#жара #искусство
А на эту выставку изделий из стекла мы попали совершенно случайно, опять же, спасаясь от жары. Жаль, я не сфотографировала комнату целиком — это крошечное помещение в одном из переходов метро с автоматами для покупки билетов. Просто в ней был кондиционер и мы забежали чуть остыть.
Все эти картины на морскую тему создавались из отходов стеклодувного процесса. Обычно эти остатки стекла с примесями ржавчины выбрасывают, а здесь мастера решили привлечь внимание к красоте в деталях и переработке отходов.
А на эту выставку изделий из стекла мы попали совершенно случайно, опять же, спасаясь от жары. Жаль, я не сфотографировала комнату целиком — это крошечное помещение в одном из переходов метро с автоматами для покупки билетов. Просто в ней был кондиционер и мы забежали чуть остыть.
Все эти картины на морскую тему создавались из отходов стеклодувного процесса. Обычно эти остатки стекла с примесями ржавчины выбрасывают, а здесь мастера решили привлечь внимание к красоте в деталях и переработке отходов.
#достопримечательности #искусство
Один из символов японского лета — это золотые рыбки. Миниатюрные копии ярко окрашенных карпов-кои, эти рыбки часто продаются на уличных рынках и фестивальных ярмарках, также они традиционно изображаются на открытках, веерах, ручных полотенцах, гравюрах… в общем, легче перечислить, где они не изображаются.
И вот наконец-то мы доехали до известного в Токио Арт-аквариума, где эти рыбки представлены во всём своём великолепии, но при этом выступают не только экспонатом, но и частью художественной экспозиции.
Оформители использовали все значимые атрибуты японской фестивальной тематики — ветки бамбука, стеклянные колокольчики, цветы лотоса и яркие цвета фейерверков, которые регулярно устраиваются по всей стране в июле и августе.
В результате получилось очень динамичное арт-пространство, где посетители не столько движутся от одного объекта к другому, а словно перетекают из одной инсталляции в следующую.
Один из символов японского лета — это золотые рыбки. Миниатюрные копии ярко окрашенных карпов-кои, эти рыбки часто продаются на уличных рынках и фестивальных ярмарках, также они традиционно изображаются на открытках, веерах, ручных полотенцах, гравюрах… в общем, легче перечислить, где они не изображаются.
И вот наконец-то мы доехали до известного в Токио Арт-аквариума, где эти рыбки представлены во всём своём великолепии, но при этом выступают не только экспонатом, но и частью художественной экспозиции.
Оформители использовали все значимые атрибуты японской фестивальной тематики — ветки бамбука, стеклянные колокольчики, цветы лотоса и яркие цвета фейерверков, которые регулярно устраиваются по всей стране в июле и августе.
В результате получилось очень динамичное арт-пространство, где посетители не столько движутся от одного объекта к другому, а словно перетекают из одной инсталляции в следующую.
#искусство
Покажу вам японские классические танцы. Нихон-буё — это по сути танцевальные сцены театра кабуки, которые со временем превратились в независимый жанр. Они в себя вобрали ритм и специфику кабуки, но при этом развили собственные особенности, в частности допустили к выступлению женщин (в классическом кабуки все роли исполняют исключительно мужчины). Одним из направлений нихон-буё является маи — плавные и изящные танцы, которые исполняют гейши и майко.
Основная тематика таких представлений — это смена времён года и эмоциональные переживания главного исполнителя или исполнительницы. Некоторые сцены являются фрагментами более сложных произведений и обладают сюжетом.
Абсолютно всё в этих сценах, начиная от движений и строго поставленной мимики до мельчайших деталей на костюмах актёров и их аксессуаров, несёт глубокий символизм и является важным дополнением к истории.
Конечно же это искусство для знатоков и человеку непосвящённому сложно понять смысл происходящего. А вот насладиться красотой исполнения можно. Дочке моей понравилось. Она с удовольствием высидела почти три часа и отказалась уходить до окончания.
Каждый из этих танцев длится порядка 10-15 минут.
