СЕВЕРНАЯ КУХНЯ.
Из переписки с френдом в одной из соцсетей.
Думаю, так или иначе, вся крестьянская кухня великороссов и финно-угров от Новгорода до Нюхчи и от Архангельска до Вятки, едина. Во главе- стоит печь, особенности хозяйствования, зерновые и огородные культуры выращиваемые в условиях Севера, рыба, мясо диких и домашних животных, дичь и домашняя птица, домашние сыры и тд.
По этому вполне можно и нужно вычленять в этом пространстве традиционной северной кухни региональные, национальные и субэтнические кластеры.
Андрей Малышев.
#традиционнаякухня #русскийсевер #великороссия #финноугры
Из переписки с френдом в одной из соцсетей.
Думаю, так или иначе, вся крестьянская кухня великороссов и финно-угров от Новгорода до Нюхчи и от Архангельска до Вятки, едина. Во главе- стоит печь, особенности хозяйствования, зерновые и огородные культуры выращиваемые в условиях Севера, рыба, мясо диких и домашних животных, дичь и домашняя птица, домашние сыры и тд.
По этому вполне можно и нужно вычленять в этом пространстве традиционной северной кухни региональные, национальные и субэтнические кластеры.
Андрей Малышев.
#традиционнаякухня #русскийсевер #великороссия #финноугры
СУРКАК / СКЛАНДРАУСИС, ИЛИ ЛИВСКАЯ ШАНЬГА
Латвийский скландраусис это аналог наших шанег, перепечей, калиток, такой же пирог круглой формы с "защипами" из крутого ржаного теста, только в Курземе их с морковью делают. А водь в Ингрии набивает их брюквой.
Говорить определённо о времени и месте появления именно этой крестьянской закуски не приходится, но народная традиция местом появления скландраусиса считает район Кулдиги, с дальнейшим распространением кулинарного изделия в сторону Салдуса и Лиепаи. По видимому это блюдо восходит к кухне финно-угров ливов живших в Курземе в средневековье, по крайней мере сама форма этого пирога роднит "суркак" с "калитками" и "шаньгами" води, вепсов, карел, марийцев и удмуртов.
На ливском языке они называются "sūrkak" от слов sūr — "большой" и kak — "лепешка".
Латышское название "sklandrausis", "sklandrouš" происходит от куршского слова sklanda — "забор", "клубничная изгородь".
Суркак готовится из крутого ржаного теста, замешанного на свином жире, воде и простокваше. Из раскатанного теста ножом вырезаются стандартные круги диаметром 10—12 сантиметров. Края загибаются, и в сформированные таким образом корзинки укладывается подготовленная начинка из сваренных заранее картофеля и моркови, перемешанных с яйцом, политых сметаной или сливками. Выпекается в предварительно прогретой духовке до полной готовности.
Начинка для суркак может меняться в зависимости от пропорций использованных ингредиентов. В качестве специи используют тмин, иногда картофель смешивают с творогом.
Вынутый из духовки суркак посыпают небольшим количеством сахара, подают к столу охлаждённым. Едят с маслом и мёдом, запивают холодным молоком.
В 2013 г. латышскому названию этого пирога — «скландраусис» была присвоена защита ЕС; это означает, что в странах Евросоюза маркетинг под названием скландраусиса будет доступен лишь для изделий, приготовленных по традиционной рецептуре.
Андрей Мерянин
Фото: Силвия Далге Тетере (C)
Источник: https://www.latvia.eu
#финноугры #ливы #курши #латвия #традиционнаякухня
Латвийский скландраусис это аналог наших шанег, перепечей, калиток, такой же пирог круглой формы с "защипами" из крутого ржаного теста, только в Курземе их с морковью делают. А водь в Ингрии набивает их брюквой.
Говорить определённо о времени и месте появления именно этой крестьянской закуски не приходится, но народная традиция местом появления скландраусиса считает район Кулдиги, с дальнейшим распространением кулинарного изделия в сторону Салдуса и Лиепаи. По видимому это блюдо восходит к кухне финно-угров ливов живших в Курземе в средневековье, по крайней мере сама форма этого пирога роднит "суркак" с "калитками" и "шаньгами" води, вепсов, карел, марийцев и удмуртов.
На ливском языке они называются "sūrkak" от слов sūr — "большой" и kak — "лепешка".
Латышское название "sklandrausis", "sklandrouš" происходит от куршского слова sklanda — "забор", "клубничная изгородь".
Суркак готовится из крутого ржаного теста, замешанного на свином жире, воде и простокваше. Из раскатанного теста ножом вырезаются стандартные круги диаметром 10—12 сантиметров. Края загибаются, и в сформированные таким образом корзинки укладывается подготовленная начинка из сваренных заранее картофеля и моркови, перемешанных с яйцом, политых сметаной или сливками. Выпекается в предварительно прогретой духовке до полной готовности.
Начинка для суркак может меняться в зависимости от пропорций использованных ингредиентов. В качестве специи используют тмин, иногда картофель смешивают с творогом.
