История английского языка Ænglisċ sprǣċ
10.6K subscribers
555 photos
6 videos
4 files
118 links
https://vk.com/weorold группа ВК
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка, лингвистике в целом.
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://yangx.top/tribute/app?startapp=d7Vo
加入频道
Цвета на древних, германских языках.
Важное уточнение для готского, в нём есть свидетельства только для белого, черного и красного. Остальные это реконструкция, отсюда и * перед словом, не факт, что эти слова могли так выглядеть.

Для желтого два цвета, так как, северные и западные наречия взяли разные слова, но из одного корня.

У белого цвета было несколько форм - *blankaz, *blasaz, как и у серого *falwaz, *grīsaz, *hairaz.

Не включил сюда древнефризский, древненидерландский и древнесаксонский, грубо говоря, там все очень похоже на олд инглиш для д.фризского, и др.немецкий.
🔥7524👍18🥰5🤔2
Почему немецкий отличается от остальных германских языков?

Наверняка кто сталкивался с Deutsch'ем замечали фонетические отличия, которые бросаются в глаза при сравнении с любым германским языком.

water - Wasser,
that - das,
tide - Zeit,
dream - Traum.

Всё дело в передвижении согласных, которое началось в верхненемецких диалектах между 3-5 веками, и практически полностью завершилось к середине 9го века. Процесс довольно долгий, имел несколько стадий, и по-разному прошел в этих самых диалектах.

Отрывок из "Отче наш" на алеманском диалекте древне-верхненемецкого языка 8 век.
Fater unseer, thû pist in himile,
uuîhi namun dînan
Prooth unseer emezzihic kip uns hiutu


Этот же отрывок, но уже на западно-франконском диалекте 9 век.
Fater unsêr, thû in himilom bist
giuuîhit sî namo thîn
Broot unseraz emezzîgaz gib uns hiutu.


Еще пример на баварском диалекте.
Fater unsêr, der ist in himilom
Kæuuîhit uuerde dîn namo
Pilipi unsaraz kip uns emizîcaz

Как видно из примера, переход неоднороден, где-то pist вместо bist, местами, межзубный согласный уже перешел в d.

Пояснение к слайду:

Стадия /ð/>d>t.
Прагерманский /ð/ в западногерманской группе стал /d/, а уже потом перешел в /t/ для верхненемецких говоров.
В готском языке буквой d передавали два звука, /d/ и его аллофон /ð/, поэтому fadar произносилось как /faðar/. Аналогично для буквы b, которая передавала /b/ и /β/(это звук похожий на русский "в", но тут участвуют не губы+зубы, а верхняя и нижняя губа)
Северяне сохраняли изначальный /ð/, но и они стали произносить /d/, кроме исландского, поэтому в нём faðir, а у континентальных северян fader.
В английском языке был обратный процесс, когда /d/ снова перешел в /ð/, тоже самое с mother, которая была mōdor у англосаксов.

Интересный пример со словом Tausend - тысяча. В нём был межзубный согласный thūsunt, который перешел в d, слово засвидетельствовано как dūsunt, далее, оно попадает под переход d> t и становится tūsunt.
🔥9328👍26
Eala eallum! Min noma is Tair ond ic þisse sidon wealdend eom.
Всем привет! Меня зовут Таир и я админ этой страницы.
Of minre heortan deopnysse þancige ic eow luflice ond freondlice! (это перевести попробуйте сами🧐) Паблик вырос до 3000 человек! Сердечно всех благодарю за вашу поддержку, за ваши комменты, лайкосы, холивары, дополнения, замечания. Паблик задумывался как хобби, очень приятно, что тема группы интересна людям. Смешной факт, у меня нет лингвистического образования😅😅😅, я закончил колледж на технаря, а в универе был международником. Поэтому, вещать про ингвеонскую палатализацию и древнеанглийское преломление особенно приятно.
161👍50🔥25🥰9😁5
Уже был пост про французские заимствования в английском языке, которые начали проникать после нормандского завоевания. Самый большой приток французской лексики пришелся на период с 1200 по 1400 года. Английский язык "одолжил" не только слова, но и приставки, суффиксы, такие как pre-, -ous, -ity, -tion, -ture, -ment, -ive, -able.
При этом, сохранились германские эквиваленты over-, -ish, -ly, -ness, -ship, -some, -less, -ful.
Забавный факт, не всегда, но нормандский диалект, на котором говорила французская знать в Англии, считался чуть ли не провинциальным, по сравнению с континентальным французским.

#интересно
101👍17🔥17
Пословицы Дарема (Durham Proverbs ) сборник из 46 высказываний, которые являются собранием из разных литературных источников. Пословицы написаны на латыни и древнеанглийском. Некоторые из них мелькают в источниках 13го века. Ниже приведу несколько пословиц, мудрость из 11го века.



Frēond dēah feor ge nēah. byð near nyttra.
A friend is good, far or near. Near is more useful.

Oft on sōtigum bylige searowa licgað.

Often in a dirty bag lies a treasure.

Gyf þū well sprece, wyrc æfter swā.
If you speak well, do as well after that.

Eall on mūðe þæt on mōde.
All in mouth what is on mind.

Æt þearfe mann sceal frēonda tō cunnian.

In need, a man shall find out his friends.

Tiligera hūs lencgest standaþ.