Я же без удовольствия вспоминаю полноценное четырёх-часовое представление с единственным перерывом в 10 минут. Этого времени не достаточно, чтобы все желающие сходили в туалет, а о буфете и речи не идёт. Максимум, на что можно расчитывать, это стакан заранее налитого улуна у входа в зрительный зал.
А некоторые классические пьесы длятся и по 9 часов. Я честно не представляю, как был организован их просмотр современниками. Выделяли ли они целый день на театр? Начинали ли представление после обеда и до поздней ночи? Или посвящали просмотру несколько вечеров, растягивая удовольствие?
В любом случае, японское искусство не для слабаков и спешки не терпит. К слову, спать в зале вовсе не возбраняется и за моветон не считается. Главное, громко не храпеть.
Фото, видео и комментарии здесь:
https://telegra.ph/Nihon-Buyou-05-26
Покажу вам японские классические танцы. Нихон-буё — это по сути танцевальные сцены театра кабуки, которые со временем превратились в независимый жанр. Они в себя вобрали ритм и специфику кабуки, но при этом развили собственные особенности, в частности допустили к выступлению женщин (в классическом кабуки все роли исполняют исключительно мужчины). Одним из направлений нихон-буё является маи — плавные и изящные танцы, которые исполняют гейши и майко.
Основная тематика таких представлений — это смена времён года и эмоциональные переживания главного исполнителя или исполнительницы. Некоторые сцены являются фрагментами более сложных произведений и обладают сюжетом.
Абсолютно всё в этих сценах, начиная от движений и строго поставленной мимики до мельчайших деталей на костюмах актёров и их аксессуаров, несёт глубокий символизм и является важным дополнением к истории.
Конечно же это искусство для знатоков и человеку непосвящённому сложно понять смысл происходящего. А вот насладиться красотой исполнения можно. Дочке моей понравилось. Она с удовольствием высидела почти три часа и отказалась уходить до окончания.
Каждый из этих танцев длится порядка 10-15 минут.
Я же без удовольствия вспоминаю полноценное четырёх-часовое представление с единственным перерывом в 10 минут. Этого времени не достаточно, чтобы все желающие сходили в туалет, а о буфете и речи не идёт. Максимум, на что можно расчитывать, это стакан заранее налитого улуна у входа в зрительный зал.
А некоторые классические пьесы длятся и по 9 часов. Я честно не представляю, как был организован их просмотр современниками. Выделяли ли они целый день на театр? Начинали ли представление после обеда и до поздней ночи? Или посвящали просмотру несколько вечеров, растягивая удовольствие?
В любом случае, японское искусство не для слабаков и спешки не терпит. К слову, спать в зале вовсе не возбраняется и за моветон не считается. Главное, громко не храпеть.
Фото, видео и комментарии здесь:
https://telegra.ph/Nihon-Buyou-05-26
Telegraph
Nihon Buyou
Занавес кабуки традиционно состоит из трёх цветов — зелёного, цвета ржавчины и чёрного. Это каким-то не вполне понятным мне образом связано с фрагментами кораблями, которые были использованы в оформлении сцены раннего кабуки и постепенно стали стандартом.…
#искусство
В комментариях к заметке о танцах задали вопрос, почему эмоции выражают с помощью аксессуаров, а лицо при этом остаётся неподвижным.
Отвечаю максимально кратко, так как вопрос сложный и глубокий, а я не настолько в этом разбираюсь.
Причина кроется в истоках японских танцев. Древнейшие их виды — придворные ритуальные танцы гагаку и театр но — представляют в масках. Маска выражает характер персонажа (наивный, дурашливый, сварливый, грозный и т. д.), а движения и аксессуары позволяют передать нюансы его настроения.
Более современные виды танцев, хоть формально и избавились от масок, но предполагают толстый слой густого грима, как например выбеленное лицо у гейш и майко или по сути та же маска, но нарисованная красками на лицах у актёров театра кабуки. Во-первых, грим сковывает мимику, а во-вторых, портится от неё. Таким образом, чтобы сохранить макияж, приходится держать лицо.
И это прямая отсылка к японскому этикету как таковому: эмоции в этой стране выражать не принято. Это дело личное и ими часто не делятся даже с самыми родными и близкими.
