В Форбс появился список горячих книжных анонсов на 2023 год. Есть несколько любопытных книжек, которые с высокой долей вероятности окажутся на моей полке. Прежде всего я очень жду перевод последнего романа Ханьи Янагихары "До конца рая" (2022). Также заинтересовал роман китайского писателя Ма Боюна "Зоопарк на краю света" (2017), который выйдет в издательстве Лайвбук весной-летом этого года в переводе Ольги Кремлиной.
Анонс:
«Зоопарк на краю света» – легенда времен заката империи Цин. В 1908 году вдовствующая императрица Цыси скончалась, оставив после себя частный зоопарк. Американскому миссионеру Моргану Коллоую нужно привлечь внимание жителей деревни, и, когда он видит в газете объявление о продаже зоопарка, он хватается за ту идею, полагая, что экзотические животные станут идеальной приманкой для проповедей.
Молодой человек решает купить столько животных, сколько позволит его ограниченный бюджет, и отправиться в эпическое путешествие в Чифэн — отдаленную деревню на монгольских пастбищах. Ма Боюн в этом нежном и полном любви к животным романе дает слово слону Ванфу и льву Хубэню, позволяя прочесть их мысли об одиночестве в зоопарке, о страхе отправиться в путешествие, о неизвестности свободы, о любви и уважении.
«Зоопарк на краю света» — микс исторического и приключенческого романа, магического реализма и сказки, — рассказывает главред «Лайвбука» Анна Бабяшкина. — Полная очарования и поразительных бытовых деталей история, в центре которой — целеустремленный и неунывающий проповедник, его жена и их зоопарк. Роман по-хорошему кинематографичен: описанные в романе сцены встают перед глазами очень ярко, буквально видишь и слона, и льва, и переулки Пекина начала 20 века, и бесконечную дорогу, полную опасностей».
#анонсы #China #МаБоюн
Анонс:
«Зоопарк на краю света» – легенда времен заката империи Цин. В 1908 году вдовствующая императрица Цыси скончалась, оставив после себя частный зоопарк. Американскому миссионеру Моргану Коллоую нужно привлечь внимание жителей деревни, и, когда он видит в газете объявление о продаже зоопарка, он хватается за ту идею, полагая, что экзотические животные станут идеальной приманкой для проповедей.
Молодой человек решает купить столько животных, сколько позволит его ограниченный бюджет, и отправиться в эпическое путешествие в Чифэн — отдаленную деревню на монгольских пастбищах. Ма Боюн в этом нежном и полном любви к животным романе дает слово слону Ванфу и льву Хубэню, позволяя прочесть их мысли об одиночестве в зоопарке, о страхе отправиться в путешествие, о неизвестности свободы, о любви и уважении.
«Зоопарк на краю света» — микс исторического и приключенческого романа, магического реализма и сказки, — рассказывает главред «Лайвбука» Анна Бабяшкина. — Полная очарования и поразительных бытовых деталей история, в центре которой — целеустремленный и неунывающий проповедник, его жена и их зоопарк. Роман по-хорошему кинематографичен: описанные в романе сцены встают перед глазами очень ярко, буквально видишь и слона, и льва, и переулки Пекина начала 20 века, и бесконечную дорогу, полную опасностей».
#анонсы #China #МаБоюн
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
В Форбс появился список горячих книжных анонсов на 2023 год. Есть несколько любопытных книжек, которые с высокой долей вероятности окажутся на моей полке. Прежде всего я очень жду перевод последнего романа Ханьи Янагихары "До конца рая" (2022). Также заинтересовал…
Планы по новеллам
Список не исчерпывающий – ровно то, что пришло в голову из того, что мы с Сашей еще не читали. А надо бы!
