Записки на полях древних текстов
6.38K subscribers
285 photos
52 videos
17 files
169 links
О Йоге санскритских первоисточников. Ведет Андрей Сафронов
加入频道
Про йоготерапию сейчас пытаются говорить многие, но лично я в нашей стране серьезно отношусь только к двоим. Потому что профессиональные врачи, потому что участвовал в их экспериментальных исследованиях и как методист и как подопытный, потому что знаю глубину проработки темы. Это я к чему? Алена Ахрамеева, родоначальница йоготерапии в Украине, в сентябре проводит терапевтический йога-интенсив
https://www.facebook.com/events/608190933502447/
#йоготерапия
Forwarded from Sanskrit in Ukraine
Рады представить нашим читателям первые результаты перевода на русский язык древнеиндийского словаря 4-6 вв н.э. «Амаракоша» (amarakośa).

Это тезаурус лексики, созданный Амарасимхой в стихотворной форме. Само название буквально переводится как «Сокровищница Амары». Второе название «Намалинганушасана» - наставление о именах и грамматическом роде. Тут собранны 10 тыс. слов которые запечатлели все актуальные сферы жизни, мысли и деятельности индийца того времени.

Мы начинаем публикацию с разделов о представителях разных варн - главы «о брахманах», «кшатрия» и др. Слова, представленные тут, так или иначе ассоциированы с деятельностью и бытом представителей этих сословий. Это интересно еще и с позиции понимания, какие проблемы и вопросы их интересовали.

Амаракоша также представляет ценность при работе над переводами. Даже в этом небольшом отрывке встречается несколько десятков слов которых нету в словарях Апте и Моньер-Вильямса. Для удобного поиска по словам добавили на сайт в формате pdf
https://www.sanskrit.com.ua/publish/translations
Поздравляем инструктора нашей Федерации в Амстердаме Юлию Клетную с успешной защитой диплома магистра по специальности "западный эзотеризм". Диплом был посвящен деятельности оккультного общества Гисбар и его влияние на творчество знаменитого переводчика Махабхараты Бориса Смирнова.
На данный момент в мире лишь четыре университетские программы по эзотерологии (научному изучению эзотеризма) и программа в Амстердамском университете, возглавляемая Ханеграфом, считается самой известной. Питерскую программу по соответствующей специальности в качестве вольных слушателей прослушали несколько наших инструкторов.
Forwarded from YogaScience (Dmitry Danilov)
Forwarded from YogaScience (Dmitry Danilov)
Приветствуем всех наших подписчиков от имени команды проекта @YogaScience
Поздравляем всех с началом учебного года как в йоге так и в академических штудиях!

Сегодня мы представляем вам новый перевод статьи Нильса Якоба Льерша «Горакша-йога-шастра: ранний текст Хатха-йоги». Эта статья стала выпускной дипломной работой Нильса по специальности классическая индология и религиоведение (М.А.) в университете Хайдельберга. Так как текст Горакша-йога-шастры является значимым ранним хатха-йогическим текстом и до этого не изучался, его работа сразу привлекла внимание исследователей йоги и Нильс был приглашен на Международную научную конференцию по санскриту в Ванкувере. Работа молодого ученого была представлена в секции по исследованиям йоги, где с ней и ее автором познакомились и участники нашей команды.
Горакша-йога-шастра - это ранний текст хатха-йоги. Его содержание открывает нам первые, еще не оформленные в строгую систему представления о йогическом тонком теле. Благодаря ему мы можем лучше понять как формировалась эзотерическая антропология йоги. Текст использует иные термины для органов тонкого тела, чем те, к которым привыкли йоги 21го века (напр. свадхи-чакра и судха-чакра, для свадхистхана- и вишуддха-чакры соотвественно). Эти древние названия приоткрывают завесу и дают лучшее понимание первичного мистических опыта древних йогинов.
Кроме статьи Нильса у нас есть еще один бонус. В статье приводится перевод Горакша-йога-шастра. Этот перевод был сделан с английского. Тем не менее, переводчик данной статьи, Татьяна Приходько, перевела на русский и санскритский текст оригинала, написанный шрифтом невари. Это позволит нашим читателям глубже проникнуть в содержание древнего произведения и извлечь для себя массу интересных идей.

Над выпуском статьи работали Анна Девятая, Иван Улитко, Александр Котельников, Дмитрий Данилов.

Итак, перевод статьи Нильса читайте здесь, а перевод санскритского оригинала - тут.
Forwarded from Йога-дискурс
​​Почему некоторые интеллектуалы боятся йоги?

Недавно прочитал пост одного киевского философа, где он утверждает, что «жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на йогу». Это очень сильное и при этом абсурдное утверждение. Дело в том, что высказывая подобную мысль, ее автор недооценивает масштаб того учения, которое он так легкомысленно и популистски отрицает.

