Ухо Гераклита
547 subscribers
577 photos
3 videos
52 files
304 links
Ухо Гераклита - это инструмент улавливания стихийных мыслей, место описания внешних стихийных, не достаточно нормальных явлений - «давайте испытаем это», но ...ценности в них будет немногим больше, чем в чернилах, оставшихся на бумаге, или в ученых спорах
加入频道
В режиме гипотезы: объектность как замена научной объективности в акторно-сетевой теории (Латур, Каллон, Ло) кажется, взята из психоаналитической object-relation theory (Кляйн) как модели эмоциональной связи меня и другого. Но у социологов объектностью обладают именно отношения, а не люди-объекты, тогда как у психологов наоборот.

почитать / порассуждать

Эра контрпереноса : антология психоаналитических исследований, (1949-1999 гг.) / Под ред. И.Ю. Романова. Академический Проект, 2005.

Stausberg M. Distinctions, differentiations, ontology, and non-humans in theories of religion //Method & Theory in the Study of Religion. – 2010. – Т. 22. – №. 4. – С. 354-374.

Terry J. Loving objects //Trans-Humanities Journal. – 2010. – Т. 2. – №. 1. – С. 33-75.

#проекция
Проекция, перенос и проективные методы

1/4. Под разговор о проективных методах в социологии пошла разбираться с понятием "проекция", как основой для интерпретации проективных методов. Из простой и структурной типологии до сих пор встречаются ссылки на Холмс и ее концепцию четырех видов проекции по тому осознаются или нет проецируемые черты и проекция прямая или обратная (1968). При этом проективные методы в психологии традиционно делятся на 5 нестрогих категорий: ассоциации, конструирование, закрытие, упорядочивание / выделение и выражение (себя).

2/4. Получается несколько типов анализа в зависимости от того как происходит проекция и с помощью какого метода ее провоцируют. Однако, гораздо интереснее в этом оказывается вопрос о статусе реальности, особенно, если говорить не о сконструированных ситуациях проекции, а об аналитических или естественных. В этом случае проекция - это лишь частный случай переноса или контрпереноса и она оказывается признаком фантазий, которые необходимо отделять от реальности.

3/4. В аналитической ситуации (то есть в ситуации наблюдения), основной реальностью оказывается понимание чужого действия, но не принятие ролей ("на равных"), которые могут навязываться проекцией. В отличие от аналитической ситуации, в повседневной жизни реальным оказывается прямое действие, которое совершается по отношению к другому, без навязывания аналитической позиции. Но основной парадокс в том, что реальность всегда оказывается ассиметричной и направленной, она не в том, чтобы принимать на себя роль или действие, а в том адекватно / ассиметрично отвечать - пониманием или действием.

4/4. Таким образом, возникает различие проективных (условно - аналитических) методов и условных "прямых методов" (интервью, фокус группы и тд): в первом случае важно не столько действие, сколько его структурированное обсуждение и понимание, которое достигается через него, во втором - совокупность слов и действий, которые показывают, как человек конструирует явным или неявным образом свой мир.

Тексты:
[1] Lilienfeld, S. O., Wood, J. M., & Garb, H. N. (2000). The scientific status of projective techniques. Psychological science in the public interest, 1(2), 27-66.

[2] Holmes, D. S. (1968). Dimensions of projection. Psychological Bulletin, 69(4), 248–268. https://doi.org/10.1037/h0025725

#проекция
Картография: перевод как нелинейная проекция

1/7. В описанных выше ситуациях - и в объектных отношениях и в проективных методиках ( #проекция ) - проецирование и проекция подразумевают наиболее базовую и простую форму переноса - ортогональную или прямоугольную, где формула переноса определяется прямыми линиями и перенос осуществляется по одной схеме в рамках всего пространства действия. Эта прямолинейность объясняет, в частности, почему эта схема настолько проста и понятна, хотя в реальности взаимодействие между людьми к проекциям - прямым или обратным - не сводится.

2/7. И здесь возникает еще один способ описания проекций, который существует за пределами простой начертательной геометрии или психологии, - картографическое проецирование. Эмпирический такой способ проецирования нужен для очень специфической практики - выделения земельных участков, определения их площади (по поверхности земли) и стоимости, и в результате, для создания кадастровой системы.

3/7. С точки зрения базовых основ картографии вопросы возникают, если земельный участок, который вы хотите картировать достаточно большой (будут заметны искажения, вызванные кривизной земного шара, например, при перемещении от экватора к высоким широтам) или если объект имеет сложную структуру поверхности (сложный рельеф, перепады). В обоих случаях прямоугольное проецирование будет порождать значительные искажения.

4/7. Картографы решают эти проблемы через создание моделей перевода неправильного геоида Земли на плоскую поверхность. В результате возникают развертки с различной структурой разрывов - и сама проекция зависит от того, как оцифрована форма земли и какой принцип выделения координат, и какие искажения допустимы (угловые линейные, площадные). В этом случае проекция переходит из механизма искажения в механизм перевода одной сложно-организованной реальности в другую.

5/7. Причем в картографической традиции существует и менее масштабный подход - то, что называется местными системами координат, МСК. Однако, при переходе в любой другой масштаб, становится необходимым переводить эти координаты в координаты глобальные с минимальными искажениями. И здесь перевод / проекция становится совсем сложной и нелинейной.

6/7. Таким образом, ортогональность и вопросы проецирования оказывается возможны и видны только в очень локальных ситуациях. При любом более сложном и динамичном пространстве, проецирование становится нелинейным и тем самым превращается в перевод - с обоих сторон взаимодействия присутствуют субъект

7/7. Как это влияет на методы социальных наук? Материальные объекты - слова, понятия, рисунки, пространства - делают видимыми наши способы картографирования изменчивой реальности и позволяют переводить их между собой в сложных контекстах. И чем асинхроннее взаимодействие, тем более видим процесс перевода (то, что обычно связывают с проективным методами).

#проекция

Тексты

Pottage, A. (2004). The Cadastral Metaphor: Intersections of Property and Topography. Constituting Modernity: Private Property in the East and West, 5, 180.

Crampton, J. (1994). Cartography's defining moment: The Peters projection controversy, 1974–1990. Cartographica: The International Journal for Geographic Information and Geovisualization, 31(4), 16-32.