Как в танце герои выражают свои чувства с помощью различных объектов типа зонтика или веера, так и в повседневной жизни порой незначительный на первый взгляд предмет может нести глубокий смысл.
Японцы до сих используют язык цветов, хоть и не так часто как в старину. К самой банальной записке, сплошь состоящей из стандартного набора учтивых фраз, можно приложить веточку растения, которая и намекнёт адресату на ваши истинные чувства, при этом не скомпрометировав их.
Часто подарки имеют смысл. При этом ни лицом, ни словом, ни запиской на него даже не намекнут. Знающий да поймёт.
В Киото таким местным кодом является блюдо о-тядзукэ — формально это выглядит как десерт на основе риса и зелёного чая с различными добавками. Вот только дорогому гостю его не подадут. Это скрытый намёк на «пора и честь знать». Когда хозяйка сообщает, что сейчас подадут о-тядзукэ, воспитанный гость сразу же заторопится домой с извинениями, что он засиделся и уже пора уходить. Если же намёк не поймут — ну что ж, подадут этот десерт и вежливо дождутся, когда же гость уже сам наконец сообразит, что пора бы уже оставить хозяев в покое.
В комментариях к заметке о танцах задали вопрос, почему эмоции выражают с помощью аксессуаров, а лицо при этом остаётся неподвижным.
Отвечаю максимально кратко, так как вопрос сложный и глубокий, а я не настолько в этом разбираюсь.
Причина кроется в истоках японских танцев. Древнейшие их виды — придворные ритуальные танцы гагаку и театр но — представляют в масках. Маска выражает характер персонажа (наивный, дурашливый, сварливый, грозный и т. д.), а движения и аксессуары позволяют передать нюансы его настроения.
Более современные виды танцев, хоть формально и избавились от масок, но предполагают толстый слой густого грима, как например выбеленное лицо у гейш и майко или по сути та же маска, но нарисованная красками на лицах у актёров театра кабуки. Во-первых, грим сковывает мимику, а во-вторых, портится от неё. Таким образом, чтобы сохранить макияж, приходится держать лицо.
И это прямая отсылка к японскому этикету как таковому: эмоции в этой стране выражать не принято. Это дело личное и ими часто не делятся даже с самыми родными и близкими.
Как в танце герои выражают свои чувства с помощью различных объектов типа зонтика или веера, так и в повседневной жизни порой незначительный на первый взгляд предмет может нести глубокий смысл.
Японцы до сих используют язык цветов, хоть и не так часто как в старину. К самой банальной записке, сплошь состоящей из стандартного набора учтивых фраз, можно приложить веточку растения, которая и намекнёт адресату на ваши истинные чувства, при этом не скомпрометировав их.
Часто подарки имеют смысл. При этом ни лицом, ни словом, ни запиской на него даже не намекнут. Знающий да поймёт.
В Киото таким местным кодом является блюдо о-тядзукэ — формально это выглядит как десерт на основе риса и зелёного чая с различными добавками. Вот только дорогому гостю его не подадут. Это скрытый намёк на «пора и честь знать». Когда хозяйка сообщает, что сейчас подадут о-тядзукэ, воспитанный гость сразу же заторопится домой с извинениями, что он засиделся и уже пора уходить. Если же намёк не поймут — ну что ж, подадут этот десерт и вежливо дождутся, когда же гость уже сам наконец сообразит, что пора бы уже оставить хозяев в покое.
Telegram
Каледонские хроники
#искусство
Покажу вам японские классические танцы. Нихон-буё — это по сути танцевальные сцены театра кабуки, которые со временем превратились в независимый жанр. Они в себя вобрали ритм и специфику кабуки, но при этом развили собственные особенности, в…
Покажу вам японские классические танцы. Нихон-буё — это по сути танцевальные сцены театра кабуки, которые со временем превратились в независимый жанр. Они в себя вобрали ритм и специфику кабуки, но при этом развили собственные особенности, в…
#дизайн #искусство
Очень часто в Токио в вестибюлях офисных зданий можно увидеть художественные инсталляции. Не знаю, что это — попытка добавить цвета в иначе однообразную и скучную архитектуру города или возможность заявить о своём достатке и престиже. А может и поддержка молодых дарований, которым предоставляют площадку и публику для самовыражения.
