История английского языка Ænglisċ sprǣċ
10.6K subscribers
546 photos
6 videos
4 files
117 links
https://vk.com/weorold группа ВК
@unraed для связи со мной
Паблик посвящен истории английского языка, лингвистике в целом.
Если есть желание и возможность поддержать меня донатом
https://yangx.top/tribute/app?startapp=d7Vo
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍38🔥74
Мигрировали как могли🤓
👍66🔥187
Английское слово "VERY" попало в язык через старофранцузский, а именно из нормандского говора - "verrai", где оно означало "правдивый, правый, законный, искренний".
В среднеанглийском языке оно выглядело как "verray" и имело значения "текущий, правдивый, точный, явный".
Все помнят конструкцию "at that very moment" - в тот самый момент, в данный момент, и так далее?

В смысле "очень" слово впервые было зафиксировано в середине 15-го века. При этом "VERY" заменило несколько слов, которые использовались похожим образом, такие как "swiþe", "wel", "sore". Например, слово "sore" было синонимом "very", но в негативном смысле, как в фразе "we were sore afraid" - "мы были очень напуганы".

PS: слово very родственно русскому "вера".
85🔥19👍12
14 октября 1066 года - важная дата в истории Англии. В этот день состоялась битва при Гастингсе, в результате которой норманны (викинги по происхождению, но уже франкоговорящие), под командованием Вильгельма Завоевателя, одержали победу над англосаксами.
Всего пару недель назад, англичане дали отпор норвежскому королю Харальду Суровому и его армии.
Англосаксам пришлось осуществить марш-бросок из Йорка, (там Гарольд находился после битвы с норвежцами) на юго-восток в окрестности Суссекса, где высадилась нормандская армия.
Сражение длилось около 10 часов; король Гарольд и двое его братьев были убиты, в стране не осталось лидера, способного организовать сопротивление норманнам.
Так началось Нормандское завоевание, событие повлекшее не только политические изменения в Англии, оно также считается отправной точкой и причиной последующих изменений в английском языке.

#история
👍58🥰14😢10🔥61
У меня уже понедельник.
Почему в немецком Nacht, а в Английском Night?

К примеру, в олд инглише были формы niht, nyht, nieht(саксонские), neht, niht (англский Мерсия), næht(англский Нортумбрия), neaht.
Считается, что одни формы (næht, neaht,) пошли от именительного падежа *naht, а варианты типа (niht, nyht, nieht) берут своё начало от другой падежной формы, где был звук "i", который вызвал мутацию корневого гласного. Это может быть дательный падеж или родительный *nahti.
Причём это произошло не в самом др.англ., а в его бета или альфа версии.

*nahti> *nehti> neht> niht - Мерсия

*naht> *næht> neaht> næht - Нортумбрия

*nahti> *næhti> neahti> nieht> nyht> niht - Уессекс


В исландском языке, слово nótt - ночь, имеет мутированный корневой гласный в родительной форме nætur, тоже самое для множественной формы.
🔥7726👍11
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍23🔥75
Для расширения кругозора так сказать... склонение в прагерманском слове *nahts
45🔥5
Слово RIVER - река, является заимствованием из французского языка.

Оно происходит от латинского rīpārius - берег реки, полностью заменило англосаксонское слово ēa, которое является развитием более раннего *ahwo - ручей, река, вода. Можно сравнить с готским 𐌰𐍈𐌰 • (ahwa), родственное для латинского aqua.

До наших дней слово не ēa дошло, но в словарях указаны его потомки с пометкой архаичное, диалектное, устаревшее:
ea/ˈiː(ə)/, yeo/jəʊ/, eau/juː/
Например, Barlings Eau, небольшая река в Линкольншире, и еще несколько наименований рек с этим словом.
82🔥10👍6
Копаясь в словарях, обнаружил, что английское earn родственно русскому осень. Сейчас всё объясню...

To earn - заработать, получить, заслужить, восходит к англосаксонскому глаголу earnian с тем же значением. Также существовал термин как ruġern, что можно перевести как сбор-ржи, где ruġ - рожь. Далее, с тем же корнем в немецком языке есть слово Ernte - урожай, отсюда же глагол ernten - пожинать, собирать урожай.
Если глянуть более древние языки, то там всё примерно также - ern, arn, erne, arnot, ernde...
Нам нужно что-то еще древнее, и это будет готский язык. В нём мы найдем существительное 𐌰𐍃𐌰𐌽𐍃 • (asans), со значением урожай, сбор урожая, жатва.
от Матфея 9:37
Asans
raihtis managa, iþ waurstwjans fawai.
Урожая по-настоящему много, но работников мало

Самое интересное, что как время года это слово обозначало "лето", а не осень.
От Марка 13
þan þis juþan asts þkaqus wairþiþ, jah uskeinand laubōs, kunnuþ þatei nēƕa ist asans.
Когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

В готском слове тяжело увидеть родство с earn или Ernte, но вот с "осень"....
asans = осень.

Тогда можно глянуть ближайших родичей славянских языков, балтийские языки, но в них для осени используется другое слово rudens, что родственно русскому "рудый" - рыжий.
Снова нужен более древний источник, и им будет вымерший древнепрусский язык, где "осень" выглядит как assanis. Согласитесь, "сходство на лицо".
assanis = asans = осень

Для праславянского языка реконструируют форму *(j)ȅsenь, для прагерманского *azaniz.

В английском слове earn прошел семантический сдвиг, ведь сбор урожая требует много сил и времени, чтобы зимой не пришлось жевать корешки. Тем самым, ты пашешь и заслуживаешь пережить зиму.

Почему в готском asans, а в английском earn? Ответом будет "ротацизм" процесс, который прошел во всех германских языках, кроме готского. Например, 𐌰𐌿𐍃𐍉•(ausō) - ухо - ear
𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽•(hausjan) - слышать - hear
𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽•(wēsun) - были - were

Надеюсь было интересно, а самое главное "ничего непонятно" 😅

#лингвистика
👍153🔥4627😁11
Всех сердечно благодарю за активность и поддержку.👍👏🤓

Ond manega togædere cwomon ond he to heom spræc...

"И многие пришли вместе и он молвил им..."
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8722🔥15
Насколько хорошо англосаксы понимали своих континентальных собратьев? Часть 1.

Например, тех же фризов и саксов, что остались на континенте. Учитывая, что с момента миграции германских племен, древнеанглийский развивался изолированно от континентальных языков несколько веков.

Фрагмент из текста "Создание Адама" для наглядности.

"Бог создал первого человека, что был Адам из восьми частей..."

1. God scop thene eresta menneska thet was Adam fon achta wendem...

2. God sceop ðone ærestan menniscan þæt wæs Adam of eahtan wendum...

3. God skop thana eristen mennisken that was Adam af ahten wendum...

Первый вариант на древнефризском языке, дат.1200 годом, который является оригиналом, а далее идут древнеанглийский и древнесаксонский варианты, их я перевёл дословно. Сходство видно невооруженным глазом, скорее всего, эти ребята могли понимать друг друга без особых проблем.

Интересным случаем является текст "Genesis A, B" (Бытие).
В части "А" рассказывается о создании мира, в "В" описывается падение Адама и Евы.
С древнеанглийским текстом "A" всё норм, а вот часть "B" в тусовке лингвистов считается прямым переводом др.саксонского оригинала.
Это объясняется тем, что литературный стиль местами отличался от "классического" древнеанглийского и больше напоминал саксонскую литературу.
Вскоре был найден манускрипт на др.саксонском языке с названием "Genesis", в котором содержалось около 40 строк совпадавших с древнеанглийским вариантом.
В итоге, пришли к выводу, что автор был саксом, он хорошо освоил древнеанглийский, но допустил некоторые неточности при переводе. Например, переводчик перепутал саксонское bedrioganпредавать, обманывать, и древнеанглийское dreoganтерпеть, страдать, тяжело работать.
Также, автор решил упросить некоторые конструкции, и строка alloro lando scôniust - of all the lands most beautiful,
стала is landa betst - of the lands is best.

#интересно
🔥53👍1612
Текст на древнефризском языке от 1200г. "Создание Адама"
God scop thene eresta meneska,
Бог создал первого человека
thet was Adam, fon achta wendem;
Что был Адам, из восьми частей
that benete fon tha stene,
Кость из камня
thet flask fon there erthe,
Плоть из земли
thet blod fon tha wetere,
Кровь из воды
tha herta fon tha winde,
Сердце из ветра
thene thoghta fon tha wolken,
Мысли из облаков
thene suet fon tha dawe,
Пот из росы
tha lokkar fon tha gerse,
Локоны из травы
tha agene fon there sunna,
Глаза из солнца
and tha blerem on thene helga om
И тогда вдохнул в него святой дух
And tha scope Eva fon sine ribbe, Adames liava.
И затем создал Еву из его ребра, возлюбленную Адама
81🔥6🤔4
Англосаксонское слово дня!

ūtgang/ˈuːtˌɡɑnɡ/ - выход, отправление, окончание.
Мужской род, множ. - ūtgangas

У слова довольно широкий охват значений от "выхода" из какого либо места, до "отходов" человеческой жизнедеятельности.
В Шотландии даже сохранилось как outgang - departure.

'ðu me nydest to utgonge' - you force me to departure

#anglosaxonword
65🔥4
Архаичные и устаревшие слова английского языка.

Для каких-то слов характерно устаревание одного из значений, какие-то устаревают для стандартного языка, но могут использоваться в литературе, религии, театре, даже в компьютерных играх. Что-то может использоваться в регионах, например, в северной Англии и Шотландии.



