Дом народов России
2.8K subscribers
6.92K photos
810 videos
11 files
2.24K links
Подведомственное учреждение ФАДН России.

Креативный центр реализации госнацполитики.

🇷🇺Вместе с регионами - https://yangx.top/DomRegions (канал наших проектов)

🤳Мы ВК: https://vk.com/domnarodovrf

Связь: [email protected]
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск», - Константин Паустовский


#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Выражение тютелька в тютельку имеет значение «абсолютно точно; точь-в-точь, в самый раз, впору».

📚Согласно «Большому фразеологическому словарю русского языка» В. Н. Телия, выражение подразумевает, что «результат деятельности, событие полностью соответствует тому, что ожидалось, или что один предмет идеально подходит к другому, совпадая с ним по размеру или по форме».

На службу, как всегда, Николай Иваныч пришёл тютелька в тютельку: без пяти десять» (В. Шукшин).

По мнению большинства этимологов, фраза, прежде чем стать общеупотребительной, возникла в речи столяров и плотников. Связывают её с диалектным словом тютя«удар; зарубка от топора, насечка» – от глагола тюкать«резать, колоть, ударять», «рубить топором»: «Рабочие посмеялись и снова начали тюкать молоточками»(И. Грекова).

💡Каким образом тютя превратилась в тютельку? Лингвисты предполагают, что тютелька – результат контаминации лексемы тютя и ещё одного диалектного слова: утелька. В словаре Даля утелька – «что-то очень маленькое, крохотное».

🪵Мастера по дереву, чтобы ровно отрубить или отрезать кусок древесины, делали насечки, которые называли «тютя» (ср.: тютя в тютю). Так, маленькие тюти стали именоваться тютельками. Отсюда и тютелька в тютельку – буквально «меткий удар топором по крошечной насечке».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

🛜Слова вздор, чепуха, чушь являются исконно русскими словами с синонимичными значениями.

💡Существительное вздор было образовано от глагола вздирать, который является производным от дирать (драть). Согласно словарю Н. М. Шанского, первоначальное значение слова – «то, что содрано при очистке дерева от коры; стружки, хлам, отбросы». Определение «бессмыслица», которое сейчас является основным, появилось уже позже.

Похожую историю имеет слово чепуха, восходящее к существительному чепа (совр. щепа). Чепой или чепухой люди называли раньше щепки. А вот слово чушь произошло от прилагательного «чужой». Дословно чушь означало «чужое», затем – «непонятное», а в дальнейшем и современное – «бессмысленное».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Ералаш

В своё время одноимённый детский юмористический киножурнал подарил этому существительному вторую жизнь. Что же такое ералаш? 🤔

📖Толковые словари относят существительное к разговорной лексике, указывая, что так принято говорить о беспорядке, путанице и неразберихе. По утверждениям этимологов, сначала ералашем называлось восточное блюдо, которое представляло собой смесь засахаренных фруктов. Позже ералашем стали именовать различные мелкие сласти и карточную игру наподобие виста:

🔵«В дорогу ей всегда давали «рогожный кулек», из чистенькой желтой рогожки, где были конфеты дешёвые, пряники-жамки и орехи. Называлось всё вместе «ералаш» (Ю. Трифонов)

🔵«Иван Матвеич просил передать вам карточный должок, семь рублей, в ералаш-с...» (Ф. Достоевский).

❗️Спустя время слово чаще стало использоваться в своём первоначальном значении, в котором и попало к нам в XIX в. из тюркских языков, где aralaš – это «неразбериха, смесь, соединение, смятение».

🔵«Шум, хохот, ералаш поднялся, как на ярмарке» (Н. Гоголь).

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Проект «Русским языком говорю»

🖥 Онлайн-словарь диалектизмов «Русским языком говорю» должен объединить сотни слов, бытующих в разных регионах России.

Например, словом «сморщ» в Брянской области называют борщ, а словом «гостинка» в Приморском крае — маленькую квартиру. Поиск по сайту позволяет найти диалектные слова по первой букве, по региону или по значению.

