата» вполне можно сделать неплохую игру. Если найти мрачный и узнаваемый визуальный стиль. Выбрать удачный саундтрек из славянского неофолка. И (главное) проработать игровые механики и боевку.

Пока, правда, ничего особенно запоминающегося не заметно. Остается надеяться, что это просто совсем ранний этап разработки.

Очень жду яркие, интересные игры по русскому фольклору (а еще — фольклору финно-угорских, тюркских и других народов России). Только, вопреки влажным фантазиям журналистов, лучше не пытаться делать «конкурентов» известных зарубежных игр. А сконцентрировать усилия на создании своего, нового и самобытного. Хороших инди-играх, не претендующих на AAA-уровень. Как сумели Morteshka Games из Перми, выпустив отличную «Черную Книгу». Возможно, получится и у авторов «Коловрата» — которые, если верить им, как раз на такие примеры и ориентируются.

Panfilov FM

#неослав #панфилов_обозревает
Тут еще киберславянского контента прибавилось — семейный фильм «Стальное сердце» про поединок Ильи Муромца и Соловья-разбойника в далеком будущем (выйдет в 2025 году).

Выглядит все очень бюджетно. Особенно роботы, похожие на костюмы косплееров, которые пытались изобразить что-то в духе «Трансформеров» и космодесантников из Warhammer. А боевой наряд кибер-Ильи напоминает доспехи из старых модов на Skyrim, никакого русского колорита здесь не заметно.

Былинные версии героев тоже наряжены в откровенно бутафорские костюмы. Зато на голове Ильи — вполне узнаваемая «шапка иерихонская» XVI-XVII веков.

Panfilov FM

#неослав
Странные закорючки можно увидеть в качестве алфавита в разных вымышленных мирах, где присутствует славянская и русская тематика.

Например, в играх о ведьмаке Геральте, основанных на романах поляка Анджея Сапковского.

Или в сказочной версии дореволюционной России — волшебной стране Равка из сериала «Тень и Кость» (Shadow and Bone, 2021-2023), снятого по романам американки Ли Бардуго.

При всей их внешней фантастичности и непривычности для нас, эти алфавиты основаны на первом славянском алфавите — глаголице.

Его придумал в середине IX века Кирилл, византийский монах и миссионер. Есть разные варианты глаголицы, в том числе более угловатая по очертаниям (хорватская) и круглая (болгарская). Фэнтезийные алфавиты, кажется, используют оба.

Сохранилось мало примеров использования глаголицы в Древней Руси. Но в Великом Новгороде есть граффити XI века в Софийском соборе и XII века — в церкви Благовещения на Рюриковом Городище.

Забавно, что в играх о Геральте местной версией глаголицы пользуются не только жители Северных королевств, которые могут напоминать славянские народы средневековой Европы. Но и ненавидящие их эльфы, а также нильфгаардцы, чья культура и письменность, по идее, должны отличаться. А глаголица используется не только для фраз на польском языке, но и для транслитерации английских слов.

— Вывеска «Корчма на распутье» из игры Witcher 3
— Плакат из игры Witcher 3 с надписью о розыске чародейки Трисс Меригольд
— Вывеска бродячего цирка из сериала «Тень и Кость»
— Мемориальная плита в сериале «Тень и Кость»
— Первая страница Евангелия от Марка из Зографского кодекса, X—XI века
— Страница позднего глаголического текста. Из: Vais, Ioseph, Abecedarivm Palaeoslovenicvm in usum glagolitarum, Veglae, [Krk], 1917 (2 ed.), стр. 48.


Panfilov FM

#игроистория #киноистория #неослав #разбормира_ведьмак
Мрачная тематика всегда присутствовала в фольклоре, а сказки изначально создавались вовсе не для детей.

Но сейчас русская фольклорная традиция в масскульте зачастую превращается в сахарно-сусальную сказочную патоку. Что не слишком удивительно, учитывая, что она не раз проходила через фильтр цензуры и литературных пересказов еще с XVIII-XIX веков. То есть с того времени, когда возникает и развивается специфически детская литература.