Вот эта многослойная конструкция называется «Глаз дракона». Так художник метафорически выразил «мир, дружбу, жвачку». Если присмотреться, то в центре можно увидеть бабочку.
📍Nihombashi Tower
Если время позволяет, я обычно подхожу и внимательно разглядываю все эти произведения. Но не потому, что мне нравится, а, так сказать, ловлю момент. В Эдинбурге подобное искусство не увидишь. Нет для него там места ни в прямом, ни в переносном смысле.
Ещё заметила, что в Токио всё очень продуманно, организовано и гламурно. Много уличной скульптуры, различных галлерей и временных экспозиций. Вокруг очень много искусства от мировых имён до местной самодеятельности. Но совершенно нет стрит-арта, стихийного и необузданного. И сложно сказать, что более препятствует его возникновению — внешние рамки или внутренние запреты.
Очень часто в Токио в вестибюлях офисных зданий можно увидеть художественные инсталляции. Не знаю, что это — попытка добавить цвета в иначе однообразную и скучную архитектуру города или возможность заявить о своём достатке и престиже. А может и поддержка молодых дарований, которым предоставляют площадку и публику для самовыражения.
Вот эта многослойная конструкция называется «Глаз дракона». Так художник метафорически выразил «мир, дружбу, жвачку». Если присмотреться, то в центре можно увидеть бабочку.
📍Nihombashi Tower
Если время позволяет, я обычно подхожу и внимательно разглядываю все эти произведения. Но не потому, что мне нравится, а, так сказать, ловлю момент. В Эдинбурге подобное искусство не увидишь. Нет для него там места ни в прямом, ни в переносном смысле.
Ещё заметила, что в Токио всё очень продуманно, организовано и гламурно. Много уличной скульптуры, различных галлерей и временных экспозиций. Вокруг очень много искусства от мировых имён до местной самодеятельности. Но совершенно нет стрит-арта, стихийного и необузданного. И сложно сказать, что более препятствует его возникновению — внешние рамки или внутренние запреты.
#искусство #рекомендации
Мне очень нравится, насколько Токио тесно вписан в контекст западного сценического искусства. Я не могу определиться, догнали ли нас здесь те шоу, на которые мы не смогли сходить в Великобритании, или это мы здесь на них успели. От этого возникает ощущение цикличности и неразрывности. И мир сразу становится вполне мне по размеру.
В метро висят афиши постановки «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Летом я водила дочку на «Frozen» — она большая фанатка, а мы не настолько, чтобы ехать на мюзикл из Эдинбурга в Лондон. И вот теперь наконец смогли попасть на представление китайского классического танца Shen Yun. Этот ансамбль регулярно приезжает в Эдинбург, но там мы из года в год откладывали, да так и не сходили.
Пять тысяч лет китайской истории в песнях и плясках звучит, конечно, пафосно и настраивает на определенные ожидания. И если в плане исполнения и оформления они были оправданы, то посыл представления меня застал врасплох.
Оказывается, этот ансамбль не только базируется в Нью-Йорке, но и запрещен в Китае! Помимо красивых танцевальных композиций на тему китайской мифологии и истории, они открыто выступают против современной китайской политики, осуждают репрессии и делают хореографические постановки, основанные на реальных событиях недавнего времени. Это нереально круто, хоть некоторые сцены было сложно объяснить ребёнку. Кстати, дочку чуть не пустили. Я полагала, что для детей установлен возрастной ценз исключительно потому что поздно, долго, чинно. Но нет. Потому что честно и злободневно. Я сидела и вспоминала современный украинский стендап с шутками на тему войны и с документальными кадрами на фоне.
Так что, имейте в виду, если кто-то соберется с детьми. А вообще очень рекомендую. Ансамбль существует с 2006 года и уже колесит мир пятью составами. И звуковое сопровождение в исполнении живого оркестра это вообще чистая магия, настолько красиво.
Мне очень нравится, насколько Токио тесно вписан в контекст западного сценического искусства. Я не могу определиться, догнали ли нас здесь те шоу, на которые мы не смогли сходить в Великобритании, или это мы здесь на них успели. От этого возникает ощущение цикличности и неразрывности. И мир сразу становится вполне мне по размеру.