🛜Любой желающий может предложить свой диалектизм, указав регион его распространения и пример использования. Отправлять свои варианты предлагается через удобную онлайн-форму.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

✏️Первоначальное значение слова клинзаострённый книзу и расширяющийся кверху кусок дерева или железа, употребляемый для расщепления, раскалывания чего-либо.

📖 Такая семантика напрямую связана с этимологией существительного. Н. М. Шанский в своём этимологическом словаре пишет: клин - общеславянское слово, суффиксальное производное от того же корня что и колоть; орудие для раскалывания в виде треугольного куска дерева или металла.

Именно от этого значения и появилась в русском языке идиома «клин клином вышибать». Сначала фраза использовалась дословно: люди раскалывали поленья, забивая клинья в сделанную топором щель. Если такой клин застревал в дереве, то его выбивали более широким клином.

Существуют и другие устойчивые сочетания, например: Вбивать клинья между кем-либо (разъединять); Клином не вышибешь (о том, что крепко сидит в голове).

📚В словаре В. Даля есть ещё несколько некогда популярных выражений: Клин тесать, мастерство казать; Рот не ворота, клином не запрешь; Клин клином выживается, вор вором губится.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Прежде чем стать семьёй, официально оформив свой союз, молодая пара именуется женихом и невестой.

🤵‍♂️Слово жених - общеславянское, производное от глагола женити и имеющее значение «тот, кто женится», то есть тот, кто берёт себе жену.

👰‍♀️Первая версия происхождения слова невеста - существительное общеславянского происхождения, сохранившееся до нашего времени в некоторых языках, родственных русскому, например: белорусское – нявеста, болгарское и сербохорватское – невеста. Лексема была образована при помощи приставки не- от утраченного слова *věsta, т.е. «известная». В таком случае невеста буквально – «неизвестная», «незнакомая», «неведомая».

Ещё одна версия происхождения: слово возникло на базе сочетания neva vesta, где neva – «новая», а vesta – производное от глагола «вести», и тогда невеста – это «новоприведённая, новобрачная».

❗️Кстати, от сущ. невеста в русском языке образован гл. невеститься, что значит «вести себя как невеста», «скромничать, стесняться».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Гамбургский счет»

Согласно фразеологическим словарям, так говорят «об оценке чего-либо без скидок и уступок, с предельной требовательностью».

❗️Выражение впервые встречается в сборнике критических статей («Гамбургский счет», 1928) писателя Виктора Шкловского. В предисловии Шкловский рассказал о том, что будто бы каждый год в немецком городе Гамбурге собирались цирковые борцы и за закрытыми дверями боролись по-честному, а не на потеху публике. Так они узнавали, кто чего стоит на самом деле.

📖В литературе есть примеры употребления выражения: «Да если по-честному, по гамбургскому счету, зачем ему эту сотню у бедного студента тягать?» (Ю. Трифонов).

👨‍🦰 Многие специалисты полагают, что «гамбургский счет» – личное выражение Шкловского, от которого в дальнейшем возникло сочетание «по большому счету».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📖Самые длинные глаголы и другие части речи

🔵Если говорить о глаголах, то самые длинные слова – «переосвидетельствоваться» и «интернационализироваться», в них – по 24 буквы. Если образовать от них словоформы с окончанием, например, «-ующимися», то получится по 25 букв.

🔵Среди одушевленных существительных больше всего букв – по 21 – в словах «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница».

🔵Самое длинное междометие, зафиксированное в русских словарях – «физкульт-привет».

🔵Мы привыкли, что предлоги и союзы – слова короткие, а вот слово «соответственно» выпадает из общего ряда, в нем – 14 букв.

🔵Подобная ситуация и с наречиями – есть только одно длинное наречие «неудовлетворительно», состоящее из 19 букв.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Китайская грамота»

Это выражение используется в значении «что-то очень сложное, недоступное пониманию». История его возникновения содержит конкретный исторический факт.

💡 В 1618 году из России в Китай была направлена представительская миссия с целью установления торговых связей. Все договорённости были вскоре достигнуты, и обратно в Россию была привезена китайская грамота, как свидетельство соглашения между государствами. Однако возник казус: прочитать китайские иероглифы в нашей стране никто на тот момент не смог, и политический документ был расшифрован лишь спустя 57 лет.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Существительное «школа» известно каждому, но о его происхождении знают далеко не все.