Вынутый из духовки суркак посыпают небольшим количеством сахара, подают к столу охлаждённым. Едят с маслом и мёдом, запивают холодным молоком.
В 2013 г. латышскому названию этого пирога — «скландраусис» была присвоена защита ЕС; это означает, что в странах Евросоюза маркетинг под названием скландраусиса будет доступен лишь для изделий, приготовленных по традиционной рецептуре.
Андрей Мерянин
Фото: Силвия Далге Тетере (C)
Источник: https://www.latvia.eu
#финноугры #ливы #курши #латвия #традиционнаякухня
VK
МЕРЯНСКАЯ КУХНЯ — МЕРЯН СИЙ
СУРКАК / СКЛАНДРАУСИС, ИЛИ ЛИВСКАЯ ШАНЬГА
Латвийский скландраусис это аналог наших шанег, перепечей, калиток, такой же пирог круглой формы с "защипами" из крутого ржаного теста, только в Курземе их с морковью делают. А водь в Ингрии набивает их брюквой.…
Латвийский скландраусис это аналог наших шанег, перепечей, калиток, такой же пирог круглой формы с "защипами" из крутого ржаного теста, только в Курземе их с морковью делают. А водь в Ингрии набивает их брюквой.…
КАК СВАРИТЬ ПИВО "ПО СТАРОМУ".
Скандинав Олаф Сэвидж живет на хуторе близ деревни Ерсика Ерсикской волости Ливанского края Латвии, исторического центра средневекового Герсикского княжества. Живет и снимает видео посвященные старым латышским технологиям. В этом видео он рассказывает рецепт приготовления деревенского латышского пива из ячменного солода, пшеницы и хмеля.
На видео происходит нечто похожее на описанный нами метод варки костромского чанного или пожигного пива.
Источник: a Baltic Homestead (С)
https://youtu.be/fNu_LNP8gLg
Благодарим Стаса Панфилова за наводку.
#деревенскоепиво #латвия #традиционнаякухня
Скандинав Олаф Сэвидж живет на хуторе близ деревни Ерсика Ерсикской волости Ливанского края Латвии, исторического центра средневекового Герсикского княжества. Живет и снимает видео посвященные старым латышским технологиям. В этом видео он рассказывает рецепт приготовления деревенского латышского пива из ячменного солода, пшеницы и хмеля.
На видео происходит нечто похожее на описанный нами метод варки костромского чанного или пожигного пива.
Источник: a Baltic Homestead (С)
https://youtu.be/fNu_LNP8gLg
Благодарим Стаса Панфилова за наводку.
#деревенскоепиво #латвия #традиционнаякухня
YouTube
epic Baltic farmhouse ale - part 1. how to brew beer the old way
In this episode we experience the age old process of making Latvian style farmhouse beer with malted barley, wheat and hops.
NOTE* I'm no longer making content on this channel but have left up 3 of my most watched episodes for those who are interested.…
NOTE* I'm no longer making content on this channel but have left up 3 of my most watched episodes for those who are interested.…
“Время ЕСТЬ. Ростов Великий” .
С 17 ноября по 17 декабря в Ростове пройдет гастро фестиваль.
В честь этого события рестораны - участники предлагают гостям сеты по фиксированной цене содержащие эксклюзивные, здоровые и полезные блюда - авторские реконструкции старинных ростовских рецептов на основе локальных продуктов.
Участники:
кафе “Харчевня”, ул. 50 лет Октября, 5
кафе “Алешкины пельмешки”, ул. 50 лет Октября, 3
кафе “Аппетит”, Соборная площадь, 2
ресторан “Покровские Ворота”, ул. Ленинская, 28/18
ресторан “Русское подворье”, ул. Маршала Алексеева, 9
ресторан “Рождественский”, Советская площадь, 22
ресторан “Боярский двор”, ул. Каменный мост, 4
ресторан “Иван Царевич”, ул.Ленинская, 19
кафе "Провинция", ул. Каменный мост, 5
Подробности читайте на сайте фестиваля https://clck.ru/36cpNu
#ростоввеликий #традиционнаякухня
С 17 ноября по 17 декабря в Ростове пройдет гастро фестиваль.
В честь этого события рестораны - участники предлагают гостям сеты по фиксированной цене содержащие эксклюзивные, здоровые и полезные блюда - авторские реконструкции старинных ростовских рецептов на основе локальных продуктов.
Участники:
кафе “Харчевня”, ул. 50 лет Октября, 5
кафе “Алешкины пельмешки”, ул. 50 лет Октября, 3
кафе “Аппетит”, Соборная площадь, 2
ресторан “Покровские Ворота”, ул. Ленинская, 28/18
ресторан “Русское подворье”, ул. Маршала Алексеева, 9
ресторан “Рождественский”, Советская площадь, 22
ресторан “Боярский двор”, ул. Каменный мост, 4
ресторан “Иван Царевич”, ул.Ленинская, 19
кафе "Провинция", ул. Каменный мост, 5
Подробности читайте на сайте фестиваля https://clck.ru/36cpNu
#ростоввеликий #традиционнаякухня