Дом народов России
2.8K subscribers
6.92K photos
810 videos
11 files
2.24K links
Подведомственное учреждение ФАДН России.

Креативный центр реализации госнацполитики.

🇷🇺Вместе с регионами - https://yangx.top/DomRegions (канал наших проектов)

🤳Мы ВК: https://vk.com/domnarodovrf

Связь: [email protected]
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

В камчатском наречии активно функционируют диалектные слова, которые приобрели особые значения в сфере промысловой деятельности. Например, глагол «во́йдить» означает «обливать теплой водой на морозе санные полозья для лучшего скольжения», «каю́рить»«управлять нартой собак или оленей», «выбу́живать»«с помощью палок заставлять зверя покинуть жилище», «зверова́ть»«охотиться», «острожи́ть»«рыбачить в зимнее время с помощью остроги».

Интерес представляет и глагольная лексика, относящаяся к рыболовецкому промыслу. Здесь можно отметить такие слова, как «гольцева́ть» (ловить гольца), «неводи́ть» (ловить рыбу неводом), «отневоди́ться» (закончить рыбачить). Для всех этих видов деятельности в камчатском наречии есть общее наименование — «камчада́лить», что означает «рыбачить и охотиться».

В названиях традиционных блюд камчадалов также наблюдается смешение русских и заимствованных слов. Например, слова «кири́лка» — блюдо из рыбы, шикши и медвежьего или нерпичьего жира, «кэмтэ́к» — блюдо из вареной икры, «пахла́н» — свежая рыба, отваренная кусками, пришли из языков аборигенов. А общерусские слова приобрели новые значения: «бараба́н» — блюдо из картофеля и икры, «закрыва́шка» — блюдо из рыбы и картофеля, приготовленное слоями.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆«Тотальный диктант»

Организаторы объявили имя автора текста в Международный день грамотности, который отмечается 8 сентября. Финалист премии «Ясная поляна» писательница Марина Москвина стала автором текста для «Тотального диктанта», который пройдет 5 апреля 2025 года.

Подробнее в ✔️

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

✍️ Шчыры — это «искренний», «прямой» и «открытый», а вместе с тем еще «сердечный» и «гостеприимный». Верный друг — шчыры, заядлый любитель чего-либо — шчыры, задушевные, откровенные разговоры — шчырыя, непритворное удивление — тоже шчырае.

Если человек очень благодарен, он не просто дзя́куе, а шчыра дзякуе, если работает усердно и на совесть, то, значит, делает это шчыра.

🌳 Даже лес, состоящий из одинаковых пород деревьев, и золото без примесей будут шчырымі. Шчыры — это настоящий во всех проявлениях, а шчырасць — обладание таким качеством.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📚В Словаре русских народных говоров можно обнаружить немалое количество примеров диалектных слов и выражений, связанных с яблоками.

Например, па́данки, навалю́шки – это яблоки, упавшие с дерева; сбить в горькое яблоко – сильно избить; мя́клое яблоко – вялое, дряблое; яблоко наверхсы́ти – съеденное после сытного обеда, назагла́дочку – на закуску, на десерт: щи с кашей съешь, а после яблочко – назагладочку.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

Состоялась Международная Олимпиада по языкам и культурам эвенков, эвенов России и орочонов Китая «Турэн-2024». Цикл мероприятий в рамках Олимпиады по традиции прошел на территории двух стран - в Российской Федерации, г. Благовещенск и в Китайской Народной Республике, провинции Хэйлунцзян, г. Хэйхэ с посещением орочонской деревни Синшэн.

❗️Тема ТУРЭН-2024 – кочевая семья, её прошлое и настоящее. Участники говорили об истории таёжной семьи и её современности.
Важнейшей задачей проведения олимпиады является сохранение, развитие и возрождение исчезающих языков и культур малочисленных народов России и Китая.

🖍🖍🖍 «Международная Олимпиада ТУРЭН» ежегодно доказывает статус востребованного, актуального, знакового культурно-образовательного мероприятия северо-востока Азии. Проводится в рамках «Международного десятилетия языков коренных народов 2022-2032» (ЮНЕСКО), «Года семьи в Российской Федерации 2024», «Годов культур России и Китая 2024-2025».

Подробнее 🖥

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Приготовление пищи — неотъемлемая часть жизни каждого человека и традиционной культуры в целом.

🍲 Один из самых частых кулинарных приемов — варка пищи. Так готовят практически все виды продуктов. В русском языке есть много выражений, связанных со словом «варка». Например, вариться — значит «долго обдумывать решение» или «долго находиться в одних обстоятельствах», как в хорошем смысле, так и в плохом. Если человек не контактирует с другими, живет обособленно, говорят, что он варится в собственном соку. А если просто не меняет обстановку — варится в котле, супе или кухне.

🥣 Во фразеологизмы  перешли и производные слова, связанные с варкой. Заварить кашу — стать источником сложной ситуации, из которой надо искать выход. Заваруха — история, которая развивается непредсказуемо и может закончиться плохо. Эти выражения возникли потому, что каша  — блюдо полужидкое. Оно часто ассоциируется с невнятицей, грязью, суматохой. А вот навар — вкусный и калорийный жир, который остается в бульоне, — в речи связан с прибылью. Это слово часто используют, если человек много заработал, особенно нечестным путем.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

🔉Состоялось открытие первого удмуртского IT-класса «Вотэс».