Конечно, нужны и яркие, жизнерадостные версии сказочной Руси. Однако, на мой взгляд, более темные ее интерпретации, пугающие и чарующие одновременно, не только имеют право на существование, а даже лучше отвечают оригинальному материалу.

Такая русская готика (если что, готикой в эпоху русского романтизма часто называли не только западноевропейский средневековый стиль, но и вообще средневековое, старинное).

Ее прекрасно удавалось уловить Ивану Билибину в его иллюстрациях к русским сказкам. А среди работ современных художников, как мне кажется, ее хорошо передают рисунки Елены Кононенко. Концепт-арт с богатырем в трясине, путь которому преградил огромный скелет в кокошнике, художница, кстати, выложила в соцсети с комментарием Dark Slavic Souls, прямо связав игры серии Dark Souls и славянское фэнтези.

Подобная стилистика очень к лицу играм, основанным на фольклорном материале. И такие проекты есть, например, «Черная Книга» и еще не вышедшее «Лихо» пермской студии Morteshka Games. Но их все еще считанные единицы.

Panfilov FM

#неослав #игромиф
Сверкающий князь из стальных пластин, кажется, произвел неоднозначное впечатление на рязанцев.

Речь о памятнике Олегу, великому князю Рязанскому.

Фигуру из отполированных зеркальных пластин установили в Рязани в конце августа. И новый памятник, созданный на народные средства, уже успел удостоиться сравнения с новогодней елкой.

Мэрия же считает, что монумент «подчеркивает яркость личности князя», а «в дневные часы и особенно в закатных лучах памятник предстает перед зрителями как хрустально-прозрачный, чистый в помыслах образ святого Олега Рязанского».

На мой взгляд, судьба Олега Рязанского хорошо иллюстрирует двойственность восприятия исторических персонажей.

С одной стороны, в Рязани князь Олег действительно был популярен и почитался уже вскоре после смерти. Хотя официально в Собор Рязанских святых его включили только в 2023 году.

В то же время, Олег Рязанский на протяжении долгих лет являлся соперником московского князя Дмитрия Донского (причисленного к лику святых в 1988 году). Рязанские и московские полки не раз сходились на поле битвы.

Действуя в интересах своего княжества, Олег пытался лавировать между Ордой и Москвой. Известно, что он вел переговоры с темником Мамаем и великим князем литовским Ягайло. Согласно Летописной повести ο Куликовской битве, после сражения рязанцы нападали на возвращающиеся с Куликова поля войска Дмитрия Донского (А кто поехалъ с Доновского побоища всвояси сквозѣ его отчину, Рязанскую землю, бояре или слуги, а тѣх велѣлъ имати, и грабити, и нагых пущати). А в 1385 году, воспользовавшись ослаблением Москвы после нашествия Тохтамыша, Олег занял Коломну, пленив московского наместника.

Все эти эпизоды не прибавили московским летописцам любви к личности рязанского князя. И последующая традиция, как в историографии, так и в художественной литературе, часто представляет его предателем и интриганом.

Тем не менее, при посредничестве Сергия Радонежского в конечном итоге все же был заключен «вечный мир» с Дмитрием Донским, сын рязанского князя женился на дочери московского князя. А иночество и схиму Олег принял незадолго до смерти, как обычно и поступали князья. До этого же он вел жизнь активного политика и полководца. Которому, скорее всего, было не до хрустально чистых помыслов среди забот о своем княжестве.

Panfilov FM

#разбормифов #ярчемифов #неослав
В небольшом селе Красный Камень семиклассник Рома находит в затопленном карьере малахитовый самородок. Вскоре выясняется, что камень не простой. Благодаря его силе все, что рисует мальчик, становится реальностью. Оказывается, Рома ненароком выпустил на волю Черного Ворона, духа, заточенного в руднике. Тот способен исполнить любое желание, однако за такое волшебство придется заплатить непомерную цену. И теперь разбираться с древним злом придется троим подросткам.

Так выглядит сюжет нового российского фэнтези-сериала «Красное озеро», который должен выйти в 2025 году. И, как сообщается в описании, «основан на уральских легендах и вдохновлен сказами Павла Бажова».