Йога впервые как учение появляется в ранних упанишадах, становясь их смысловым ядром (напр., Катха-упанишада). Бесспорным является и тот факт, что корпус ведийских текстов заложил основу для всех последующих философских школ Индии и оказал огромное влияние на развитие мысли в Китае, Персии и на Западе. Йога становится главной темой Бхагавад-гиты, самого популярного индийского текста как в самой Индии, так и за ее пределами. В 3-ем веке н.э. "Йога-сутры" Патанджали подытоживают идеи йоги в слаженную философскую систему. Не существует классических школ индийской мысли, где бы йога не упоминалась. С ней либо полемизируют, либо интегрируют в поздние учения. Неоспоримым является и тот факт, что йога оказала огромное влияние и на «настические» небрахманические школы: джайнизм и буддизм. Благодаря переводу "Йога-сутр" Аль-Бируни и "Амритакунды" на арабский, йогические идеи повлияли на исламскую культуру (см. К.Эрнст). Текст "Йога-сутр" переведен на 46 языков (см. Д.Вайт).

Вышеуказанные тексты оказали влияние на многих европейских философов: И.Г.Гердер, А.Шопенгауэр, А.В.Шлегель, П.Я.Дойссен и другие. Изучением текстов йоги занимался даже главный антагонист индийской философии Гегель, хотя санскрита он не знал и пользовался первыми переводами Гиты и Сутр Колбрука, Гумбольдта и Шлегеля (см. В.Бибихин). Многие интеллектуалы и ученые вдохновлялись вышеуказанными произведениями: К.Юнг, Г.Гессе и И.Франко, Л.Украинка, С.Цвейг, З.Фрейд, Э.Шредингер, Р.Оппенгеймер и многие другие.
В Украине интерес к изучению йоги начинается в 19 веке и представлен в работах О.М.Новицкого, П.Г.Риттера и др. В наши дни этот интерес только растет. За прошлый год вышло две монографии по философии йоги и, из известных мне, готовится к защите четыре диссертации. В институте философии им. Г.С.Сковороды, благодаря исследователям сектора истории восточной философии, читаются доклады и пишутся статьи по йога-даршане и ее рецепции в нашей стране. В университетах Европы и США появляются кафедры, исследовательские центры и учебные программы по йоге (Лондон, Оксфорд, Гейдельберг, Венеция ... ).

Все вышеперечисленное – лишь некоторые примеры того, что йогой занимаются тысячелетиями и смело посвящают жизнь ее постижению. Высказанная мысль об обратном – глубокое заблуждение и иллюстрация ограниченности взглядов мыслителя.

@YogaDiscourse
Понравилось вступление в раздел о йоге из Мригендра-тантры. Фраза содержит много оттенков смысла. Приблизительный перевод «быть йогином это владеть собой»
#мригендра
«Все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой, каждому будет дано по его вере», — сказал Воланд, держа в руках окровавленную голову Берлиоза. Несмотря на свою инфантильность, именно эта «плюралистическая» теория стала популярна в современном пост-Нью-Эйджевском мире. «Много людей — много путей». Однако эта теория старше чем кажется. Она была упомянута уже в Тантралоке Абхинвагупты и классических комментариях к ней. Так Джаяратха, вкладывая эту теория в уста воображаемого оппонента пишет: «Разве это не так, что каждый человек по своей природе (свабхаве) привязан к тому или иному учению, … поэтому достигнет именно той мокши, которая подходит именно для него?». Впрочем, сам Абхинавагупта жестко критикует эту теорию, показывая, порой очень едко, конкретные недостатки многих Традиций.
#тантралока #абхинавагупта #мокша
Большинство школ современной психотерапии основано на более или менее удачно осмысленных восточных практиках. Иногда авторы, подобно Фромму, Юнгу или Перлзу, дают прямые отсылки к источникам своего вдохновения. Иногда нет. Любопытно, что одна из самых технократических школ — трансактный анализ Берна при внимательном анализе выявляет буддийский след, а именно концепцию мгновенность человеческого «Я» и его «составленности» из элементарных компонент (дхарм). Сравним. Вот цитата Берна (Игры, в которые играют люди (книга 1)): «На языке психологии состояние Я можно описывать как систему чувств, определяя ее как набор согласованных поведенческих схем. По-видимому, каждый человек располагает определенным, чаще всего ограниченным репертуаром состояний своего Я, которые суть не роли, а психологическая реальность. Репертуар этих состояний мы попытались разбить на следующие категории: 1) состояния Я, сходные с образами родителей; 2) состояния Я, автономно направленные на объективную оценку реальности; 3) состояния Я, все еще действующие с момента их фиксации в раннем детстве и представляющие собой архаические пережитки. Неформально проявления этих состояний Я называются Родитель, Взрослый и Ребенок. В дальнейшем мы будем использовать именно эту терминологию.
Мы считаем, что человек в социальной группе в каждый момент времени обнаруживает одно из состояний Я – Родителя, Взрослого или Ребенка. Люди с разной степенью готовности могут переходить из одного состояния в другое». Номенклатура дхарм здесь конечно иная, но суть та же.
#йогаипсихоанализ
Друзья, для защиты от спама в комментариях запрещены ссылки. Если вы хотите поделиться чем-то интересным -- вступите, пожалуйста, в группу для обсуждений. #правилагруппы
Записки на полях древних текстов pinned «Почему человеку так сложно понять себя? Даже простейшие шаги в этом направлении — осознание своих чувств, принятие истинных желаний, разотождествление с чуждым, уже сложны. Что уж говорить о метафизическом познании атмана? Поразительный ответ на этот вопрос…»
Начали с моей старшей группой чтение Мригендра-тантры с классическими комментариями Бхатты Нараянакантхи. Главы посвященной йоге. Текст оказался очень достойный и интересный, поскольку и излагаемая там модель йоги отличается как от йоги Патанджали, так и поздних вариантов йоги, изложенных в текстах типа Хатха-йога-падипики и Гхеранда-самхиты. Например 8 разделов (анг) йоги в Мригендре таковы: пранаяма, пратьяхара, дхарана, дхьяна, самадхи викшана, джапа и (!) йога (в смысле соединения). При этом викшана и джапа это интеллектуальные (познавательные) ступени, которые идут после самадхи и опираются на нее. Что еще раз доказывает когнитивный характер состояния #самадхи. К сожалению я не прочитал это текст до издания своей последней книги иначе обязательно включил бы игры с этимологией слова «йога» в соответствующие разделы.
#мригендра #историяйоги
Вчера я заинтриговал (надеюсь😄...)наполнением следующих за самадхи частей (#анг) йоги Мригендра-тантры. Сегодня внесу относительную ясность. Сам текст определяет термины #джапа и #викшана следующим образом:

japas tad-bhāṣaṇaṃ dhyeya-saṃmukhīkaraṇaṃ mune ।(а)
ūho'bhivīkṣaṇaṃ vastu-vikalpānantaroditaḥ (б)॥ 8 ॥

(а) О, муни, джапа — это говорение (бхашана), являющееся инструментом для сосредоточения (саммукха) на обдумываемом (дхея) [объекте].

Термин саммукха может быть переведен как встреча, направление взгляда, присутствие. То есть говорение ради более ясного понимания. Джапа есть многократная попытка выразить словами, материал постигнутый в самадхи. Отсылка к строке о самадхи идет через местоимение «тат». Понять это можно как вспомнив состояние, когда ты вроде бы уловил содержание некоторого инсайта, но не можешь точно его вербализировать, тогда ты пытаешься сделать это многократно проговаривая разными словами (метод парафразирования). Другой пример, возможность дополнять некую мысль, многократно объясняя ее собеседнику. Как мы видим, это очень отличается от привычного религиозного понимания джапы, как бессмысленного бормотания мантр. Впрочем я уже писал выше, что джапа с пониманием связывалась еще в Пашупата-сутре, за полторы тысячи лет до Мригендры.
Термин (Абхи)викшана, который сам по себе можно перевести как философское размышление, определяется следующим образом

(б) (Абхи)викшана — это размышление (уха), непрерывно возникающее вследствие сомнений в представлениях (викальпа) об объектах (васту).

Термин викшана (абхивикшана) эквивалентен слову #тарка, речь о котором уже шла выше в контексте Тантралоки. Однако приведенное здесь определение очень яркое. По сути в нем дана вся суть научных да и философских размышления о мире. Сомнения непрерывно возникают и поражают размышление. Самадхи — есть отдельный инсайт, решение конкретной проблемы. Но за ней идет следующая и т. д. Познавание — непрерывный, а не разовый процесс.
Немного о символах и метафорах йоги. Как известно слово «Сансара» образованно от корня sṛ, одним их основных значений которого является «течь». Именно от этого корня образованы сарас — озеро (и соответственно имя Сарасвати), сара — поток, вероятно, апсара и тд. Хотя Сансара приобрела второй, полностью оформленный философский смысл, ее «водное происхождение» не забылось и породило родные же метафоры развития и его противоположности. В частности термины unmajja и nimajja. Корень majj означает погружаться (в первую очередь в воду). unmajja = ud (вверх)+majja, то есть всплывать, nimajja соответсвенно погружаться. В тантризм (#Тантралока) эти термины выражают «освобождение» и напротив «погружение» (а вот и водная метафора в русском языке) в поток Сансары
#символыйоги