A worker’s houses stand the longest.
🔥78👍232🥰1
Слово BURY, пишем через u, но звучит как [ɛ]. Один из примеров смешения диалектов.
Само слово происходит от глагола byrġan, со временем звук /y/ получил иное развитие в разных регионах. Так, в юго-западных диалектах /y/ перешел в /u/, а в Кенте в /ɛ/.
Поэтому, мы произносим это слово по кентским нормам, а пишем по юго-западному.
Рифма для bury, слово merry, в прошлом выглядело как myrġe, но, в этом слове устоялись кентское произношение и орфография.

#интересно
👍92🔥2010🤔5
Бесполезный факт №69
В слове TONGUE, "u" после "g" обозначает, что звук /ɡ/ - твердый, хоть он и не звучит в стандартном языке. Но 500 лет назад он там был, и сегодня его можно услышать в некоторых говорах. Похожее в словах guess и guest.

В общем, tongue писалось как tunge.
Букву "o" добавили вместо "u" по принципу орнаментальности, чтобы лучше различать символ на бумаге перед m,n,v, тогда в них было много вертикальных линий.
🔥103👍2513
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
38👍7
Англосаксонское слово дня!

TUNGOL [ˈtuŋ.ɡol] - небесное тело, звезда, планета.
Средний род, множественное tunglu, хотя, зафиксированы формы tungla, tunglan, tunglas.

От него производные
tungolcræft - астрономия
tungolwitga - астролог

"On ðàm fèorðan dæġe ġesette sé Ælmihtiġa ealle tungla and ġearlice tìda"

On the fourth day set the Almighty all stars and yearly seasons

До современного языка оно не дошло. Зато, выжило в исландском "tungl" - луна, спутник. Также через индоевропейские корни, слово прекрасно живёт в балтийских языках в виде "dangа", в славянских языках "дуга".

#anglosaxonword
103👍20🔥12🥰2
Подборка названий зверушек на древнеанглийском.

Лягушка, верблюд, змея, кит, сова, слон.
👍8331😁13🔥7
Слово "EGG" хоть и является германским по происхождению, но не является исконно английским. Оно было любезно внесено в английский язык северными германцами, тогда как у англосаксов уже имелось своё ǣġ/æːj/.

В средние века на севере Англии использовали egg, egge, в то время как на юго-западе, центре и востоке предпочитали "ey" и его множественную форму "eyre" или "eyren".
Со временем egg полностью вытеснило нативный вариант ey.
Ярким примером этой разницы служит история Уильяма Кэкстона, который в 1490 году жаловался на неоднородность в английском языке.

Loo what sholde a man in thyse dayes now wryte, egges or eyren...
О что же должен человек писать в эти дни, egges или eyren...


"egg" и "ey" восходят к индоевропейскому корню и родственны латинскому ōvum (от которого произошло множество слов, таких как ovary - яичник, овуляция), греческому "ᾠόν" (ōión) и русскому "яйцо", где "-цо" является диминутивом.

#этимология
80👍26🔥9
Утро начинается не с кофе


"Отче наш" на древненорвежском языке c. 1200-1225 из документа Old Norwegian Homily Book.

Faðer var sa er er a himnum.
Verði nafn þitt hæilagt.
Til come riki þitt.
Værði vili þin sva a iarðu sem í himnum.
Brauð várt hit hælga gef þu oss í dag. ok hværn dag.
Fyri gæf oss varar sakar sva sem vér fyr gęfom varom saku nautum.
Guð drotten lat æigi hinn arga diofull læiða oss í pinsl með sér.
Fræls oss fra illu.

По хештегу #lordsprayer вы сможете увидеть другие версии.
93👍12🔥11
Почему в словах DAY, DAILY чередуются буквы "Y" и "I"?

В средние века оба символа обозначали один и тот же звук /i/.
Хотя в среднеанглийский период слово day писалось как "dai", а daily могли записать как "daili"

"Y" стали чаще использовать в конце, для лучшего распознавания слов на бумаге. Особенно в комбинации со всякими m и n, где было много вертикальных линий. Принцип орнаментальности.
Пример похожего чередования my - mine, they - their.

Текст на картинке
de filiis luda Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent

Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны

#апочему
👍6826🔥19🤯4
Англосаксонская пословица из Durham proverbs.

Swā moniġe bēoþ menn ofer eorþan, swā bēoþ mōdġeþoncas.

Сколь много людей на земле, столько и мнений.

Словарь:

swa - so
monige - many
beoþ - be, форма глагола во множ.числе
menn - men
ofer - over, использовался с винительным или дательным падежем, в зависимости от контекста.
eorþan - earth, в винительном падеже.
modgeþoncas - mood+thanks
Cамо слово thank этимологически связано с глаголом to think. И в древности, кроме значений "благодарность, признательность", также могло означать "мысль".
Mood переводилось как "сознание, разум, душевное состояние, дух", и даже "сердце"
🔥86👍2211🤔3
Одна из римских дорог в Йоркшире, Англия.

На латыни эти дороги назывались "via strāta" - дорога вымощенная.
Германцы заимствовали слово strāta, и сегодня мы его знаем как street, Straße.

PS: В Old English слово выглядело как strǣt(западносаксонская форма), современное street восходит к диалекту англов - strēt. В ином случае, сегодня было бы слово strat, либо streat
👍12245🔥12