🛜В течение этого полугода 15 талантливых школьников из Ижевска и районов Удмуртии будут осваивать основы программирования и разрабатывать собственные приложения на родном языке. Презентация их проектов широкой публике запланирована на февраль следующего года.

Также на открытии класса выступила команда «Куара», которая поделилась опытом реализации своих проектов. Кроме того, руководитель проекта Гриша Григорьев провел для участников вводное занятие, погрузив их в мир программирования.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

«Ни зги не видно» говорят, чтобы описать непроглядную тьму. Несмотря на то что значение оборота точно известно и, скорее всего, не менялось со временем, ученые не знают, как и когда оно возникло. Сложности в изучении связаны со словом «зга».

💡 В конце XIX века Владимир Даль, который собирал примеры народной речи, расшифровал его как «тьма». Многие ученые сходятся во мнении, что, вероятно, это понятие возникло в русском языке как сокращенная форма старинного слова «стьга», «стега». Оно означало «путь», «направление».

📖 В Толковом словаре живого великорусского языка Владимир Даль фиксировал употребление слова «стёжка» — уменьшительного от «стезя» — с тем же значением «дорога, тропа». Фольклористы Дмитрий Зеленин и Федор Буслаев, а также языковед Сергей Булич считали, что «зга» — родственница «згинки». Так называли искру. Также ученые предполагали, что «зга» — это не само отсутствие света, а эффект от тьмы, именно невозможность увидеть, что находится вокруг. Существует версия, что это слово означало ближайший и известный предмет, который не получается разглядеть.

«Отчего же это уже совсем ни зги не видно, и что за темнота в воздухе, что со всех сторон сдавливает, и удушливый запах сажи и золы?»
Николай Лесков. «Железная воля». 1876


#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

Башкиры очень бережно относятся к слову и стараются заложить в него максимум информации.

💡Например, чтобы указать на несъедобность растения, добавляют слово эт («собака»), в результате образуются названия ядовитых растений: эт емеше («волчье лыко») и эт үләне («безвременник осенний»).

🛜Также в башкирском языке одним из принципов номинации является звукоподражание. Характерные примеры можно найти, например, среди названий птиц. Есть такая птица — полевой конек. По-башкирски она называется деүет, потому что издает звуки: «деүет-деүет». По такому же принципу названы коростель (тартай), кукушка (кәкүк), ворона (kарға), индюк (күркә).

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Фразы, такие как «Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю» или «В чащах юга жил-был цитрус, да он фальшивый экземпляр», называют панграммами (от др.-греч. πᾶς, πᾶσα, πᾶν ‘весь’ + γράμμα ‘письменный знак, буква’).

❗️В них специально собраны все буквы русского алфавита. Первая фраза в этом отношении безупречна, а во второй отсутствуют буквы ё и ъ.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

🛜В передаче башкирских фольклорных произведений большую роль играли сэсэны — поэты-сказители, которые запоминали и пересказывали традиционные легенды, а также сами писали стихи. Сэсэном был башкирский национальный герой Салават Юлаев.

💡Запоминая и передавая из поколения в поколение традиционные сказания, опосредованно свидетельствуя о важных событиях прошлого, сэсэны выступали носителями устной народной памяти башкир. Традиционные состязания сэсэнов назывались айтыш и собирали большие аудитории.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

📆 20–21 декабря 2024 года в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН состоится международная конференция, посвященная 20-летию Национального корпуса русского языка.

Тематика конференции охватывает широкий спектр проблем – от корпусных методов лингвистических исследований и достоверности корпусных данных до вопросов создания корпусов и разработки пользовательского интерфейса. Отдельное внимание будет уделено применению нейросетевых моделей в подготовке корпусных данных, а также использованию НКРЯ в преподавании гуманитарных дисциплин в университете и в школе.

❗️ Зарегистрироваться можно до 1 ноября.

🔗 Подробнее на сайте Института.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

⚡️ Ученые из СФУ разработали концепцию онлайн-курса по эвенкийскому языку и культуре при грантовой поддержке «Восточно-Сибирской нефтегазовой компании (дочернее предприятие «Роснефти»).

🛜 В Онлайн-курс включено 18 модулей. Они знакомят с языком и историей народа, литературой и искусством. Разработали программу эксперты Гуманитарного института и Института Севера и Арктики СФУ.

❗️Интересный факт — жители Эвенкии среднего возраста редко знают свой родной язык, в отличие от старшего поколения. Это связано с историческим развитием региона. Тем не менее есть немало носителей языка. А это значит, его можно сохранить. И именно новые образовательные проекты помогут в этом. Помощь в исследованиях и внедрении инициатив оказывает «Востсибнефтегаз».

🖥 Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

👩‍🦰 Учителя русского и литературы — самые любимые у россиян.

15% россиян, отвечая на вопрос о том, какой предмет преподавал их любимый учитель, назвали русский язык и литературу.