В метро висят афиши постановки «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Летом я водила дочку на «Frozen» — она большая фанатка, а мы не настолько, чтобы ехать на мюзикл из Эдинбурга в Лондон. И вот теперь наконец смогли попасть на представление китайского классического танца Shen Yun. Этот ансамбль регулярно приезжает в Эдинбург, но там мы из года в год откладывали, да так и не сходили.
Пять тысяч лет китайской истории в песнях и плясках звучит, конечно, пафосно и настраивает на определенные ожидания. И если в плане исполнения и оформления они были оправданы, то посыл представления меня застал врасплох.
Оказывается, этот ансамбль не только базируется в Нью-Йорке, но и запрещен в Китае! Помимо красивых танцевальных композиций на тему китайской мифологии и истории, они открыто выступают против современной китайской политики, осуждают репрессии и делают хореографические постановки, основанные на реальных событиях недавнего времени. Это нереально круто, хоть некоторые сцены было сложно объяснить ребёнку. Кстати, дочку чуть не пустили. Я полагала, что для детей установлен возрастной ценз исключительно потому что поздно, долго, чинно. Но нет. Потому что честно и злободневно. Я сидела и вспоминала современный украинский стендап с шутками на тему войны и с документальными кадрами на фоне.
Так что, имейте в виду, если кто-то соберется с детьми. А вообще очень рекомендую. Ансамбль существует с 2006 года и уже колесит мир пятью составами. И звуковое сопровождение в исполнении живого оркестра это вообще чистая магия, настолько красиво.
YouTube
Shen Yun Performing Arts Intro
What makes Shen Yun special?
Before Communism, China had a glorious past.
Here at Shen Yun, we strive to present traditional Chinese culture as it once was: a study in grace, wisdom, and the virtues distilled from the five millennia of Chinese civilization.…
Before Communism, China had a glorious past.
Here at Shen Yun, we strive to present traditional Chinese culture as it once was: a study in grace, wisdom, and the virtues distilled from the five millennia of Chinese civilization.…
#искусство
Одна из выставок, которая произвела на меня особо сильное впечатление — это ежегодная выставка каллиграфии “Mainichi Shodo” в Национальном центре искусств.
Её проводят, начиная с 1948 года. Сейчас в год приходит примерно 30 тыс. заявок, из них половину отбирают на показ. Сложно представить масштаб, не побывав там: это просто бесконечные коридоры и залы, увешанные каллиграфическими работами всех стилей и направлений (вообще-то стилей всего семь, но разнообразие и творческий подход впечатляют).
Обычно японцы ходят по галлереям молча и сосредоточено. А здесь настолько оживлено и увлеченно обсуждали работы, что я аж залюбовалась. Спросила у подруги, насколько она понимает написанное. Ответила, что только редкие работы. Но у каждого произведения есть табличка: иногда просто более понятное написание, иногда с комментарием.
Искусство каллиграфии изначально развивалось при храмах. Со временем это стало одним из способов медитации. В работах ценились глубина мысли и гармоничность написанного. Позже это стало излюбленным искусством самураев. Говорят, что для владения кистью и мечом нужны одни и те же качества и умения. Каллиграфические работы большого размера пишут не от запястья, а от плеча. Внутренняя уравновешенность и сосредоточенность играют ключевую роль.
В средине ХХ века появились более артистичные направления в каллиграфии, где мастерам позволяется экспрессия и оригинальность. Пожалуй, это самые интересные и яркие работы. И именно они привлекают больше всего внимания и вызывают оживленное обсуждение.
Очень интересно происходит ценообразование работ выдающихся мастеров. Важно не столько произведение, как имя мастера. Ученик, независимо от своего таланта и мастерства, никогда не превзойдет своего мастера, покуда тот жив.
Моей подруге когда-то именитый киотский мастер подарил небольшую каллиграфию с иероглифом-символом года. При ней же за считанные секунды написал. Но свою подпись ставить отказался, мотивируя это тем, что работа сразу же приобретет большую денежную стоимость.