💡 В древнерусский оно попало к нам из польского языка, в польский – из латинского, а в латинский – из греческого (лат. schola восходит к греческому scholē). Удивительно, но буквально scholē – это «досуг, отдых», поскольку это греческое слово - производная от элемента scholazō, которое трактуется как «отдыхать от труда».

❗️По мнению этимолога Н. М. Шанского, развитие значения слова шло следующим образом: «отдых, досуг» → «занятия в свободное от труда время» → «посещение бесед философов» → «учебное занятие, умственный труд» → «место, где занимаются учебной деятельностью».

Отсюда же, кстати, термин схоластика, имеющий в словарях два значения: «направление средневековой философии, целью которого было теоретическое оправдание церковных догматов с помощью умозрительных, формальных логических аргументов» и «формальное знание, оторванное от жизни и практики, бесплодное умствование».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆«Тотальный диктант»

Организаторы объявили имя автора текста в Международный день грамотности, который отмечается 8 сентября. Финалист премии «Ясная поляна» писательница Марина Москвина стала автором текста для «Тотального диктанта», который пройдет 5 апреля 2025 года.

Подробнее в ✔️

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📚В Словаре русских народных говоров можно обнаружить немалое количество примеров диалектных слов и выражений, связанных с яблоками.

Например, па́данки, навалю́шки – это яблоки, упавшие с дерева; сбить в горькое яблоко – сильно избить; мя́клое яблоко – вялое, дряблое; яблоко наверхсы́ти – съеденное после сытного обеда, назагла́дочку – на закуску, на десерт: щи с кашей съешь, а после яблочко – назагладочку.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Приготовление пищи — неотъемлемая часть жизни каждого человека и традиционной культуры в целом.

🍲 Один из самых частых кулинарных приемов — варка пищи. Так готовят практически все виды продуктов. В русском языке есть много выражений, связанных со словом «варка». Например, вариться — значит «долго обдумывать решение» или «долго находиться в одних обстоятельствах», как в хорошем смысле, так и в плохом. Если человек не контактирует с другими, живет обособленно, говорят, что он варится в собственном соку. А если просто не меняет обстановку — варится в котле, супе или кухне.

🥣 Во фразеологизмы  перешли и производные слова, связанные с варкой. Заварить кашу — стать источником сложной ситуации, из которой надо искать выход. Заваруха — история, которая развивается непредсказуемо и может закончиться плохо. Эти выражения возникли потому, что каша  — блюдо полужидкое. Оно часто ассоциируется с невнятицей, грязью, суматохой. А вот навар — вкусный и калорийный жир, который остается в бульоне, — в речи связан с прибылью. Это слово часто используют, если человек много заработал, особенно нечестным путем.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Ни зги не видно» говорят, чтобы описать непроглядную тьму. Несмотря на то что значение оборота точно известно и, скорее всего, не менялось со временем, ученые не знают, как и когда оно возникло. Сложности в изучении связаны со словом «зга».

💡 В конце XIX века Владимир Даль, который собирал примеры народной речи, расшифровал его как «тьма». Многие ученые сходятся во мнении, что, вероятно, это понятие возникло в русском языке как сокращенная форма старинного слова «стьга», «стега». Оно означало «путь», «направление».

📖 В Толковом словаре живого великорусского языка Владимир Даль фиксировал употребление слова «стёжка» — уменьшительного от «стезя» — с тем же значением «дорога, тропа». Фольклористы Дмитрий Зеленин и Федор Буслаев, а также языковед Сергей Булич считали, что «зга» — родственница «згинки». Так называли искру. Также ученые предполагали, что «зга» — это не само отсутствие света, а эффект от тьмы, именно невозможность увидеть, что находится вокруг. Существует версия, что это слово означало ближайший и известный предмет, который не получается разглядеть.

«Отчего же это уже совсем ни зги не видно, и что за темнота в воздухе, что со всех сторон сдавливает, и удушливый запах сажи и золы?»
Николай Лесков. «Железная воля». 1876


#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Фразы, такие как «Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю» или «В чащах юга жил-был цитрус, да он фальшивый экземпляр», называют панграммами (от др.-греч. πᾶς, πᾶσα, πᾶν ‘весь’ + γράμμα ‘письменный знак, буква’).

❗️В них специально собраны все буквы русского алфавита. Первая фраза в этом отношении безупречна, а во второй отсутствуют буквы ё и ъ.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆 20–21 декабря 2024 года в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН состоится международная конференция, посвященная 20-летию Национального корпуса русского языка.

Тематика конференции охватывает широкий спектр проблем – от корпусных методов лингвистических исследований и достоверности корпусных данных до вопросов создания корпусов и разработки пользовательского интерфейса. Отдельное внимание будет уделено применению нейросетевых моделей в подготовке корпусных данных, а также использованию НКРЯ в преподавании гуманитарных дисциплин в университете и в школе.

❗️ Зарегистрироваться можно до 1 ноября.

🔗 Подробнее на сайте Института.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

👩‍🦰 Учителя русского и литературы — самые любимые у россиян.

15% россиян, отвечая на вопрос о том, какой предмет преподавал их любимый учитель, назвали русский язык и литературу.

📶 Это самый частый выбор. На втором месте — математика (14%), на третьем — история (11%). Преподавателей иностранных языков выбрали 6% опрошенных.

🧑‍💻Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Старомосковский говор

🔵Одна из узнаваемых особенностей старомосковского говора — произношение [шн] и [шт] на месте орфографических сочетаний чн и чт: ску[шн]о, коне[шн]о, було[шн]ая, моло[шн]ый, кори[шн]евый, пустя[шн]ый, [шт]о, [шт]обы.

🔵Другой особенностью являются окончания прилагательных -гий, -кий, -хий, например долгий, горький, тихий, которые произносятся по-старомосковски точно так же, как если бы было написано -гой, -кой, -хой, то есть идентично с формой женского рода в родительном или предложном падеже: долг[ой] путь как после долг[ой] дороги, горьк[ой] чай как без горьк[ой] полыни, тих[ой] стук как тих[ой] ночью.

#этопрзнавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Столетиями мастера художественного слова наделяют красочный мир осени всевозможными эпитетами, описывая ее цвета. Узнать, какие оттенки смысла скрываются за прилагательными, поможет этимология.

🔵Алый – это слово относится к тюркизмам: так, в татарском ал – «ярко-красный, светло-розовый», в турецком alew – «пламя». Как и багровый, алый буквально переводится «цвета пламени». «Осень не гаснет, а разжигает алый листопад…» (В. Соснора).

🔵Золотой и жёлтый. Эти прилагательные стоят рядом не только потому, что обозначают схожие оттенки. С этимологической точки зрения они являются словами-родственниками. Единая историческая основа – общеславянское *gьltъ> желт(ый). У слова золото, являющегося производящей основой прил. золотой, корень тот же, что в литовском želtas («золотой, желтый») и немецком Gold («золото»). Буквально золото – это жёлтый металл.
Но лето быстрое летит. Настала осень золотая. Природа трепетна, бледна, Как жертва, пышно убрана... А. С. Пушкин.

🔵Багровый и багряный. Во многих справочниках эти цвета указываются как синонимы. Слово багровый является нейтральным и имеет значение «густо-красный; цвета крови; пурпурный; тёмно-красный с синеватым отливом», в то время как багряный – «ярко-красный» – относится к высокому стилю речи. В. И. Даль так описывал эти цвета: багровый – «червлёный (устар.: «тёмно-красный»), пурпуровый, самого яркого и густого красного цвета, но никак не с огненным отливом, а с едва заметною просинью», а багряный – «червлёный же, но менее густой, алее, без синевы; это самый яркий, но и самый чистый красный». Оба слова восходят к старославянскому багръ – «красная краска, красный цвет». Этимолог Н. М. Шанский предполагал, что слово того же корня, что и диалектное багатье – «огонь, пламя». Таким образом, пишет Шанский, багровый буквально – «цвета пламени».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM