Quarantine and social distancing
In the fight against Covid_19, social distancing was recognized as the most efficient measure, which made us feel aristocratic.
It’s interesting to admit: distance is one of the most important social tools of an aristocrat.
An aristocrat determines his position through the ability to maintain social distance at a comfortable level for the interlocutor. That is, a person will not feel rejected, but there would be no desire to pat the aristocrat on the shoulder either.
Distance: an ultimate respect for someone else’s space through respect for their own.
Therefore, it is interesting to observe how the ill-fated #Coronavirus made everyone feel and touch the most important aristocratic concept.
#stayhome #etiquette #hospitality
In the fight against Covid_19, social distancing was recognized as the most efficient measure, which made us feel aristocratic.
It’s interesting to admit: distance is one of the most important social tools of an aristocrat.
An aristocrat determines his position through the ability to maintain social distance at a comfortable level for the interlocutor. That is, a person will not feel rejected, but there would be no desire to pat the aristocrat on the shoulder either.
Distance: an ultimate respect for someone else’s space through respect for their own.
Therefore, it is interesting to observe how the ill-fated #Coronavirus made everyone feel and touch the most important aristocratic concept.
#stayhome #etiquette #hospitality
🇷🇺 🏴
What does emotional intelligence mean and do we need it? How is it related to the culture of communication in social networks? How does this culture affect our image?
Here is an example of very competent work on text editing from the editor-in-chief of Vedomosti. (Translation included)
The only remark is that this process needs to be done before we click the publish button.
In order to correctly reformulate, all you need to do is reduce the significance of the event and the degree of tension.
Skip text through three sieves:
1. How will this affect my image?
2. Do I look hysterical?
3. Or maybe I’ll write it tomorrow?
Drink another glass of water, return to the text. Rewrite and publish.
#etiquette #communication
Be social! Share 🤗
Что такое эмоциональный интеллект и зачем он нужен? Как он связан с культурой общения в социальных сетях? Насколько эта культура влияет на наш имидж?
Перед нами пример очень грамотной работы над редактурой текста от главреда Ведомостей.
Единственное замечание, этот процесс необходимо провести до того, как мы нажимаем кнопку опубликовать.
Для того, чтобы грамотно переформулировать, всего-то надо снизить значимость события и градус напряжения.
Пропустить текст через три сита:
Как это повлияет на мой имидж?
Не выгляжу ли я истерично?
А может ну его, завтра напишу?
Выпить ещё стакан воды, вернуться к тексту. Переписать и опубликовать.
#этикет #социальныесети #культураобщения
What does emotional intelligence mean and do we need it? How is it related to the culture of communication in social networks? How does this culture affect our image?
Here is an example of very competent work on text editing from the editor-in-chief of Vedomosti. (Translation included)
The only remark is that this process needs to be done before we click the publish button.
In order to correctly reformulate, all you need to do is reduce the significance of the event and the degree of tension.
Skip text through three sieves:
1. How will this affect my image?
2. Do I look hysterical?
3. Or maybe I’ll write it tomorrow?
Drink another glass of water, return to the text. Rewrite and publish.
#etiquette #communication
Be social! Share 🤗
Что такое эмоциональный интеллект и зачем он нужен? Как он связан с культурой общения в социальных сетях? Насколько эта культура влияет на наш имидж?
Перед нами пример очень грамотной работы над редактурой текста от главреда Ведомостей.
Единственное замечание, этот процесс необходимо провести до того, как мы нажимаем кнопку опубликовать.
Для того, чтобы грамотно переформулировать, всего-то надо снизить значимость события и градус напряжения.
Пропустить текст через три сита:
Как это повлияет на мой имидж?
Не выгляжу ли я истерично?
А может ну его, завтра напишу?
Выпить ещё стакан воды, вернуться к тексту. Переписать и опубликовать.
#этикет #социальныесети #культураобщения
Спасибо большое за то, что принимаете участие в голосовании!
Чтобы немного продолжить тему влияния речи на культуру, хочу показать ещё одно видео.
На нем принц английской крови получает первую прививку от американской матери.
Она использует в речи все то, что у англичан вызывает раздражение: ярко-выраженный американский выговор, жаргонизмы, театрализованный стиль общения.
То, что порицается в английской культуре - поощряется в американской и наоборот.
Речь - это то, что отличает аристократа. Научиться английскому выговору во взрослом возрасте крайне сложно. Для примера даю ссылку на то, как Дэвидом Бэкхем, сам изрядно поработав над речью, прививает своей дочери Харпер привычку говорить на языке upper class.
https://youtu.be/zdaFN9pFezo
Постигнет ли это Арчи, когда позовёт кровь - не известно.
Мы не судим, хорошо это или плохо. Мы просто констатируем тот факт, что на культуру влияет масса слоёв, один накладывается на другой, но речь (которая воспитывается с детства) - играет решающую роль.
#etiquette #crossculture #communication
Чтобы немного продолжить тему влияния речи на культуру, хочу показать ещё одно видео.
На нем принц английской крови получает первую прививку от американской матери.
Она использует в речи все то, что у англичан вызывает раздражение: ярко-выраженный американский выговор, жаргонизмы, театрализованный стиль общения.
То, что порицается в английской культуре - поощряется в американской и наоборот.
Речь - это то, что отличает аристократа. Научиться английскому выговору во взрослом возрасте крайне сложно. Для примера даю ссылку на то, как Дэвидом Бэкхем, сам изрядно поработав над речью, прививает своей дочери Харпер привычку говорить на языке upper class.
https://youtu.be/zdaFN9pFezo
Постигнет ли это Арчи, когда позовёт кровь - не известно.
Мы не судим, хорошо это или плохо. Мы просто констатируем тот факт, что на культуру влияет масса слоёв, один накладывается на другой, но речь (которая воспитывается с детства) - играет решающую роль.
#etiquette #crossculture #communication
Господа, этикет в межкультурной среде важен, поэтому вот выдержки из статьи за декабрь в газете «Монако».
Всемирная Организация Здравоохранения выступает против локотков, удары которыми мгновенно и по-американски прижились во всем мире, потому что это сокращает социальную дистанцию. А все, что её сокращает – потенциально опасно.
Вместо этого, почему бы не попрактиковаться:
1. Наклон головы, удерживая контакт глаз или кивок выглядит довольно аристократично. Берём на вооружение с европейцами;
2. Сердечный поклон – особая форма поясного поклона, когда корпусом от поясницы мы чуть подаёмся вперед, наша рука при этом прижимается к левой стороне груди;
3. Поклон по-японски отличается техникой выполнения. Одзиги выполняется сгибанием корпуса в талии с выпрямленной спиной и руками расположенными по бокам для мужчин или руками, сложенными на коленях для женщин. В Японии это целое искусство, и, конечно нам не нужно кланяться на девяносто градусов, как в самых ответственных ситуациях, но, в принципе, искусно по-японски выполненный легкий поклон с правильно сложенными руками красив;
4. Сделать жест «Намасте», как любит принц Чарльз. Многих удерживает сакральный смысл этого жеста, но сакральный смысл или история есть у любого другого. Откровенно говоря, этот жест уже давно для многих стал просто символом приветствия;
5. Взмах рукой и поздороваться, что может быть проще?
6. Снять шляпу или сделать этот жест с наклоном головы – элегантно и подойдет мужчинам.
Что пока отложим в сторону:
• Поясной поклон на Руси выполнялся с согнутой в локте рукой, покоившейся на животе и аристократией и дворянством в светской жизни не употреблялся, так как был жестом простолюдинов, поэтому в La Classe мы вам этого рекомендовать никак не можем. Ритуал публичного поясного поклона аристократами и даже королями имел редкое исключение — на эшафоте, перед казнью.
• Отдание чести, мол, к пустой голове руку не прикладывают, оригинально, но боюсь не для светских людей.
• Бесконтактные дай пять, если вы не скейтер.
• Бесконтактный удар кулаком, если не боксёр.
• Все контактные виды приветствия, как то удары локтем или ступнёй.
Как отказаться от протянутой руки?
На самом деле, серьезный этический вопрос.
Нам сложно отказываться от протянутой руки, потому что во-первых, в «доковидные» времена это действительно считалось бы оскорблением и неуважением к человеку, особенно старшему по рангу; во вторых, никто не хочет показаться ипохондриком, выглядеть неловко перед напористым компаньоном.