FORTHY/fə(ɹ)ˈðaɪ/ - поэтому, следовательно, с тех пор.
THY когда-то являлась творительной формой "the", когда у английского были падежи и род.

NIGH/naɪ/ - близко, рядом. родич немецкого nach.

THEREMID/ðə(ɹ)mɪd/ - посредством, благодаря, через.

HENCE - отсюда, из этого места

HITHER/ˈhɪðə/ - сюда

THITHER/ˈðɪðə/ - туда

ARM - бедный

TO SHAPE - глагол, создавать, делать, формы SHOPE, SHAPEN.
Немецкиий когнат schaffen.

STANE/steɪn/ - северный вариант слова stone (камень)

FOUNDEN/faʊndən/ - 3 форма глагола find

YDRUNK, YLEFT YCOUGHT - причастные формы глаголов drink, leave, catch, с префиксом Y-/ɪ/, который родственен немецкому GE-.
Префикс сохранился в юго-западной Англии, в виде звука /ә/ перед глаголам, a-found, a-done, a-gone и т. д.

TO HOTE/hoʊt/ - звать, зваться, называть

TO WIT/wɪt/ - знать

#интересно
110👍21🔥15🥰4
Сегодня - однокоренные слова легко найти, всё сделали за нас давным-давно. Достаточно зайти в гугл.

Но каким образом это происходило, когда не было интернета?
Попробую объяснить очень по-простому и грубо.

Берётся слово, например, Ухо, его сравнивают внутри семьи, т.е. со славянскими языками - ухо, ucho, uho, вуха, вухо. Хорошо, если сохранился какой-нибудь текст на древнем языке, например, церковно-славянском ОУХО.
Идём к «соседям» балтийским языкам латыш. – auss, лит.– ausis. При сравнении необходимо учесть закономерности, например, балтийское S практически всегда совпадает со славянским X, или балт. AU можно соотнести со слав. У.
klausa> cлух
blusa> блоха

Зайдем к германцам, где ear, Ohr, oor, eyra, øre, кажется, что не очень похоже.
Давайте для уверенности посмотрим вымерших родичей, готский язык и в нём ухо выглядит как ausō. Если взять во внимание, что общегерманское AU по-разному отразилось в других языках, у викингов это AU или EY, в др.английском это EA или IE, в предке немецкого OU или O, и это соответствие регулярное. Но главное отличие в звуках S и R(ротацизм)
eye, death, hear, more
Gothic
augo, dauþs, hausjan, maiza
Old Norseauga, dauðr, heyra, meiri
O. Englisheage, deaþ, hieran, mara
OH. Germanouga, tod, horen, mero

После анализа изменений гласных и согласных, которые повторяются всегда, а не только в этих 4х словах, можно с полной уверенностью сказать, что auso и ear это однокоренные слова, а к ним добавляем auss и ухо.

Похожую картину мы видим в латинском auris, можно предположить, что изначальная форма *auzis, ведь есть слова, где эти звуки меняются «на ходу».
flos – floris, цветок
genus – generis, род

Среди родственников мы найдем др.греческое ous, др.ирландское au, санскрит usas.
В итоге, для каждой семьи характерны свои изменения, они могут пересекаться с другими языками. Можно учитывать падежные формы, число. Кроме фонетики, не последнюю роль играет значение слова, и во всех приведенных примерах это орган слуха. Всё это помогает выводить и находить общие корни.

#PIE #лингвистика #непонятноинтересно
👍132🔥4823
Модальный глагол MUST является прошедшей формой устаревшего глагола to mote - must, might, may(subjunctive)
So mote it be' - may it be thus.

Сравните с немецким müssen и нидерландским moeten.

Восходит к древнеанглийскому глаголу mōtan - to be allowed, to be able.

Aelfric's grammar
995.
'licet mihi bibere - Mōt ic drincan' - May I drink
'Ic mōste drincan' - I was allowed to drink

В средние века инфинитивная форма - moten, в значении близком к современным have to, should, might, can.

Sir Degare 1330
'Haue god dai! i mot gon henne' - Have a good day! I have to go from here.

1390, Geoffrey Chaucer, “The Knight's Tale”
'But all that thing I mot as now forbere' - But I must leave all that alone for now.

Примерно с этого же периода прошедшая форма moste стала
использоваться для настоящего времени, постепенно вытеснив форму mot, I mot> I moste.
🔥93👍3015
Hit bið Wōdnesdæġ mīne cnæhtas!
😁11645👍17🔥9
Прощание GOODBYE произошло от более раннего выражения GOD BE WITH YE, примерно конце в 14 века.
Засвидетельствовано довольно большое количество форм, которые отражают изменения в произношении. God стало good под влиянием других фраз типа good day, good night и т.д.

God be wi' you
God buy you
God bwy yee
God b'w'y
Godbwye
Godby'e
Godby
Goodby

#этимология
175👍39🔥21🤯7