Мерянская кухня
966 subscribers
282 photos
3 videos
1 file
172 links
Проект посвящен реконструкции и возрождению кухни финно-угорского народа меря, который до конца XVII века населял территорию "Золотого кольца" России.
加入频道
Где "русская печь" там завсегда ухват и хлебная лопата.

В старые годы, когда в каждом деревенском доме пекли хлеб, а по праздникам — пироги, при печи полагалось иметь широкую деревянную лопату на длинном черенке. Как свидетельствует народная сказки была она даже у Бабы Яги в избушке на курьих ножках. Именно на хлебной лопате отправляет "Иван" в пылающую печь дочку злой Яги.

Хлебную лопату делали из целого куска дерева, точнее, липового, осинового или ольхового кряже толщиной не менее 25 см. Сложность изготовления лопаты состояла в том, что не так-то просто подыскать ствол такой толщины с прямослойной древесиной и минимальным количеством сучков. Но если все же более-менее подходящий ствол подобрать удавалось, с него снимали кору и с помощью клиньев из твердой древесины (дуба, березы, клена) раскалывали пополам, получая две плахи.

Из каждой плахи вытесывали по одной доске. Доску гладко остругивали и чертили на ней контуры будущей лопаты. Причем контуры старались расположить так, чтобы сучковатые участки древесины при последующей обработке по возможности удалялись. Затем из доски, строго придерживаясь нанесенных контуров, вытесывали черновую заготовку лопаты. На следующем этапе скругляли по всей длине черенок и стесывали до намеченной толщины полотно лопаты. Завершали работу чистовой обработкой всех поверхностей, которые циклевали, скоблили осколками оконного стекла и зачищали шлифовальной шкуркой.

К вопросу о том, как будет лопата, в частности "хлебная лопата", по мерянски. Озадачился этим вопросом. И вот что получилось:

Лопата по марийски: - кольмо, кольмы.

Кайме - лопата в мокшанском.

Мокшанское слово определенно связано с прибалтийско-финским корнем -kai означающим процесс копки земли -

Kaivella - копать в финском
Kaivaa - копать в финском
Kaevama - копать в эстонском
Kaida - копать в вепсском
Kuovõ - копать в ливском
Kaivua - копать в карельском
Goaivut - копать в саамском

С прибалтийско-финским и мокшанским kai/кай, вероятно, связан венгерский термин kiváj - сверлить, углубить, выдалбливать.

Коллега Васка Шёмтолгай, по итогам обсуждения, предложил для лопаты реконструированную меряскую форму -койма. Северное -о в противовес прибалтийскому а. А -ма - словообразующая частица, указание на предмет.

Итак, "хлебная лопата" по мерянски будет - киндяк койма.

Фото: Андрей Мерянин . Деревня Колопатино, Солигаличский район Костромской области.

#хлебнаялопата #русскаяпечь #ухват #мерянскаякухня #русскаякухня #меря #великороссы #кострома #солигалич #колопатино #meryafood #russianfood #merjamaa #russia2021
Сегодня аж три часа готовил юрму. Очень, очень своеобразный вкус, как будто попал на марийское застолье, совершенно не то к чему мы все привыкли))) Начнём с того, что это рыбно-куриный суп проникший к великороссам от коми и хантов с манси в XV-XVI веках. Хотя, кто знает, может быть у таёжных мерян или чуди заволоцкой тоже было что-то подобное. Однако после конца XVII века юрма выходит из употребления в высших слоях общества. А в XVIII веке исчезает и из кухни простолюдинов, по крайней мере в XIX веке её рецепт уже считался утеряным. Похоже связано это было с церковными запретом готовить рыбу и птицу одновременно. Не "кошерно-с!" )

Подробности и рецепт будут в новом посте "Мерянской кухни". Наверное сегодня...

Андрей Мерянин.

#меря #чудь #великороссы #юрма #XVIIвек #мерянскаякухня #русскаякухня #merjamaa #meryanfood #russianfood #russia2021 #finnougric
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
1969Г. Г. ВЛАДИМИР. "ДРЕВНЕРУССКАЯ КУХНЯ".