Мы оказываемся заложниками школьной ролевой модели «хулиган – отличник» и не хотим ощущать на себе разочарованный взгляд не слишком чуткого собеседника.
Тут нужно работать над собой и тренировать реакцию. И «Сердечный поклон», и «Намасте» и «Снимаю шляпу» даёт понять, что мы не хотим никого обидеть. И если в обычной жизни эти жесты кажутся слишком учтивыми, в случае отказа пожать протянутую руку, они вполне компенсируют неловкость.
Также нужно приготовить лифтовую речь, буквально два, три предложения, наподобие: «Сам/сама никак не могу отвыкнуть».
Прочесть полностью можно на седьмой странице тут: http://www.alenprint.hu/monaco/97/mobile/index.html
#etiquette
#приветствия #crossculture
Всемирная Организация Здравоохранения выступает против локотков, удары которыми мгновенно и по-американски прижились во всем мире, потому что это сокращает социальную дистанцию. А все, что её сокращает – потенциально опасно.
Вместо этого, почему бы не попрактиковаться:
1. Наклон головы, удерживая контакт глаз или кивок выглядит довольно аристократично. Берём на вооружение с европейцами;
2. Сердечный поклон – особая форма поясного поклона, когда корпусом от поясницы мы чуть подаёмся вперед, наша рука при этом прижимается к левой стороне груди;
3. Поклон по-японски отличается техникой выполнения. Одзиги выполняется сгибанием корпуса в талии с выпрямленной спиной и руками расположенными по бокам для мужчин или руками, сложенными на коленях для женщин. В Японии это целое искусство, и, конечно нам не нужно кланяться на девяносто градусов, как в самых ответственных ситуациях, но, в принципе, искусно по-японски выполненный легкий поклон с правильно сложенными руками красив;
4. Сделать жест «Намасте», как любит принц Чарльз. Многих удерживает сакральный смысл этого жеста, но сакральный смысл или история есть у любого другого. Откровенно говоря, этот жест уже давно для многих стал просто символом приветствия;
5. Взмах рукой и поздороваться, что может быть проще?
6. Снять шляпу или сделать этот жест с наклоном головы – элегантно и подойдет мужчинам.
Что пока отложим в сторону:
• Поясной поклон на Руси выполнялся с согнутой в локте рукой, покоившейся на животе и аристократией и дворянством в светской жизни не употреблялся, так как был жестом простолюдинов, поэтому в La Classe мы вам этого рекомендовать никак не можем. Ритуал публичного поясного поклона аристократами и даже королями имел редкое исключение — на эшафоте, перед казнью.
• Отдание чести, мол, к пустой голове руку не прикладывают, оригинально, но боюсь не для светских людей.
• Бесконтактные дай пять, если вы не скейтер.
• Бесконтактный удар кулаком, если не боксёр.
• Все контактные виды приветствия, как то удары локтем или ступнёй.
Как отказаться от протянутой руки?
На самом деле, серьезный этический вопрос.
Нам сложно отказываться от протянутой руки, потому что во-первых, в «доковидные» времена это действительно считалось бы оскорблением и неуважением к человеку, особенно старшему по рангу; во вторых, никто не хочет показаться ипохондриком, выглядеть неловко перед напористым компаньоном.
Мы оказываемся заложниками школьной ролевой модели «хулиган – отличник» и не хотим ощущать на себе разочарованный взгляд не слишком чуткого собеседника.
Тут нужно работать над собой и тренировать реакцию. И «Сердечный поклон», и «Намасте» и «Снимаю шляпу» даёт понять, что мы не хотим никого обидеть. И если в обычной жизни эти жесты кажутся слишком учтивыми, в случае отказа пожать протянутую руку, они вполне компенсируют неловкость.
Также нужно приготовить лифтовую речь, буквально два, три предложения, наподобие: «Сам/сама никак не могу отвыкнуть».
Прочесть полностью можно на седьмой странице тут: http://www.alenprint.hu/monaco/97/mobile/index.html
#etiquette
#приветствия #crossculture
Американские ценности 2021
Новая этика, которая всегда называлась (непонятно почему) Политическая корректность (или being P.C.)
Поскольку США очень разнообразны, образовалась общая практика всегда уважать другие культуры и различия людей, особенно при общении, выражении своих идей. Основное правило - не использовать слова или выражения, которые могут быть истолкованы как оскорбительные, оттуда все «коренные американцы, афроамериканцы, менее привилегированные районы» и тд.
Это способ помочь всем чувствовать себя комфортно с групповой динамикой.
Small Talk
Что касается американского small talk, есть такой красноречивый момент в фильме Юрия Дудя о Кремниевой долине. Дудь искренне спрашивает местного героя, зачем люди везде и всегда вступают в small talk, мол, это же так… лицемерно. На что тот ему отвечает: «Дело не в лицемерии, они просто так воспитаны».
В Америке это действительно так. Если мы говорим о делах, то работает предложение: «Карты на стол, давай к делу. Что там у тебя?» То есть когда есть конкретный деловой вопрос, американец не станет тратить время на small talk.
Но если выйти за рамки рабочих отношений в сторону той же очереди в «Старбаксе», там американец будет как рыба в воде, вступать в особенный, отличный от любого другого small talk. Главное, чтобы никого ничего не напрягало. «Какие классные туфли», «Ой надо же, какие очки!», «Где ты купил эту рубашку?» Мы то и дело слышим комплименты по поводу одежды, аксессуаров на каждом углу, заходя в каждый магазин – в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Майами – где угодно раздаётся: «Где ты купил такие ботинки?» Тут важно отметить, что подобные комплименты вещам – привычка исключительно американская и в другом обществе такой комплимент не приветствуется. #etiquette
Независимость
Идея независимости высоко ценится в США. Многие американские дети и подростки уезжают из дома в летние лагеря или путешествуют, а после окончания средней школы выбирают колледжи и университеты за пределами своих родных городов. Студенты колледжей, как правило, живут самостоятельно или в общежитиях с другими учащимися во время учебы в школе от двух до четырех лет, и многие уже не возвращаются в родительский дом. С 17-ти или 18-ти лет большинство американцев больше не живут дома со своими семьями.
Идея независимости и самостоятельности высоко ценится в США.
Разнообразие
Добавим кольцевую композицию, раз начали с политкорректности. США часто называют плавильным котлом, потому что их люди имеют разное происхождение и культуру, а также существует огромное разнообразие верований, ценностей и традиций.
Сегодня этот тренд в зените. В компаниях есть специальные отделы по diversity, вы это все знаете. Кабинет Джо Байдена уже называют самым толерантным. Там есть и женщина — глава разведки, и чернокожий глава Пентагона, и замминистра женщина трансгендер, и гей, вероятнее всего, будущий министр, и секретарь коренная американка.
#американскаякультура #анастасияшевченко #laclasse
Новая этика, которая всегда называлась (непонятно почему) Политическая корректность (или being P.C.)
Поскольку США очень разнообразны, образовалась общая практика всегда уважать другие культуры и различия людей, особенно при общении, выражении своих идей. Основное правило - не использовать слова или выражения, которые могут быть истолкованы как оскорбительные, оттуда все «коренные американцы, афроамериканцы, менее привилегированные районы» и тд.
Это способ помочь всем чувствовать себя комфортно с групповой динамикой.
Small Talk
Что касается американского small talk, есть такой красноречивый момент в фильме Юрия Дудя о Кремниевой долине. Дудь искренне спрашивает местного героя, зачем люди везде и всегда вступают в small talk, мол, это же так… лицемерно. На что тот ему отвечает: «Дело не в лицемерии, они просто так воспитаны».
В Америке это действительно так. Если мы говорим о делах, то работает предложение: «Карты на стол, давай к делу. Что там у тебя?» То есть когда есть конкретный деловой вопрос, американец не станет тратить время на small talk.
Но если выйти за рамки рабочих отношений в сторону той же очереди в «Старбаксе», там американец будет как рыба в воде, вступать в особенный, отличный от любого другого small talk. Главное, чтобы никого ничего не напрягало. «Какие классные туфли», «Ой надо же, какие очки!», «Где ты купил эту рубашку?» Мы то и дело слышим комплименты по поводу одежды, аксессуаров на каждом углу, заходя в каждый магазин – в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Майами – где угодно раздаётся: «Где ты купил такие ботинки?» Тут важно отметить, что подобные комплименты вещам – привычка исключительно американская и в другом обществе такой комплимент не приветствуется. #etiquette
Независимость
Идея независимости высоко ценится в США. Многие американские дети и подростки уезжают из дома в летние лагеря или путешествуют, а после окончания средней школы выбирают колледжи и университеты за пределами своих родных городов. Студенты колледжей, как правило, живут самостоятельно или в общежитиях с другими учащимися во время учебы в школе от двух до четырех лет, и многие уже не возвращаются в родительский дом. С 17-ти или 18-ти лет большинство американцев больше не живут дома со своими семьями.
Идея независимости и самостоятельности высоко ценится в США.
Разнообразие
Добавим кольцевую композицию, раз начали с политкорректности. США часто называют плавильным котлом, потому что их люди имеют разное происхождение и культуру, а также существует огромное разнообразие верований, ценностей и традиций.
Сегодня этот тренд в зените. В компаниях есть специальные отделы по diversity, вы это все знаете. Кабинет Джо Байдена уже называют самым толерантным. Там есть и женщина — глава разведки, и чернокожий глава Пентагона, и замминистра женщина трансгендер, и гей, вероятнее всего, будущий министр, и секретарь коренная американка.
#американскаякультура #анастасияшевченко #laclasse
Нередко в Финляндии, после активных панельных дискуссий на бизнес-конференции, во время кофе-брейка царит тишина. Несколько коллег, сидят в кафетерии за одним столом, потягивают кофе и молчат.
Для американцев это, мягко говоря, необычная ситуация. Чувство молчания тяготит и small talk помогает преодолеть неловкость от молчания. Светская беседа нужна им, чтобы продемонстрировать причастность к социальной жизни и подчеркнуть интерес к собеседнику.
Посадим американцев за стол с финнами и увидим: несмотря на искренние усилия, поддержать разговор в перерыве вряд ли удастся. Найти молчаливых слушателей — вполне.
1 причина: Для финна молчание в общественных местах — зона комфорта. Финны предпочитают слушать, а не говорить.
2 причина: Вторая причина связана с их нежеланием вступать в светские разговорчики. Они считают их пустой болтовнёй. В Финляндии отсутствует small talk. Если они считают что-то важным, сразу переходят к делу и высказываются, но если они воспринимают тему как незначительную — предпочитают не участвовать в обсуждении.
Умение слушать воспитывается с младенчества. В Финляндии, как и в Японии, есть много пословиц о важности молчания. Известная финская пословица гласит: «Даже глупый кажется мудрым, если он молчит». В Японии говорят: «лучше всего слушать молчаливого человека» и «у сильного человека большие уши».
Молчание ассоциируется с мудростью, тогда как светские беседы и болтовня считаются поверхностными и даже несовместимыми с «хорошим тоном».
Таким образом, и в Японии, и в Финляндии умение слушать является очень важным навыком общения и это неизбежно ведёт к преобладанию тишины.
#etiquette #финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #тишина #smalltalk #laclasse
Для американцев это, мягко говоря, необычная ситуация. Чувство молчания тяготит и small talk помогает преодолеть неловкость от молчания. Светская беседа нужна им, чтобы продемонстрировать причастность к социальной жизни и подчеркнуть интерес к собеседнику.
Посадим американцев за стол с финнами и увидим: несмотря на искренние усилия, поддержать разговор в перерыве вряд ли удастся. Найти молчаливых слушателей — вполне.
1 причина: Для финна молчание в общественных местах — зона комфорта. Финны предпочитают слушать, а не говорить.
2 причина: Вторая причина связана с их нежеланием вступать в светские разговорчики. Они считают их пустой болтовнёй. В Финляндии отсутствует small talk. Если они считают что-то важным, сразу переходят к делу и высказываются, но если они воспринимают тему как незначительную — предпочитают не участвовать в обсуждении.
Умение слушать воспитывается с младенчества. В Финляндии, как и в Японии, есть много пословиц о важности молчания. Известная финская пословица гласит: «Даже глупый кажется мудрым, если он молчит». В Японии говорят: «лучше всего слушать молчаливого человека» и «у сильного человека большие уши».
Молчание ассоциируется с мудростью, тогда как светские беседы и болтовня считаются поверхностными и даже несовместимыми с «хорошим тоном».
Таким образом, и в Японии, и в Финляндии умение слушать является очень важным навыком общения и это неизбежно ведёт к преобладанию тишины.
#etiquette #финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #тишина #smalltalk #laclasse
Вежливо – это оставить в покое.
Я думаю, что для многих стало открытием то, как близко в межкультурной коммуникации мы рассматривем культуры Японии и Финляндии. Как в Японии, так и в Финляндии конфиденциальность считается нормой общественной жизни. В обеих странах уважают «личное пространство», и это социальное правило отражается в общении.
Темы, которые открыто обсуждаются в Америке, являются частью частной жизни в Японии (партнерские отношения, деньги, сексуальные вопросы). Точно так же в Финляндии конфиденциальность считается нормой и правилом общения.
Если «говорить по-американски» означает быть открытым и говорить на все возможные темы, включая интимные вопросы, «говорить по-фински» или «говорить по-японски» значит хранить молчание по деликатным вопросам.
Более того, как в Финляндии, так и в Японии строго соблюдается физическое расстояние и при разговоре люди обычно воздерживаются от жестов.
Это все отражается (или исходит из) эмоциональной регуляции. Хотя человеческие эмоции, такие как счастье / несчастье, грусть / гнев, универсальны, в одних культурах считается «нормой» их выражение, в других же более уместным считается скрывать или подавлять чувства.
Например, у японцев для человека с более низким социальным статусом неприемлем зрительный контакт с людьми, имеющими более высокий социальный статус. В маскулинных культурах люди должны проявлять силу и храбрость. Любое проявление слабости не приветствуется. «Мужчины никогда не плачут». Подавление эмоций считается «нормальным» и «правильным». Детей с раннего детства их матери учат подавлять свой гнев.
Согласно другому исследованию, японцы считают, что они должны выражать и положительные эмоции (счастье, удивление) значительно реже. Это включает подавление чувств, а также подавление вербальных и невербальных сигналов, таких как мимика и жесты.
Интерпретация эмоций также разнится. Если в Америке чувства бодрости и счастья воспринимаются как составляющие успеха, в Японии они скорее будут интерпретироваться, как «навязчивые». Кроме того, если для американцев нормально чувство гордости, поощряется подчеркивать уникальность человека, эта же демонстрация считается «опасной» в других культурных группах. И наоборот.
#финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #эмоции #тишина #etiquette #hospitality #laclasse
Я думаю, что для многих стало открытием то, как близко в межкультурной коммуникации мы рассматривем культуры Японии и Финляндии. Как в Японии, так и в Финляндии конфиденциальность считается нормой общественной жизни. В обеих странах уважают «личное пространство», и это социальное правило отражается в общении.
Темы, которые открыто обсуждаются в Америке, являются частью частной жизни в Японии (партнерские отношения, деньги, сексуальные вопросы). Точно так же в Финляндии конфиденциальность считается нормой и правилом общения.
Если «говорить по-американски» означает быть открытым и говорить на все возможные темы, включая интимные вопросы, «говорить по-фински» или «говорить по-японски» значит хранить молчание по деликатным вопросам.
Более того, как в Финляндии, так и в Японии строго соблюдается физическое расстояние и при разговоре люди обычно воздерживаются от жестов.
Это все отражается (или исходит из) эмоциональной регуляции. Хотя человеческие эмоции, такие как счастье / несчастье, грусть / гнев, универсальны, в одних культурах считается «нормой» их выражение, в других же более уместным считается скрывать или подавлять чувства.
Например, у японцев для человека с более низким социальным статусом неприемлем зрительный контакт с людьми, имеющими более высокий социальный статус. В маскулинных культурах люди должны проявлять силу и храбрость. Любое проявление слабости не приветствуется. «Мужчины никогда не плачут». Подавление эмоций считается «нормальным» и «правильным». Детей с раннего детства их матери учат подавлять свой гнев.
Согласно другому исследованию, японцы считают, что они должны выражать и положительные эмоции (счастье, удивление) значительно реже. Это включает подавление чувств, а также подавление вербальных и невербальных сигналов, таких как мимика и жесты.
Интерпретация эмоций также разнится. Если в Америке чувства бодрости и счастья воспринимаются как составляющие успеха, в Японии они скорее будут интерпретироваться, как «навязчивые». Кроме того, если для американцев нормально чувство гордости, поощряется подчеркивать уникальность человека, эта же демонстрация считается «опасной» в других культурных группах. И наоборот.
#финскаякультура #японскаякультура #американскаякультура #анастасияшевченко #эмоции #тишина #etiquette #hospitality #laclasse
Есть тесная связь между финскими «спокойствием» и коммуникативной «застенчивостью» японцев.
Как правило, у японцев есть проблемы в общении с иностранцами, они лучше воспринимают людей в рамках своей культуры и дело не только в языковом барьере.
Как утверждает Риеко Мацуока в исследовании, опасения при общении распространены и типичны для японских студентов начиная с колледжей. Их национальные идеи, такие как «перфекционизм», «хороший ученик» и «сохранение лица», в непривычных социальных условиях способствовуют избеганию лишних слов, беспокойству и неуверенности во время первых встреч с представителями других культур. По сути, речь идет о застенчивости.
Финны склонны начинать разговор в основном с друзьями и могут также, как и японцы чувствовать себя некомфортно с незнакомцами. Хотя сохранение лица не является таким важным принципом в Финляндии, как в Японии, эта характеристика тоже может объяснить нежелание финнов вести более продолжительные беседы или вести светские беседы.
Но если японцы обычно не говорят прямо, финны могут быть прямолинейными. На бытовом уровне, в Финляндии вас могут прямо попросить «быть менее шумными» или «говорить тише».
Если в Италии, Испании, стол - это социальное пространство, где люди встречаются, чтобы поговорить и принятие пищи – это скорее повод для сбора людей (во Франции принцип тот-же), то финнов может раздражать громкая речь и шум. Использование слишком большого количества жестикуляций также может быть воспринято как «невежливое и навязчивое поведение».
#финскаякультура #японскаякультура #французсканскаякультура #анастасияшевченко #итальянскаякультура #тишина #etiquette #hospitality #laclasse
Как правило, у японцев есть проблемы в общении с иностранцами, они лучше воспринимают людей в рамках своей культуры и дело не только в языковом барьере.
Как утверждает Риеко Мацуока в исследовании, опасения при общении распространены и типичны для японских студентов начиная с колледжей. Их национальные идеи, такие как «перфекционизм», «хороший ученик» и «сохранение лица», в непривычных социальных условиях способствовуют избеганию лишних слов, беспокойству и неуверенности во время первых встреч с представителями других культур. По сути, речь идет о застенчивости.
Финны склонны начинать разговор в основном с друзьями и могут также, как и японцы чувствовать себя некомфортно с незнакомцами. Хотя сохранение лица не является таким важным принципом в Финляндии, как в Японии, эта характеристика тоже может объяснить нежелание финнов вести более продолжительные беседы или вести светские беседы.
Но если японцы обычно не говорят прямо, финны могут быть прямолинейными. На бытовом уровне, в Финляндии вас могут прямо попросить «быть менее шумными» или «говорить тише».
Если в Италии, Испании, стол - это социальное пространство, где люди встречаются, чтобы поговорить и принятие пищи – это скорее повод для сбора людей (во Франции принцип тот-же), то финнов может раздражать громкая речь и шум. Использование слишком большого количества жестикуляций также может быть воспринято как «невежливое и навязчивое поведение».
#финскаякультура #японскаякультура #французсканскаякультура #анастасияшевченко #итальянскаякультура #тишина #etiquette #hospitality #laclasse
Культурные эксперименты и британские ученые.
Рональд Эймлер Фишер – американский статист, которого называют Чарльзом Дарвином своего времени в 1910 году устроился на службу, где уже работала англичанка Мюриель Бристол. Для нее была заведена традиция непременных послеполуденных чаепитий.
На первом же 5 o'clock зашёл спор на извечную для Англии тему: что правильнее — добавлять молоко в чай или наливать чай в чашку, где уже есть молоко? Мюриэль Бристоль утверждала, что легко отличит «неправильный» чай.