Константин Плотников, который играет журналиста издания «Загадки Урала», так излагает в интервью свои впечатления:

Сценарий при первом прочтении по настроению напомнил мне один из моих любимых сериалов (не буду называть: кто хочет, пусть попробует угадать). Здесь есть подростковое фэнтези, элементы детектива, очень динамичный сюжет, а также странные взрослые и дети, которым приходится решать все их проблемы.

По-моему, очень толстый намек на сериал «Очень странные дела» (Stranger Things, 2016-настоящее время), где тоже есть все перечисленные элементы.

С уральскими легендами, конечно, история сложная. Потому что изрядную их часть Бажов, скорее всего, придумал сам. Другое дело, что его авторская мифология вышла настолько удачной, что уже воспринимается как часть настоящего фольклора.

При этом некоторые сказы Бажова — готовый фолк-хоррор. Судите сами:

Уставилась старушонка на парня и руки к нему протянула, а руки все растут да растут. Того и гляди, до головы парню дотянутся. Руки ровно жиденькие, как туман синий, силы в них не видно, и когтей нет, а страшно. Хотел Илья подальше отползти, да силы вовсе не стало.

Такой сцене вполне нашлось бы место в «Очень странных делах».

Получится ли из «Красного озера» что-то запоминающееся?

Пока рано судить. Из интересного стоит отметить то, что действие разворачивается в нескольких временных отрезках. Правда, возрастной рейтинг 12+, а не 16+, как у Stranger Things, а сюжет пока выглядит незамысловатым.

С другой стороны, если снимут хотя бы хорошее семейное фэнтези, и то неплохо.

А еще для сериала в заявках на кастинг искали мальчика 12-13 лет, цитирую, «с несовременной внешностью (у нас 17й век)». Очень любопытно, как они представляют себе внешность мальчика XVII века)

Panfilov FM

#киномиф #неослав #панфилов_обозревает
Кокошник «Звездных войн»

Под влиянием русского народного костюма явно был создан один из нарядов королевы Амидалы для фильма «Звездные войны. Эпизод II. Атака клонов» (Star Wars. Episode II: Attack of the Clones, 2002).

Это так называемый «золотой дорожный костюм» (Gold Travel Costume).

Его силуэт перекликается с русскими нарядами знаменитого Костюмированного бала 1903 года.

Королева носит узорчатое оплечье и поручи. Ее кокошник покрыт кружевной тканью, спадающей по сторонам свободными складками, что напоминает образы боярышень на картинах Константина Маковского.

Правда, хотя головной убор Падме повторяет форму кокошника, в другой его версии вместо ткани и кружева мы видим только металл. Такой вариант немного напоминает античные шлемы с поперечным гребнем, встречавшиеся, например, у спартанцев и, возможно, призванные подчеркнуть высокий ранг. А также футуристические головные уборы из театральных постановок и кино 1920-х-1930-х годов.

Panfilov FM

#арсенал_фм #панфилов_обозревает #неослав
Темная, мрачно-чарующая, колдовская сторона фольклора и ее визуальное воплощение в масскульте — тема, которую я затронул в недавнем посте.

И, как мне справедливо напомнили в комментариях, в случае современных художников-графиков с этой темой неразрывно связано творчество Вани Журавлева (больше известного как Vania Zouravliov).

«Есть масса причин, по которым я нахожу фольклор увлекательным, важным и вдохновляющим. Во-первых, великие сказочные истории несут широчайший спектр эмоций: от страха до надежды. Во-вторых, многие из них несут в себе элементы нелинейного повествования, особенно в русском фольклоре. Я очень люблю эти «истории внутри историй». В-третьих, сказки переполнены силой воображения – чего, по моему мнению, полностью лишилась современная литература для детей».

Ваня, родившийся во Владимире 15 мая 1977 года, рисунком и живописью занимался с детства, благо, его мать была учительницей рисования. Уже с тринадцати лет он получает известность, участвуя в международных выставках. Ваня прошел обучение в Эдинбургском колледже искусств, с 2000 года живет и работает в Лондоне, создавая иллюстрации для крупных журналов, а также для издательств комиксов вроде Dark Horse и Fantagraphics. Его работы принесли ему множество наград, например, престижную премию D&AD Yellow Pencil Award.

При этом Ваня подчеркнуто не публичен и избегает лишнего внимания. Да, художник предпочитает именно такой вариант своего имени — Ваня, а не Иван.

Иногда художника обвиняют во вторичности. В его работах действительно заметно влияние Такато Ямамото, Бердсли, Билибина, Сомова, Бакста. Но, на мой взгляд, речь именно о влиянии, переосмысленных мотивах, а не копировании чужого творчества.

Искусство Вани называют и «патологическим». Да, в его творчестве есть нечто болезненное, а многие образы, порожденные воображением художника, шокируют обывателя. Однако, как мне кажется, присущая творческому человеку тонкость восприятия часто сочетается с некоторой болезненностью внутреннего мира. Достаточно вспомнить того же Обри Бердсли, чьи рисунки мне нравятся с юности.

Panfilov FM

#макабр_фм #неослав #галерея_фм
Осанистая женщина в кокошнике смотрит с портрета, в XXI веке проданного на одном из американских аукционов.

Портрет написан неизвестно кем, да и художественные достоинства его невелики. Однако это очень редкое сохранившееся изображение довольно незаурядной эмигрантки.

Вера Блюменталь родилась и выросла в России. В интернете можно прочесть, что ее отец — чуть ли не адмирал Черноморского флота. На самом деле, Ксенофонт Каламатиано был гражданином США русско-греческого происхождения, представлявшим в Российской империи американские компании.

После революции 1917 года с бизнесом возникли сложности, и предприимчивый Каламатиано основал неофициальное «информационное бюро». Которое собирало и передавало американским дипломатам сведения о ситуации в России. Конец истории был предсказуем — незадачливого предпринимателя арестовали, обнаружив внутри его трости расписки и шифр, судили за шпионаж и приговорили к расстрелу. Но потом казнь заменили 20 годами тюрьмы, а в 1921 году Каламатиано амнистировали и выслали в Эстонию.

Судя по всему, в авантюризме Вера не уступала отцу. В США ее считали сбежавшей от большевиков русской аристократкой, баронессой или герцогиней фон Блюменталь, связанной с царской семьей, называли красавицей и шпионкой. Уже пятидесятилетней дамой Вера Блюменталь в 1916 году облетела на самолете город Санта-Фе в штате Нью-Мексико. Пилотом была отважная и весьма состоятельная американка Роуз Дуган.

Блюменталь и Дуган стали неразлучными подругами (зачастую им приписывают более близкие отношения, хотя прямых подтверждений этому нет). Женщины поселились в «Замке Герцогини», резиденции, построенной в каньоне Лос-Аламос, и старались всячески поддерживать традиционные ремесла местных мастериц.

Но «герцогиня Вера» заинтересовалась народными ремеслами еще задолго до увлечения плетеными корзинами индейцев пуэбло. Приехав в США в конце 1890-х годов, она быстро пришла «к убеждению, что русское народное искусство и его история неизвестны в Америке». И загорелась идеей продвигать его, в том числе, чтобы принести доход русским кустарям.

Блюменталь привозила из России работы деревенских кружевниц, в том числе из тенишевской школы в Мценске Орловской губернии. Устраивала приемы с базарами и лекциями, рассказывая «о значении народного искусства». Усилия принесли свои плоды. Русские кружева приобрели популярность и стали экспонатами выставки Нью-Йоркского общества искусств и ремесел.

А в 1903 году Блюменталь издала на английском книгу «Народные сказки устами русской. В пересказе Веры Ксенофонтовны Каламатиано де Блюменталь» (Folk tales from the Russian. Retold by Verra Xenophontovna Kalamatiano de Blumenthal) — одну из первых публикаций русского фольклора в Америке.

Panfilov FM

#ярчемифа #неослав #творческое_фм
Ярославль обрушил на меня поток фольклорных образов и отсылок к сказкам русского романтизма XIX века.

Конечно, переваренных XXI веком.

Поэтому японские массажные кресла с надписью, которую можно истолковать двояко, соседствуют с васнецовскими богатырями.

А Иван-царевич почему-то сравнивается с Индианой Джонсом.

Может быть, где-то в Ярославле живут настоящие фольклорные персонажи. Как в нью-йоркском гетто сказочных существ из комиксов Fables. Успешно притворяются актерами и аниматорами, каждое утро опохмеляются и хмуро идут развлекать туристов - суровое испытание даже для все повидавших героев сказок.

Panfilov FM

#неослав
Птицы Сирин и Алконост на великолепной дубовой витрине 1913 года.

Сделали ее для юбилейной выставки по случаю 300-летия Дома Романовых и приезда императорской семьи в Ярославль.

Тогда выстроили сразу три деревянных павильона в духе русского XVII века.

Их автором был петербургский архитектор А.И. Таминов — он же, видимо, спроектировал и витрины с резными изображениями райских птиц и двуглавых орлов.

(Если что, не волнуйтесь, следующие посты будут уже не про Ярославль, просто не мог не поделиться этой чудесной витриной)

Panfilov FM

#неослав
«Да, знаю, имеется славянская мифология: разные Сварожцы, Свантевиты и прочие Велесы. Но мифология эта не доходит до нас своим архетипом, и мы не чувствуем ее влияния на сферу мечтаний. Поскольку об этом эффективно позаботились. Славянская мифология тождественна язычеству, а мы, как твердыня христианства, восприняли Домбровку (Добрава, чешская княжна, христианка, жена короля Мешко I, для которого женитьба на ней была поводом для крещения и христианизации государства в 966 году) от чехов и крест от Рима с радостью и удовольствием, и это и есть наш архетип. У нас не было эльфов и Мерлина, до 966 года у нас вообще ничего не было, был хаос, тьма и пустота, мрак, который осветил нам только римский крест. Единственный приходящий на ум архетип — это те зубы, которые Мешко велел выбивать за нарушение поста. Так, впрочем, у нас и осталось до сих пор — терпимость, понимание и милосердие, зиждящиеся на принципе: кто мыслит иначе, пожалуйста, пусть себе мыслит, но зубы ему выбивать надобно обязательно. И вся древнеславянская мифология вылетела из нашей культуры и из наших мечтаний словно зубы, которые мы выплюнули вместе с кровью.

Магия и меч, опирающиеся на польский архетип? Польский архетип волшебника? Магия — это дьявольство, пользоваться чарами невозможно без отречения от Бога и подписания дьявольского цорографа. Не Мерлин, а Твардовский (пан Твардовский, продавший душу дьяволу — Ф.М.). А разные там велесы, домовики, вомперы, божетята и стрыгаи — всё это божества и фигуры хтонического характера, персонификация Лукавого, Сатаны, Люцифера. Наша Never-Never Land? Идущие там бои, борьба Добра со Злом, Порядка с Хаосом? Ведь в польской архетипной стране мечты не было Добра и Зла, там было исключительно одно Зло, к счастью, Мешко I принял христианство и выбил Злу зубы, и с той поры остались уже только Добро, и Порядок, и Оплот, и что нам после всего этого дьявол Борута? Святой водой его, сукина сына! Ату его! <...> Поэтому неудивительно, что единственный архетип, который проглядывает из этих сказок, это архетип церковного притвора».
*

Этот едкий, сочащийся горечью и сарказмом текст польского писателя Анджея Сапковского вспоминается мне всякий раз, когда я вижу очередное упоминание «славянского фэнтези, как Ведьмак», «мира славянского фэнтези, как у Сапковского». Если интересно, почитайте его эссе «Пируг, или нет золота в Серых Горах» 1993 года.

Сапковский вообще в гробу видел славянское фэнтези.

Для него нормальное фэнтези — исключительно западная классика этого жанра.