📌 Мэн Сиши (Meng Xi Shi). Мириады осеней / Thousand Autumns / Qian Qiu (2015) 128ch+13ex (перевод 1-30, перевод 31-128+экс)
📌 Мэн Сиши (Meng Xi Shi). Несравненный / Peerless / Wu Shuang (2018) 187ch+4ex (перевод 1-45, перевод 45-56)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Медные монеты на алтарь предков / Copper Coins / Tong Qian Kan Shi (2016) 102ch+1ex (переведена)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Первоклассный адвокат / Yi Ji Lushi (2018) 215ch (перевод 1-198, перевод 199-215)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Три века без бессмертных / Unseen Immortal of Three Hundred Years / Shangxian (2022) 128ch+8ex (перевод 1-28, английский онгоинг)
📌 Люйе Цянь Хэ (Lu Ye Qian He). Жена – превыше всего / The Wife is First / Qi Wei Shang (2013) 105ch+3ex (переведена)
📌 Тэн Пин (Teng Ping). Благой лотосовый терем / Misterious Lotus Casebook (2014) 94ch (переводит группа)
📌 Тан Цзюцин (Tang Jiuqing). Поднося вино / Bring In The Wine / Qiang Jin Jiu (2018) 282ch (переведено 146, сырой английский)
📌 Хуай Шан (Huai Shang). Прорываясь сквозь облака / Break the Clouds / Po Yun (2017) 155ch + 6ex
📌 Хуай Шан (Huai Shang). Разрывая облака 2: Поглотить море / Swallowing the Seas / Tun Hai (2019) 163ch+5ex
📌 Ян Су (Yang Su). Глава сыска болен / Governor's Illness / Du Zhu You Bing (2019) 137ch (переведено на английский, 134)
📌 Жоубао Бучи Жоу (Roubao Buchi Rou). Остатки грязи / Remnants of Filth / Yu Wu (2018) 196ch+18ex (перевод 1-49, машинный 31-197, английский, английский)
📌 Жоубао Бучи Жоу (Roubao Buchi Rou). История болезни / Case File Compendium / Bing an Ben (2021) 254ch+18ex (перевод 1-200, перевод 201-254+экстры, перевод 1-72, зеркало)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Записи об усмирении демонов эпохи Тяньбао / Chronicles of the Tianbao Monsters / Tianbao Fuyao Lu (2017) 221ch (перевод 1-58, зеркало, английский)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Ловцы снов / Seizing Dreams / Duo Meng (2018) 165ch (переведено 59)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Динхайские хроники иного мира / Dinghai Fusheng Records / Dinghai Fusheng Lu (2019) 138ch+4ex (перевод 1-13, перевод 1-26, английский, английский)
📌 Шуй Жу Тянь-эр (Shui Ru Tian’er). Кроваво-красный на висках – не бегонии цвет / Winter Begonia / Bin Bian Bu Shi Hai Tang Hong (2010) 131ch (переведено 18, английский 1-73, английский 74-85)
📌 Хай Янь (Hai Yan). Список Ланъя / Nirvana in Fire / Lang Ya Bang (2006) 174ch (переведено 54)
📌 Цан У Бинь Бай (Cang Wu Bin Bai). Золотая сцена / Golden Stage / Huang Jin Tai (2018) 79ch+4ex (перевод 1-38)
📌 Хэй Бай Цзянь Яо (Heibai Jian Yao). Цветы Вдоль Дороги / Mo Flower / Mo Shang Hua Kai (2008) 9ch+Ep+7ex
📌 Цзян Вэй Цзе (Jiang Weiji). Как накормить Бездну! / How to feed the Abyss! (2022) 124ch+12ex
📌 Ишисы Чжоу (Yi Shi Si Zhou). Совершенствование на языке Cи / C Language Cultivation / (2019) 142ch+3ex
📌 Bi Ka Bi (比卡比). Три раза замужем за соленой рыбой / Married Thrice to Salted Fish (2021) 119ch+21ex
📌 Mr. Deep Sea. Тритон Дешарова / Desharow Mermaid (2014) 115ch (переведено 75)
📌 Tangstory. Жизнь в наказание / Living to Suffer / Huo Shou Zui (2015) 20ch прочитано
📌 Tangstory. Пока смерть не разлучит нас / Till Death Do Us Part (2015) 27ch (переведено)
#China #novel #catalog
Список не исчерпывающий – ровно то, что пришло в голову из того, что мы с Сашей еще не читали. А надо бы!
📌 Мэн Сиши (Meng Xi Shi). Мириады осеней / Thousand Autumns / Qian Qiu (2015) 128ch+13ex (перевод 1-30, перевод 31-128+экс)
📌 Мэн Сиши (Meng Xi Shi). Несравненный / Peerless / Wu Shuang (2018) 187ch+4ex (перевод 1-45, перевод 45-56)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Медные монеты на алтарь предков / Copper Coins / Tong Qian Kan Shi (2016) 102ch+1ex (переведена)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Первоклассный адвокат / Yi Ji Lushi (2018) 215ch (перевод 1-198, перевод 199-215)
📌 Му Су Ли (Mu Su Li). Три века без бессмертных / Unseen Immortal of Three Hundred Years / Shangxian (2022) 128ch+8ex (перевод 1-28, английский онгоинг)
📌 Люйе Цянь Хэ (Lu Ye Qian He). Жена – превыше всего / The Wife is First / Qi Wei Shang (2013) 105ch+3ex (переведена)
📌 Тэн Пин (Teng Ping). Благой лотосовый терем / Misterious Lotus Casebook (2014) 94ch (переводит группа)
📌 Тан Цзюцин (Tang Jiuqing). Поднося вино / Bring In The Wine / Qiang Jin Jiu (2018) 282ch (переведено 146, сырой английский)
📌 Хуай Шан (Huai Shang). Прорываясь сквозь облака / Break the Clouds / Po Yun (2017) 155ch + 6ex
📌 Хуай Шан (Huai Shang). Разрывая облака 2: Поглотить море / Swallowing the Seas / Tun Hai (2019) 163ch+5ex
📌 Ян Су (Yang Su). Глава сыска болен / Governor's Illness / Du Zhu You Bing (2019) 137ch (переведено на английский, 134)
📌 Жоубао Бучи Жоу (Roubao Buchi Rou). Остатки грязи / Remnants of Filth / Yu Wu (2018) 196ch+18ex (перевод 1-49, машинный 31-197, английский, английский)
📌 Жоубао Бучи Жоу (Roubao Buchi Rou). История болезни / Case File Compendium / Bing an Ben (2021) 254ch+18ex (перевод 1-200, перевод 201-254+экстры, перевод 1-72, зеркало)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Записи об усмирении демонов эпохи Тяньбао / Chronicles of the Tianbao Monsters / Tianbao Fuyao Lu (2017) 221ch (перевод 1-58, зеркало, английский)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Ловцы снов / Seizing Dreams / Duo Meng (2018) 165ch (переведено 59)
📌 Фэйтянь Есян (Fei Tian Ye Xiang). Динхайские хроники иного мира / Dinghai Fusheng Records / Dinghai Fusheng Lu (2019) 138ch+4ex (перевод 1-13, перевод 1-26, английский, английский)
📌 Шуй Жу Тянь-эр (Shui Ru Tian’er). Кроваво-красный на висках – не бегонии цвет / Winter Begonia / Bin Bian Bu Shi Hai Tang Hong (2010) 131ch (переведено 18, английский 1-73, английский 74-85)
📌 Хай Янь (Hai Yan). Список Ланъя / Nirvana in Fire / Lang Ya Bang (2006) 174ch (переведено 54)
📌 Цан У Бинь Бай (Cang Wu Bin Bai). Золотая сцена / Golden Stage / Huang Jin Tai (2018) 79ch+4ex (перевод 1-38)
📌 Хэй Бай Цзянь Яо (Heibai Jian Yao). Цветы Вдоль Дороги / Mo Flower / Mo Shang Hua Kai (2008) 9ch+Ep+7ex
📌 Цзян Вэй Цзе (Jiang Weiji). Как накормить Бездну! / How to feed the Abyss! (2022) 124ch+12ex
📌 Ишисы Чжоу (Yi Shi Si Zhou). Совершенствование на языке Cи / C Language Cultivation / (2019) 142ch+3ex
📌 Bi Ka Bi (比卡比). Три раза замужем за соленой рыбой / Married Thrice to Salted Fish (2021) 119ch+21ex
📌 Mr. Deep Sea. Тритон Дешарова / Desharow Mermaid (2014) 115ch (переведено 75)
📌 Tangstory. Жизнь в наказание / Living to Suffer / Huo Shou Zui (2015) 20ch прочитано
📌 Tangstory. Пока смерть не разлучит нас / Till Death Do Us Part (2015) 27ch (переведено)
#China #novel #catalog
Спойлер: забрала из пункта выдачи интересную турецкую новинку. Вечером поделюсь с вами парой романов, если вдруг вы хотите выйти за пределы старого-доброго Орхана Памука, но не знаете как.
#announcement
#announcement
Обещанного я вас три года ждать не заставлю, поэтому делюсь своей скромной, но весьма приятной подборкой старых и новых турецких романов для вдумчивого чтения (описания беру с сайтов издательств, поскольку прочитала еще не все – последние два буквально только что вышли в свет):
1. Ахмед Хамди Танпынар. «Покой» (1948) Ад Маргинем, 2018
Этот роман является первым единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века – свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории – на Запад или на Восток.
2. Назым Хикмет. Жизнь прекрасна, братец мой (1963) Лимбус Пресс, 2013
Этот роман написан более полувека назад о событиях, которым уже почти сто лет - речь идет о русской революции и о становлении молодой Турецкой Республики. Однако за чтением этой трагической, полной любви и страсти книги понимаешь, что величие писателя – в том, чтобы, описывая события истории, говорить о вневременном. И что грандиозные политические катаклизмы – в России или в Турции, в начале XX или XXI века – можно понять только как часть большой, общей истории народов. Истории, в которой каждая человеческая судьба звучит своей, полной боли и радости, мелодией. Так, как это происходит в романах Назыма Хикмета – крупнейшего турецкого писателя, чье творчество без всякого сомнения входит в золотой запас мировой культуры.
3. Бурхан Сёнмез. Стамбул Стамбул (2015) Иностранка: Азбука-Аттикус, 2018
Глубоко под древними улицами Стамбула в одной камере сидят четыре пленника: студент Демиртай, Доктор, парикмахер Камо и дядя Кюхейлан. В ожидании своей участи, томясь от скуки, они рассказывают друг другу забавные и странные истории. Постепенно из этих подземных сказаний рождается картина иной жизни, недоступной заключенным. Однако страдания и надежды людей из тех историй мало чем отличаются от страданий и надежд четырех пленников, силой своего воображения соединивших в одно целое два великих Стамбула: тот, что скрывается в недрах земли, и тот, что лежит на ее поверхности.
4. Сабахаттин Али. Мадонна в меховом манто (1943) Эксмо, 2023
Это пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка. Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.
5. Ахмет Алтан. Мадам Хаят (2020) Polyandria NoAge, 2023
Фазыл, молодой рассказчик, изучает литературу в стране, наводненной репрессиями нового режима. В перерывах между занятиями в университете герой подрабатывает в массовке телешоу. Как-то в одном из павильонов он встречает женщину в два раза старше его, обладающую такой магнетической притягательностью, что Фазыл без памяти в нее влюбляется. А через некоторое время он знакомится с юной Сылой. Перед нами наполненная нежностью, страстью и неубиваемой любовью к жизни история молодого человека, чьи взгляды в корне меняются в результате двух судьбоносных встреч.
#Turkey #booklist
1. Ахмед Хамди Танпынар. «Покой» (1948) Ад Маргинем, 2018
Этот роман является первым единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века – свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории – на Запад или на Восток.
2. Назым Хикмет. Жизнь прекрасна, братец мой (1963) Лимбус Пресс, 2013
Этот роман написан более полувека назад о событиях, которым уже почти сто лет - речь идет о русской революции и о становлении молодой Турецкой Республики. Однако за чтением этой трагической, полной любви и страсти книги понимаешь, что величие писателя – в том, чтобы, описывая события истории, говорить о вневременном. И что грандиозные политические катаклизмы – в России или в Турции, в начале XX или XXI века – можно понять только как часть большой, общей истории народов. Истории, в которой каждая человеческая судьба звучит своей, полной боли и радости, мелодией. Так, как это происходит в романах Назыма Хикмета – крупнейшего турецкого писателя, чье творчество без всякого сомнения входит в золотой запас мировой культуры.
3. Бурхан Сёнмез. Стамбул Стамбул (2015) Иностранка: Азбука-Аттикус, 2018
Глубоко под древними улицами Стамбула в одной камере сидят четыре пленника: студент Демиртай, Доктор, парикмахер Камо и дядя Кюхейлан. В ожидании своей участи, томясь от скуки, они рассказывают друг другу забавные и странные истории. Постепенно из этих подземных сказаний рождается картина иной жизни, недоступной заключенным. Однако страдания и надежды людей из тех историй мало чем отличаются от страданий и надежд четырех пленников, силой своего воображения соединивших в одно целое два великих Стамбула: тот, что скрывается в недрах земли, и тот, что лежит на ее поверхности.
4. Сабахаттин Али. Мадонна в меховом манто (1943) Эксмо, 2023
Это пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка. Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.
5. Ахмет Алтан. Мадам Хаят (2020) Polyandria NoAge, 2023
Фазыл, молодой рассказчик, изучает литературу в стране, наводненной репрессиями нового режима. В перерывах между занятиями в университете герой подрабатывает в массовке телешоу. Как-то в одном из павильонов он встречает женщину в два раза старше его, обладающую такой магнетической притягательностью, что Фазыл без памяти в нее влюбляется. А через некоторое время он знакомится с юной Сылой. Перед нами наполненная нежностью, страстью и неубиваемой любовью к жизни история молодого человека, чьи взгляды в корне меняются в результате двух судьбоносных встреч.
#Turkey #booklist
Благословение небожителей.. На сон грядущий
Хотела на волне Литиного ночного поста поделиться своей подборкой о хождениях по мукам наследного принца королевства Сяньлэ, но решила, что на ночь глядя такое показывать – только расшатывать миндальное здоровье моих друзей. Поэтому вместо этого поделюсь несколькими интересными артами (художника я, конечно же, не помню – mea culpa), которые привлекли моё особое внимание.
#TianGuanCiFu #MoXiangTongXiu #art
Хотела на волне Литиного ночного поста поделиться своей подборкой о хождениях по мукам наследного принца королевства Сяньлэ, но решила, что на ночь глядя такое показывать – только расшатывать миндальное здоровье моих друзей. Поэтому вместо этого поделюсь несколькими интересными артами (художника я, конечно же, не помню – mea culpa), которые привлекли моё особое внимание.
#TianGuanCiFu #MoXiangTongXiu #art
На днях вышли первые серии китайской дорамы "Три тела" / "Задача трех тел" (экранизация первого тома sci-fi трилогии Лю Цысиня "Память о прошлом Земли").
Кажется, фансаб-группы очень боятся за нее браться – крайне сложная терминология, весьма запутанный сюжет, сочетание разных жанров, да большая ответственность из-за популярности первоисточника. Для китайцев жанр космооперы (а действие второго тома уже происходит как на Земле, так и в космосе) крайне непривычен, поэтому эта дорама станет большим вызовом. Боюсь себе представить, что из этого выйдет, но буду смотреть и сравнивать с первоисточником (а на меня фантазия Лю Цысиня произвела неизгладимое впечатление), а также с американской интерпретацией от Netflix (и шоураннеры там не кто-нибудь, а создатели "Игры престолов"), релиз которой также запланирован на этот год.
Интересно, а есть ли среди моих подписчиков поклонники творчества Лю Цысиня?
#China #drama #scifi #LiuCixin #3BodyProblem
Кажется, фансаб-группы очень боятся за нее браться – крайне сложная терминология, весьма запутанный сюжет, сочетание разных жанров, да большая ответственность из-за популярности первоисточника. Для китайцев жанр космооперы (а действие второго тома уже происходит как на Земле, так и в космосе) крайне непривычен, поэтому эта дорама станет большим вызовом. Боюсь себе представить, что из этого выйдет, но буду смотреть и сравнивать с первоисточником (а на меня фантазия Лю Цысиня произвела неизгладимое впечатление), а также с американской интерпретацией от Netflix (и шоураннеры там не кто-нибудь, а создатели "Игры престолов"), релиз которой также запланирован на этот год.
Интересно, а есть ли среди моих подписчиков поклонники творчества Лю Цысиня?
#China #drama #scifi #LiuCixin #3BodyProblem
Мосян Тунсю. Благословение небожителей. Часть 1
Жертвенность, сострадание и безумие – это те темы, мимо которых я не могу пройти и на которые я не могу закрыть глаза. Это то, о чем я продолжаю читать, писать и размышлять. Это то, что я все еще пытаюсь понять, потому что есть в этом нечто, что присуще только человеку.
Жертва Се Ляня на алтаре человеческих пороков, его отчаянная жажда найти хоть каплю сострадания и грань безумия, к которой его подталкивала множащаяся несправедливость – те сюжеты, которые вызвали наибольший отклик в моей душе, когда я читала новеллу Мосян Тунсю «Благословение небожителей». К каждому у меня есть подборка крайне эмоциональных и даже жестоких артов, которыми я обещала поделиться. Обещание я сдержу, но выполню это дозированно.
Почему я не умираю?! Почему я не могу умереть?!
Он хотел бы завыть самым отчаянным плачем, на который только был способен, но из горла не шло ни единого звука, только хрип. Наверное, его уже пронзили мечом. От боли принца охватило безумие, словно всю боль, предназначенную ему за несколько жизней, он должен был испытать здесь, сейчас. А после ему уже никогда не будет больно. Он ничего не видел, весь мир погрузился во тьму, и только маленький сгусток огня где-то поблизости горел всё безумнее, всё ярче, всё сильнее. Но только никак не мог вырваться из лап безликого демона.
Се Лянь не слышал своих криков. Зато услышал другой, пронзительный крик, кажется, исходящий от того призрачного огонька. И пусть этот крик слетел не с его губ, принцу показалось, что в нём ровно столько же боли, сколько он испытывал сейчас, будто бы это и впрямь кричал он сам.
Но к тому моменту принц уже не мог держаться – из горла Се Ляня послышалось бульканье, а потом его сознание окончательно разбилось вдребезги. В тот же миг храм охватила взрывная волна неистово палящего пламени…
Глава 190. Сотня мечей сердце пронзит, обретёт воплощение демон
#TianGuanCiFu #MoXiangTongXiu #art #quote
Жертвенность, сострадание и безумие – это те темы, мимо которых я не могу пройти и на которые я не могу закрыть глаза. Это то, о чем я продолжаю читать, писать и размышлять. Это то, что я все еще пытаюсь понять, потому что есть в этом нечто, что присуще только человеку.
Жертва Се Ляня на алтаре человеческих пороков, его отчаянная жажда найти хоть каплю сострадания и грань безумия, к которой его подталкивала множащаяся несправедливость – те сюжеты, которые вызвали наибольший отклик в моей душе, когда я читала новеллу Мосян Тунсю «Благословение небожителей». К каждому у меня есть подборка крайне эмоциональных и даже жестоких артов, которыми я обещала поделиться. Обещание я сдержу, но выполню это дозированно.
Почему я не умираю?! Почему я не могу умереть?!
Он хотел бы завыть самым отчаянным плачем, на который только был способен, но из горла не шло ни единого звука, только хрип. Наверное, его уже пронзили мечом. От боли принца охватило безумие, словно всю боль, предназначенную ему за несколько жизней, он должен был испытать здесь, сейчас. А после ему уже никогда не будет больно. Он ничего не видел, весь мир погрузился во тьму, и только маленький сгусток огня где-то поблизости горел всё безумнее, всё ярче, всё сильнее. Но только никак не мог вырваться из лап безликого демона.
Се Лянь не слышал своих криков. Зато услышал другой, пронзительный крик, кажется, исходящий от того призрачного огонька. И пусть этот крик слетел не с его губ, принцу показалось, что в нём ровно столько же боли, сколько он испытывал сейчас, будто бы это и впрямь кричал он сам.
Но к тому моменту принц уже не мог держаться – из горла Се Ляня послышалось бульканье, а потом его сознание окончательно разбилось вдребезги. В тот же миг храм охватила взрывная волна неистово палящего пламени…
Глава 190. Сотня мечей сердце пронзит, обретёт воплощение демон
#TianGuanCiFu #MoXiangTongXiu #art #quote