Фишер был изумлен: как она, будучи ученым, не понимает, что вкус от этого не меняется? Однако доктор Бристол утверждала, что может наверняка определить, чай или молоко было сначала добавлено в чашку .
Фишер предложил подать ей восемь чашек в случайном порядке. Она определила правильно в подавляющем большинстве случаев.
Это стало известно как "Эксперимент с дамой, пробующей чай".
В интернете много версий этой истории, но от себя скажу, что правила английского этикета все же диктуют нам молоко добавлять в чай и никак иначе.
#английскаякультура #кросскультура #анастасияшевченко #laclasse #etiquette
Рональд Эймлер Фишер – американский статист, которого называют Чарльзом Дарвином своего времени в 1910 году устроился на службу, где уже работала англичанка Мюриель Бристол. Для нее была заведена традиция непременных послеполуденных чаепитий.
На первом же 5 o'clock зашёл спор на извечную для Англии тему: что правильнее — добавлять молоко в чай или наливать чай в чашку, где уже есть молоко? Мюриэль Бристоль утверждала, что легко отличит «неправильный» чай.
Фишер был изумлен: как она, будучи ученым, не понимает, что вкус от этого не меняется? Однако доктор Бристол утверждала, что может наверняка определить, чай или молоко было сначала добавлено в чашку .
Фишер предложил подать ей восемь чашек в случайном порядке. Она определила правильно в подавляющем большинстве случаев.
Это стало известно как "Эксперимент с дамой, пробующей чай".
В интернете много версий этой истории, но от себя скажу, что правила английского этикета все же диктуют нам молоко добавлять в чай и никак иначе.
#английскаякультура #кросскультура #анастасияшевченко #laclasse #etiquette
Фотография, которую я разместила в LinkedIn, вызвала интересную дискуссию у международного профессионального сообщества. Ее прокомментировали больше 30 раз десятки заслуженных экспертов, авторов научных работ, китаистов.
Что привлекло мое внимание на фотографии, так это то, что сервис осуществляется «со спины»: их тело повёрнуто в другую сторону от человека, которого обслуживают. В «нормальной» практике же корпус будет обращен к тем, кому мы служим.
Обсуждение было интересным и привело нас к общему выводу, что дамы не должны отвлекать на себя чье-либо внимание и направленные на официальных лиц камеры, плюс — вопрос конфиденциальности информации может быть чувствительным.
Далее в дискуссии я назвала этот метод элегантным и дискретным и добавила, что при таком обслуживании, действительно ведь, человек не чувствует себя обязанным говорить «спасибо». Вот тут и началось самое интересное! Смотрите в видео и очень жду ваших комментариев!
#laclasse #гостеприимство #communication #индийскаякультура #китайскаякультура #etiquette #благодарность #межкультурныекоммуникации #анастасияшевченко
Что привлекло мое внимание на фотографии, так это то, что сервис осуществляется «со спины»: их тело повёрнуто в другую сторону от человека, которого обслуживают. В «нормальной» практике же корпус будет обращен к тем, кому мы служим.
Обсуждение было интересным и привело нас к общему выводу, что дамы не должны отвлекать на себя чье-либо внимание и направленные на официальных лиц камеры, плюс — вопрос конфиденциальности информации может быть чувствительным.
Далее в дискуссии я назвала этот метод элегантным и дискретным и добавила, что при таком обслуживании, действительно ведь, человек не чувствует себя обязанным говорить «спасибо». Вот тут и началось самое интересное! Смотрите в видео и очень жду ваших комментариев!
#laclasse #гостеприимство #communication #индийскаякультура #китайскаякультура #etiquette #благодарность #межкультурныекоммуникации #анастасияшевченко
YouTube
Благодарность в Индии и Китае: в чем разница? Отвечают международные эксперты по Индии и Китаю
Сегодня мы поговорим об идее говорить «спасибо» обслуживающему персоналу в китайской и индийской культурах.
Фотография, которую я разместила в LinkedIn, вызвала интересную дискуссию у всего профессионального сообщества. Ее прокомментировали больше 30 раз…
Фотография, которую я разместила в LinkedIn, вызвала интересную дискуссию у всего профессионального сообщества. Ее прокомментировали больше 30 раз…