Фрагмент из киножурнала "Наш край" №5, 1969 год. ЛСДФ.

Немного популярной развлекаловки эпохи шестидесятых. Разумеется речь идет не о "древнерусском" периоде (IX-XV века), а рецептах знакомых нам о этнографии XVIII-XIX веков.

Интересно, что в январе 2021 году исполнилось 50 лет "Золотому кольцу" куда входят Владимир и Суздаль. Эта инициатива постепенно преобразила эти древние города из депрессивных, захолустных и промышленных городов в современные города-музеи, города-сказки. Огромный вклад в это становление внесла, Алиса Ивановна Аксёнова, возглавлявшая Владимиро-Суздальский музей с 1960 г. по 2010 г., герой Труда РФ, Почётный Президент ВСМЗ.

#меря #великороссы #суздаль #владимир #мерянскаякухня #русскаякухня
МИФОЛОГИЯ ПРЕСНОГО ХЛЕБА.

Дорогие друзья, количество подписчиков нашего проекта в ВК и Instagram превысило 100 человек. Цифра не то чтобы большая, но по-своему знаменательная. К этому моменту мы приурочили материал, рассказывающий о мифологии пресного теста, пресного хлеба в нашей Северной Традиции. Думаю, он будем вам интересен. Андрей Мерянин.

Для теста и хлеба особую значимость имеет семантическая оппозиция «кислый – пресный», то есть приготовленный с помощью естественного процесса брожения продуктов (на закваске или дрожжах) – или без неё (пресное тесто). Кислый хлеб, кроме бытовой (так как он являлся одним из основных продуктов повседневного питания), имел особую ритуальную и магическую функцию.

В этом случае его нередко пекли с украшениями из теста, изображавшими желаемое благополучие. Считалось, что он способствовал хорошему урожаю, повышению плодородия, увеличению богатства и т. д. Его готовили в день покровителя рода, на храмовые и общесельские праздники жертвенного характера, на свадьбу.
В отличие от квасного хлеба пресные изделия, обычно имеющие небольшой размер, пекли для связи между «тем» и «этим» миром. Употребление пресного хлеба маркировало ситуацию перехода: его пекли, когда человек умирал или рождался, перед свадьбой, в праздники, связанные со сменой времён года, днями первой пахоты, первого сева, строительства нового дома, в заговорной практике, магии и гаданиях.

Это оппозиция осмысливается и особым образом реализуется в культурных традициях северных великороссов, в том числе костромичей.

Среди «кислых» выпечных изделий обрядовое значение имел не только хлеб, но и более мелкая выпечка (пироги, пряженцы и др.): «Наклали крупчатых пирогов да пряжеников» (Е. Честняков. Свадьба). Вероятно, первоначально обрядовая функция была характерна для пирогов с «аминем».


У Н.Н. Виноградова в фольклорно-этнографическом исследовании «Народная свадьба в Костромском уезде» (издано в 1917 г.), при описании свадебного обряда, который происходит по всем традиционным канонам, в том числе и по церковно-обрядовым, читаем: «Затем кладут на стол два длинных «с аминем» пирога крест-на-крест: знак, что ничего (плохого) не будет».

Впоследствии обрядовое назначение данного выпечного изделия утратилось, в народной речи пирогом с аминем стали называть любые пироги, в которых нет начинки: Не хошь ли пирога с аминем? (Нейск.; Костр. р-н). Подобное противопоставление, вероятно, неслучайно и изначально основано на давнем объединении религиозного обряда и «хлебного», на представлении о хлебе как символе духовной пищи.
Н.Ф. Сумцов приводит также название благословенный, или крутильный хлеб, который приготовлялся в Костромской губернии. Л.С. Китицына упоминает постный белый коровай туженик, тужильник. С. В. Максимов называет большое количество обрядовых «хлебенных» изделий, среди которых в костромском крае пекли ржаной каравай («печётся на свадьбу»), обетные пироги («пекутся по обещанию на угощение странников и нищих»), именинные пироги; пряженые лепёшки, сдобное тесто полосками, лентами, пряженое на масле печенье; блины; кресты, жаворонки, лесенки; пасху, кулич.