Одна из выставок, которая произвела на меня особо сильное впечатление — это ежегодная выставка каллиграфии “Mainichi Shodo” в Национальном центре искусств.
Её проводят, начиная с 1948 года. Сейчас в год приходит примерно 30 тыс. заявок, из них половину отбирают на показ. Сложно представить масштаб, не побывав там: это просто бесконечные коридоры и залы, увешанные каллиграфическими работами всех стилей и направлений (вообще-то стилей всего семь, но разнообразие и творческий подход впечатляют).
Обычно японцы ходят по галлереям молча и сосредоточено. А здесь настолько оживлено и увлеченно обсуждали работы, что я аж залюбовалась. Спросила у подруги, насколько она понимает написанное. Ответила, что только редкие работы. Но у каждого произведения есть табличка: иногда просто более понятное написание, иногда с комментарием.
Искусство каллиграфии изначально развивалось при храмах. Со временем это стало одним из способов медитации. В работах ценились глубина мысли и гармоничность написанного. Позже это стало излюбленным искусством самураев. Говорят, что для владения кистью и мечом нужны одни и те же качества и умения. Каллиграфические работы большого размера пишут не от запястья, а от плеча. Внутренняя уравновешенность и сосредоточенность играют ключевую роль.
В средине ХХ века появились более артистичные направления в каллиграфии, где мастерам позволяется экспрессия и оригинальность. Пожалуй, это самые интересные и яркие работы. И именно они привлекают больше всего внимания и вызывают оживленное обсуждение.
Очень интересно происходит ценообразование работ выдающихся мастеров. Важно не столько произведение, как имя мастера. Ученик, независимо от своего таланта и мастерства, никогда не превзойдет своего мастера, покуда тот жив.
Моей подруге когда-то именитый киотский мастер подарил небольшую каллиграфию с иероглифом-символом года. При ней же за считанные секунды написал. Но свою подпись ставить отказался, мотивируя это тем, что работа сразу же приобретет большую денежную стоимость.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#искусство
#еда
А вот ещё про замороченность японцев красивой подачей простых вещей. Это обычные леденцы на палочке.
Помните, я зимой писала про это искусство? Называется оно амэдзаику. Считается, что появилось оно в Японии ещё в 8 веке, а большой популярности достигло в эпоху Эдо (17-19 вв.). Нужна густая сахарная масса, разогретая до 90°, традиционные японские ножницы и сноровка мастера. Фигурку нужно завершить в течение нескольких минут, пока не остыла масса. Это была привычная забава на ярмарках — и красиво, и сладко.
Но на фото это уже следующий уровень и творения метра. Когда Синри Тедзука увлекся искусством амэдзаику, технологии были позабыты, мастеров и литературы не сохранилось, пришлось начинать практически с нуля. Ему удалось не только возродить ремесло, но привнести инновации, благодаря чему оно снова становится популярным и востребованным.
До сих пор традиционно масса была белого цвета. Тедзука определил, что цвет возникает из-за микро-пузырьков, которые образуются при помешивании массы. Если же её не тревожить при разогревании, то она остаётся прозрачной. Помните «петушков на палочке»? Их делают, заливая массу в форму, где она остывает и застывает, благодаря чему и остается прозрачной.
И уже работая с прозрачной массой и пищевыми красителями, Тедзука научился за минуты создавать шедевры, похожие на художественные фигурки из цветного стекла. Есть такую красоту очень странно.
#еда
А вот ещё про замороченность японцев красивой подачей простых вещей. Это обычные леденцы на палочке.
Помните, я зимой писала про это искусство? Называется оно амэдзаику. Считается, что появилось оно в Японии ещё в 8 веке, а большой популярности достигло в эпоху Эдо (17-19 вв.). Нужна густая сахарная масса, разогретая до 90°, традиционные японские ножницы и сноровка мастера. Фигурку нужно завершить в течение нескольких минут, пока не остыла масса. Это была привычная забава на ярмарках — и красиво, и сладко.
Но на фото это уже следующий уровень и творения метра. Когда Синри Тедзука увлекся искусством амэдзаику, технологии были позабыты, мастеров и литературы не сохранилось, пришлось начинать практически с нуля. Ему удалось не только возродить ремесло, но привнести инновации, благодаря чему оно снова становится популярным и востребованным.
До сих пор традиционно масса была белого цвета. Тедзука определил, что цвет возникает из-за микро-пузырьков, которые образуются при помешивании массы. Если же её не тревожить при разогревании, то она остаётся прозрачной. Помните «петушков на палочке»? Их делают, заливая массу в форму, где она остывает и застывает, благодаря чему и остается прозрачной.
И уже работая с прозрачной массой и пищевыми красителями, Тедзука научился за минуты создавать шедевры, похожие на художественные фигурки из цветного стекла. Есть такую красоту очень странно.
#искусство
#достопримечательности
Давно обещанная статья про бонсай. Основной текст про историю и особенности этого искусства можно почитать на London Cult., а здесь напишу про одно замечательное место.
Неподалёку от Токио есть так называемая Деревня Бонсай — Omiya Bonsai Village 大宮盆栽村. Её в начале ХХ века основали энтузиасты этого искусства. Выращивание миниатюрных деревьев было очень популярно в Токио в эпоху Эдо. В то время здесь была ставка сёгуната Токугава, и город населяли самураи и богатые феодалы. Их виллы с изысканными садами располагались к востоку от замка Эдо, и требовалась целая коммуна садовников, чтобы за ними ухаживать. К концу ХIX Япония претерпевает кардинальные реформы, Токио стремительно урбанизируется, и мода на бонсай становится только сильнее. Сады района Дангодзака постепенно уходят в прошлое, а бывшие садовники становятся главными специалистами и большими энтузиастами этого искусства.
После землетрясения и последующего пожара в 1923 году Токио был разрушен. Община садовников смекнула, что вряд ли в городе будут отстраивать и возрождать уничтоженные сады. И они приняли смелое решение сообща переехать на новое место. Для этого они выбрали местность неподалёку от Токио с плодородной почвой, чистой водой и благоприятным климатом. Так в 1925 году появилась Деревня Бонсай. К членам общины было несколько требований: они должны быть увлечены разведением миниатюрных растений, иметь минимальное количество растений и быть готовыми развивать сады с упором на бонсай, а также активно вкладываться в совместное развитие бизнеса по продаже этих растений. Сначала в кооператив вступило 20 человек, а в 1935 году он насчитывал уже 36 профессиональных членов. Теперь их осталось лишь пять.
Зато в 2010 году открылся первый в мире публичный музей бонсая. В коллекцию входит порядка 300 шедевров этого искусства, 60 из которых всегда выставлены на показ. Среди коллекции есть и очень редкие, и очень древние экземпляры, такие, как например, иезская ель по имени Тодороки, которой по приблизительным оценкам больше тысячи лет.
Кроме самих деревьев, в коллекцию музея входят ещё и декоративные горшки и подносы для бонсаев, камни-суйсэки, живописные свитки и гравюры, изображающие бонсай, документы, литературные и фольклорные произведения о бонсае. В музее также ведётся исследовательская работа.
А в тех пяти садах, которые по-прежнему открыты для посетителей, можно не только полюбоваться на большой ассортимент этих крошечных растений, но также купить или взять их на прокат (да, такая услуга есть и пользуется большим спросом), а также получить совет по уходу за своим домашним корнистым любимцем.
Фото музея ниже ↓
#достопримечательности
Давно обещанная статья про бонсай. Основной текст про историю и особенности этого искусства можно почитать на London Cult., а здесь напишу про одно замечательное место.
Неподалёку от Токио есть так называемая Деревня Бонсай — Omiya Bonsai Village 大宮盆栽村. Её в начале ХХ века основали энтузиасты этого искусства. Выращивание миниатюрных деревьев было очень популярно в Токио в эпоху Эдо. В то время здесь была ставка сёгуната Токугава, и город населяли самураи и богатые феодалы. Их виллы с изысканными садами располагались к востоку от замка Эдо, и требовалась целая коммуна садовников, чтобы за ними ухаживать. К концу ХIX Япония претерпевает кардинальные реформы, Токио стремительно урбанизируется, и мода на бонсай становится только сильнее. Сады района Дангодзака постепенно уходят в прошлое, а бывшие садовники становятся главными специалистами и большими энтузиастами этого искусства.
После землетрясения и последующего пожара в 1923 году Токио был разрушен. Община садовников смекнула, что вряд ли в городе будут отстраивать и возрождать уничтоженные сады. И они приняли смелое решение сообща переехать на новое место. Для этого они выбрали местность неподалёку от Токио с плодородной почвой, чистой водой и благоприятным климатом. Так в 1925 году появилась Деревня Бонсай. К членам общины было несколько требований: они должны быть увлечены разведением миниатюрных растений, иметь минимальное количество растений и быть готовыми развивать сады с упором на бонсай, а также активно вкладываться в совместное развитие бизнеса по продаже этих растений. Сначала в кооператив вступило 20 человек, а в 1935 году он насчитывал уже 36 профессиональных членов. Теперь их осталось лишь пять.
Зато в 2010 году открылся первый в мире публичный музей бонсая. В коллекцию входит порядка 300 шедевров этого искусства, 60 из которых всегда выставлены на показ. Среди коллекции есть и очень редкие, и очень древние экземпляры, такие, как например, иезская ель по имени Тодороки, которой по приблизительным оценкам больше тысячи лет.
Кроме самих деревьев, в коллекцию музея входят ещё и декоративные горшки и подносы для бонсаев, камни-суйсэки, живописные свитки и гравюры, изображающие бонсай, документы, литературные и фольклорные произведения о бонсае. В музее также ведётся исследовательская работа.
А в тех пяти садах, которые по-прежнему открыты для посетителей, можно не только полюбоваться на большой ассортимент этих крошечных растений, но также купить или взять их на прокат (да, такая услуга есть и пользуется большим спросом), а также получить совет по уходу за своим домашним корнистым любимцем.
Фото музея ниже ↓
London Cult.
Бонсай: искусство как способ медитации | London Cult.
Слово «бонсай», наверное, уже знают все. И мало кто путает его с боевым кличем японских камикадзе «Бандзай!», но также мало у кого бонсай ассоциируется с Великобританией. А тем временем это искусство захватило Британские острова и пустило здесь весьма крепкие…
#искусство
В ногу со временем
Последнюю неделю весь Лондон гудит по поводу новых работ Бенкси. У прославленного уличного художника сейчас всплеск активности: вот уже восемь дней подряд в разных частях Лондона появляются новые работы. На всех них изображены животные. Публика уже окрестила этот проект «зоопарком Бенкси», и все гадают, что же именно хотел сказать художник, так как сам он пока свою задумку никак не прокомментировал.
Мы немного в стороне от всеобщей шумихи, так как к Бенкси относимся спокойно, но новость о сегодняшнем произведении нас застала по дороге в Лондонский зоопарк. И именно там появился очередной рисунок. Теперь все в ожидании — а будет ли что-нибудь завтра?
Две из восьми работ уже недоступны широкой публике: одну унесли рабочие, которым принадлежал заградительный щит с рисунком, а вторую средь бела дня дерзко стащили грабители в балаклавах. Та же, что у зоопарка, похоже, надолго — её и забором обнесли, и охрану приставили.
В ногу со временем
Последнюю неделю весь Лондон гудит по поводу новых работ Бенкси. У прославленного уличного художника сейчас всплеск активности: вот уже восемь дней подряд в разных частях Лондона появляются новые работы. На всех них изображены животные. Публика уже окрестила этот проект «зоопарком Бенкси», и все гадают, что же именно хотел сказать художник, так как сам он пока свою задумку никак не прокомментировал.
Мы немного в стороне от всеобщей шумихи, так как к Бенкси относимся спокойно, но новость о сегодняшнем произведении нас застала по дороге в Лондонский зоопарк. И именно там появился очередной рисунок. Теперь все в ожидании — а будет ли что-нибудь завтра?
Две из восьми работ уже недоступны широкой публике: одну унесли рабочие, которым принадлежал заградительный щит с рисунком, а вторую средь бела дня дерзко стащили грабители в балаклавах. Та же, что у зоопарка, похоже, надолго — её и забором обнесли, и охрану приставили.