А сам жанр, по мнению Сапковского, построен на кельтских мифах (кстати, тоже очень условный термин, продукт романтиков XIX века, считавших, что есть некая общая кельтская культура), артуровской легенде и Томасе Мэлори. Именно они становятся для Сапковского источником вдохновения и даже предметом некоторого фетишизма. Цикл романов о ведьмаке Геральте просто напичкан отсылками к ним, особенно «Владычица Озера» с Нимуэ и Королем-Рыбаком.

Да, у Сапковского есть замечательный цикл про гуситские войны XV века, Сага о Рейневане. Но, по сути, это просто история о горячо любимом Сапковским европейском Средневековье. С изречениями на латыни и цитатами из рыцарских романов, схоластическими диспутами, вагантами, раубриттерами и алхимиками. Славянских деталей там раз-два и обчелся.

То же самое, в целом, происходит во вселенной саги о ведьмаке Геральте. Несколько чудовищ и духов из славянского бестиария, пара десятков славянских имен и названий, отдаленное сходство Редании со средневековой Польшей служат лишь приправой. Но не определяют созданный Сапковским мир. В интервью 2020 году писатель отдельно подчеркнул: «"Ведьмак" - классическое, каноническое фэнтези. Славянского там, как сказал Старский Вокульскому, столько же, сколько яда в спичечной головке»

И есть какая-то особенная ирония в том, что автора, яростно критиковавшего потуги создателей фэнтези на славянский лад, связывают со «славянским фэнтези». А игры про Геральта привлекают внимание международной аудитории к славянским мифам.

*(перевод Е.П. Вайсброта)

Panfilov FM

#разбормифов #неослав #разбормира_ведьмак
Славянская готика в духе Билибина, комиксовая птица Сирин в кике и добродушная Баба-Яга, тоже в рогатой кичке — фольклорные мотивы в творчестве художницы Марии Гробовской, прекрасного иллюстратора и комиксиста.

Если стиль заинтересовал, рекомендую заглянуть на канал Марии, где регулярно появляются новые работы, в том числе на разные мифологические темы.

Panfilov FM

#неослав #галерея_фм
Чудовище из анонса «Ведьмака 4» — баук, существо из мифов южных славян.

Чаще всего баук упоминается в сербском фольклоре. Внешность его обычно не описывается в деталях, поскольку тварь предпочитает скрываться во мраке. Для этого сгодится любое темное место, нора или заброшенный дом. Там баук прячется в засаде, дожидаясь удачного момента, чтобы схватить жертву, уволочь и сожрать.

Занятно, что в сербском переводе книг Толкина словом «баук» обозначены гоблины. А в переводе «Песни Льда и Пламени» Мартина так передано прозвище Тириона Ланнистера (the Imp, на русский обычно переводится как Бес).

В трейлере нового «Ведьмака» из баука сделали монстра, который чувствовал бы себя как дома в одной из японских игр серии Dark Souls, ну или в Bloodborne. У него множество когтистых лап, кожистый хвост и голова гротескной ведьмы-карги с зубастой пастью.

Впрочем, описания фольклорного баука оставляют свободу для интерпретаций. Но ничего напоминающего о славянской мифологии в образе чудища из «Ведьмака 4» нет.

Вообще славянские мотивы в трейлере сводятся к фолк-музыке, некоторым нарядам, использованию в очищающем ритуале и для венка жертвы цветов синеголовника (похож на чертополох, соответственно, может отгонять злых духов). Привлекают внимание платье и ленты с красной вышивкой по белой ткани (хотя такая гамма популярна и у финно-угорских народов). Имя девушки из трейлера, Миони, тоже не славянское и в лучшем случае напоминает что-то финно-угорское. Например, Туонелой в финских мифах правит бог Туони. Ну и Стромфорд, название деревни «на дальнем севере» — явно не славянское.

Но и мир «Ведьмака» — вовсе не славянское фэнтези, хотя его часто так называют. Так считает и его создатель, Анджей Сапковский (как обычно, не стесняясь в выражениях), о чем я отдельно рассказывал.

А о том, что я вообще думаю по поводу трейлера и новой игры — отдельно скажу пару слов в следующем посте.

Panfilov FM

#игромиф #разбормифов #неослав #разбормира_ведьмак #макабр_фм