О значимости хлеба в жизни костромского крестьянина говорит использование его в гаданиях.

В отличие от наименований квасного хлеба, названия пресных изделий характеризуются большей связью с обрядом: «Существует целый рад печений, большинство из них имеет вид фигур животных и птиц, которые являются предметами обрядовыми и печение которых приурочивается к определённым дням… Часто смысл его забыт, установленные дни смешиваются. Кресты, жаворонки, грачи и пр. выродились в забаву для детей».

Публикуется по «Лексико-семантическое своеобразие наименований обрядовой хлебной выпечки Костромского края» Виноградова Полина Павловна. Вестник КГУ № 4, 2018.

В дальнейшем в своих экспериментах мы не раз вернемся к теме ритуальной пресной выпечки, следите за нашими обновлениями, присылайте фото ваших кулинарных опытов и рецепты ваших бабушек-дедушек. И подписывайтесь на нас в Instagram

#меря #великороссы #мерянскаякухня #мифология #русскаякухня #merjamaa
КОСТРОМСКАЯ КАША / КОСТРОМАН ЯРЫШ

Костромская каша – из ячневой крупы и гороха, с добавлением лука, тимьяна, а также масла.

Для приготовления костромской каши следует промыть в нескольких водах ячневую крупу и отварить её на умеренном огне в течение 15-20 минут в подсоленной воде. После этого лишнюю, свободно отделяющуюся воду слить, добавить заранее замоченный и разваренный в воде горох и мелко нарезанный лук и продолжать варить на медленном огне до полного размягчения кашицы. Заправить маслом, тимьяном, размешать и проварить 5 минут.

Я добавил мелко покрошенной сыровяленой колбасы. Для пикантности.

Между прочим, сушка и вяление является одним из самых распространенных способов приготовления пищи у народов Севера.

Для рецепта каши вам потребуется:

ячневая крупа - 1.5 стакана
вода - 2 л
горох - 1/2 стакан
лук репчатый - 1 шт.
тимьян или чабер - 2 ст.л.
сливочное масло - 3 ст.л.
соль - 1 ч.л.

Андрей Мерянин

#меря #мерянскаякухня #русскаякухня #кострома #каша #великороссы #merjamaa #meryanfood #russianfood #russia2021
ФИННО-РУССКИЙ СЕВЕРНЫЙ ОВИН.

В традиционной деревне позади домов и овинников располагались строения, предназначенные для обмолота, сушки и хранения зерна - овины и риги. Их хорошо видно рядом с запасенными на зиму стогами сена.

Это особая постройка, зафиксированная этнографами и археологами у коми, мордвы, марийцев и у потомков веси и мери - русских Севера - ямный овин. С виду - обычное деревенское строение, сруб побольше банного. Но под срубом скрыта большая яма - подземный этаж. Там посередке - очаг, топящийся, разумеется, без трубы, по черному. В полу проделаны пазы, через которые горячий дым поднимается кверху. А наверху, на сушилах - каркасе из жердей, под крышей - развешиваются снопы нового урожая. Топили овины пнями и корягами - чтобы дольше горели и больше давали тепла. С овинами и ригами (от финского riihi - сарай для сушки и обмолота зерна)в поволжско-финском, среднерусско-финском и коми-фольклоре связаны многочисленные поверья и обряды, они считались местом, служащим для контактов с иным миром, для магии.

Фото: Прокудин-Горский "Сенокос".

#меря #чудь #великороссы #мерянскаякухня #русскаякухня #meryafood #russianfood #russia2021 #merjamaa
Чужда ли русским свинина?

Телеграм канал @zalesje в начале этого года опубликовал цитату из "Русской этнографии" Д. К. Зеленина из которой родилась интересная дискуссия о роли свинины в великорусской кухне, с участием знатока великорусской кухни Павла Пряникова @tolk_tolk, и подписчиков.

Итак, чужда ли русским свинина?

http://www.merjamaa.ru/news/svinina_i_velikorossy/2021-08-27-1542

#великороссы #русскаякухня #этнография