📶 Это самый частый выбор. На втором месте — математика (14%), на третьем — история (11%). Преподавателей иностранных языков выбрали 6% опрошенных.

🧑‍💻Подробнее

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

В сургутском диалекте хантыйского языка есть много слов, заимствованных из русского, которые необходимы для обозначения новых реалий. При заимствовании слова меняют свой фонетический облик.

Например:

🔵слово «ботинки» было заимствовано в хантыйский как «пӑтинкаӽән».

🔵«Пўран» используют для обозначения слова «снегоход» (произошло от названия снегохода «Буран»).

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

🛜В Югре завершилась конференция финно-угорских писателей. Она собрала более 200 литераторов, ученых в сфере литературоведения, языкознания и этнографии, книгоиздателей, сотрудников библиотек и учебных заведений, переводчиков.

🌍 Ее участниками стали представители не только разных регионов России, но и мира.

💬 В ходе конференции участники обсудили, как должны действовать механизмы содействия развитию литературы, языков и культуры, а также вопросы укрепления культурных связей и сохранения этнической идентичности финно-угорских народов.

Подробнее 🔎

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Старомосковский говор

🔵Одна из узнаваемых особенностей старомосковского говора — произношение [шн] и [шт] на месте орфографических сочетаний чн и чт: ску[шн]о, коне[шн]о, було[шн]ая, моло[шн]ый, кори[шн]евый, пустя[шн]ый, [шт]о, [шт]обы.

🔵Другой особенностью являются окончания прилагательных -гий, -кий, -хий, например долгий, горький, тихий, которые произносятся по-старомосковски точно так же, как если бы было написано -гой, -кой, -хой, то есть идентично с формой женского рода в родительном или предложном падеже: долг[ой] путь как после долг[ой] дороги, горьк[ой] чай как без горьк[ой] полыни, тих[ой] стук как тих[ой] ночью.

#этопрзнавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

В школах Бурятии пройдет эксперимент по обучению на родном языке

⚡️ Министр образования и науки Республики Бурятия Валерий Поздняков сообщил, что в регионе будут переводить на бурятский язык учебные материалы по нескольким предметам. Эксперимент затронет 106 школ, где язык изучают как родной.

💡В 2025 году планируется перевести учебно-методические комплексы по математике, окружающему миру, труду, музыке и физкультуре. Параллельно будет проводиться обучение учителей начальных классов.

Подробнее 🖥

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана
#русскоеслово

Столетиями мастера художественного слова наделяют красочный мир осени всевозможными эпитетами, описывая ее цвета. Узнать, какие оттенки смысла скрываются за прилагательными, поможет этимология.

🔵Алый – это слово относится к тюркизмам: так, в татарском ал – «ярко-красный, светло-розовый», в турецком alew – «пламя». Как и багровый, алый буквально переводится «цвета пламени». «Осень не гаснет, а разжигает алый листопад…» (В. Соснора).

🔵Золотой и жёлтый. Эти прилагательные стоят рядом не только потому, что обозначают схожие оттенки. С этимологической точки зрения они являются словами-родственниками. Единая историческая основа – общеславянское *gьltъ> желт(ый). У слова золото, являющегося производящей основой прил. золотой, корень тот же, что в литовском želtas («золотой, желтый») и немецком Gold («золото»). Буквально золото – это жёлтый металл.
Но лето быстрое летит. Настала осень золотая. Природа трепетна, бледна, Как жертва, пышно убрана... А. С. Пушкин.

🔵Багровый и багряный. Во многих справочниках эти цвета указываются как синонимы. Слово багровый является нейтральным и имеет значение «густо-красный; цвета крови; пурпурный; тёмно-красный с синеватым отливом», в то время как багряный – «ярко-красный» – относится к высокому стилю речи. В. И. Даль так описывал эти цвета: багровый – «червлёный (устар.: «тёмно-красный»), пурпуровый, самого яркого и густого красного цвета, но никак не с огненным отливом, а с едва заметною просинью», а багряный – «червлёный же, но менее густой, алее, без синевы; это самый яркий, но и самый чистый красный». Оба слова восходят к старославянскому багръ – «красная краска, красный цвет». Этимолог Н. М. Шанский предполагал, что слово того же корня, что и диалектное багатье – «огонь, пламя». Таким образом, пишет Шанский, багровый буквально – «цвета пламени».

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺#многоязычнаястрана

💡Среди особенностей нанайской лексики можно отметить развитые системы терминов, касающихся традиционной деятельности нанайцев — рыболовства и охоты.

Например, для обозначения юколы (сушеного мяса или рыбы) в нанайском языке существует несколько различающихся по смыслу слов: огосан/огасан ‘юкола’; бōрокси ‘юкола из верхнего слоя кеты с кожей’; сисимэ‘тонкая юкола из верхнего слоя кеты без кожи’; сигдэкэ̄н‘тонкая юкола, снятая после сисимэ’; ӈāлама ‘юкола из верхнего слоя кетовой боковины’; сигдэтэ ‘юкола, снятая после ӈāлама’; яоси ‘юкола из щуки’ и др.

#этопознавательно
#ДомНародовРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM