А вы знали, что Робин Гуд на самом деле не «добрый малый», а «парень в капюшоне»?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🏹 На самом деле, имя героя средневековых английских баллад, благородного предводителя лесных разбойников не Robin Good, а Robin Hood.
«Hood» по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робина.
🏹 Исследователи считают, что прообразом знаменитого разбойника был персонаж фольклора древнегерманского племени саксов — лесной дух Пак, который пугает людей и делает так, чтобы те блуждали по чащам.
Для англичан это не злодей, а трикстер — может как помогать, так и вредить. Редьярд Киплинг в «Сказках старой Англии» описывал его как эльфа, одетого во все зеленое.
🏹 Истории о знаменитом разбойнике известны с XIII века. В ранних балладах Робин — йомен, — свободный мелкий землевладелец, в более поздних — незаконнорожденный сын аристократа, несправедливо лишённый титула.
🏹 Считается, что если и существовал реальный человек, жизнь которого легла в основу легенд, то он был современником короля Ричарда I Львиное Сердце.
Но нет никаких доказательств, чтобы один из разбойников того времени, промышлявших в Шервудском лесу, (а таких было немало), помогал бы беднякам. Так что образ Робин Гуда можно считать собирательным.
В серии «Любимые мифы и сказки для детей» есть книга «Легенды о Робин Гуде», в которой собраны истории о легендарном разбойнике, которые пересказал известный писатель и переводчик Михаил Гершензон, а проиллюстрировал Сергей Гаврилов, многократный лауреат премии «Образ книги».
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🏹 На самом деле, имя героя средневековых английских баллад, благородного предводителя лесных разбойников не Robin Good, а Robin Hood.
«Hood» по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робина.
🏹 Исследователи считают, что прообразом знаменитого разбойника был персонаж фольклора древнегерманского племени саксов — лесной дух Пак, который пугает людей и делает так, чтобы те блуждали по чащам.
Для англичан это не злодей, а трикстер — может как помогать, так и вредить. Редьярд Киплинг в «Сказках старой Англии» описывал его как эльфа, одетого во все зеленое.
🏹 Истории о знаменитом разбойнике известны с XIII века. В ранних балладах Робин — йомен, — свободный мелкий землевладелец, в более поздних — незаконнорожденный сын аристократа, несправедливо лишённый титула.
🏹 Считается, что если и существовал реальный человек, жизнь которого легла в основу легенд, то он был современником короля Ричарда I Львиное Сердце.
Но нет никаких доказательств, чтобы один из разбойников того времени, промышлявших в Шервудском лесу, (а таких было немало), помогал бы беднякам. Так что образ Робин Гуда можно считать собирательным.
В серии «Любимые мифы и сказки для детей» есть книга «Легенды о Робин Гуде», в которой собраны истории о легендарном разбойнике, которые пересказал известный писатель и переводчик Михаил Гершензон, а проиллюстрировал Сергей Гаврилов, многократный лауреат премии «Образ книги».
А вы знали, что у капитана Флинта из «Острова сокровищ» был реальный прототип, чья внешность наводила ужас на современников?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🏴☠️ Пирата, которой стал прототипом знаменитого Флинта звали Эдвард Тич Черная Борода. Вот что о нем писал в 1724 году автор книги о пиратах капитан Джонсон:
«Физиономию капитана Тича, именовавшего себя Черной Бородой, сплошь покрывала густая растительность, сразу приковывавшая взгляды. Эта борода ужасала всю Америку. Она была черного цвета, и хозяин довел ее до таких чудовищных размеров, что казалось, будто волосы растут прямо из глаз. Тич имел обыкновение заплетать ее в маленькие косички с ленточками и закидывать их за уши».
🏴☠️ Единственный герой «Острова», который существовал в реальности и в книге фигурирует под своим именем — Израиль Хэндс, он был боцманом в команде Тича. В книге он погибает от руки Джима Хокинса. А вот в жизни пирату удалось избежать виселицы, известно, что после морских приключений он осел в Каролине.
🏴☠️ За 60 лет до «Острова сокровищ» похожую историю о пиратах придумал американский писатель Вашингтон Ирвинг. Стивенсон читал ее в детстве, но совсем забыл об этом. Позже он писал:
«Мою совесть мучит лишь долг перед Вашингтоном Ирвингом, и не напрасно, ибо, по-моему, нечасто встретишь столь далеко зашедший плагиат. Лишь несколько лет назад случилось мне раскрыть “Рассказы путешественника”, и вдруг строчки заплясали у меня перед глазами.
Билли Бонс, его сундук, общество, собравшееся в трактире, весь внутренний дух повествования и немалая доля существенных деталей в моих первых главах — всё было тут, и всё это было собственностью Вашингтона Ирвинга. Но в те часы, когда в приливе вдохновения я сидел у камина и писал, я не догадывался об этом».
Заказать «Остров сокровищ» в новом визуальном прочтении с иллюстрациями Этьена Фриеса
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🏴☠️ Пирата, которой стал прототипом знаменитого Флинта звали Эдвард Тич Черная Борода. Вот что о нем писал в 1724 году автор книги о пиратах капитан Джонсон:
«Физиономию капитана Тича, именовавшего себя Черной Бородой, сплошь покрывала густая растительность, сразу приковывавшая взгляды. Эта борода ужасала всю Америку. Она была черного цвета, и хозяин довел ее до таких чудовищных размеров, что казалось, будто волосы растут прямо из глаз. Тич имел обыкновение заплетать ее в маленькие косички с ленточками и закидывать их за уши».
🏴☠️ Единственный герой «Острова», который существовал в реальности и в книге фигурирует под своим именем — Израиль Хэндс, он был боцманом в команде Тича. В книге он погибает от руки Джима Хокинса. А вот в жизни пирату удалось избежать виселицы, известно, что после морских приключений он осел в Каролине.
🏴☠️ За 60 лет до «Острова сокровищ» похожую историю о пиратах придумал американский писатель Вашингтон Ирвинг. Стивенсон читал ее в детстве, но совсем забыл об этом. Позже он писал:
«Мою совесть мучит лишь долг перед Вашингтоном Ирвингом, и не напрасно, ибо, по-моему, нечасто встретишь столь далеко зашедший плагиат. Лишь несколько лет назад случилось мне раскрыть “Рассказы путешественника”, и вдруг строчки заплясали у меня перед глазами.
Билли Бонс, его сундук, общество, собравшееся в трактире, весь внутренний дух повествования и немалая доля существенных деталей в моих первых главах — всё было тут, и всё это было собственностью Вашингтона Ирвинга. Но в те часы, когда в приливе вдохновения я сидел у камина и писал, я не догадывался об этом».
Заказать «Остров сокровищ» в новом визуальном прочтении с иллюстрациями Этьена Фриеса
А вы знали, что на самом деле человек рассеянный с улицы Бассейной был почетным членом Академии наук?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
⭐️ У героя знаменитого стихотворения был реальный прототип — создатель школы физикохимиков в России Иван Алексеевич Каблуков.
Иван Алексеевич славился своей непрактичностью и рассеянностью. Вместо слов «химия и физика» профессор нередко выдавал студентам «химика и физия». Про него ходили шутки, что придя к себе домой и увидев на двери записку «Буду в девять», он бормотал: «Зайду через полчасика» и уходил.
⭐️ Маршак признавался, что действительно вдохновлялся забывчивым профессором:
«Очень многие читатели спрашивали меня, не изобразил ли я в своем «Рассеянном» профессора Каблукова. Тот же вопрос задал моему брату — писателю Ильину — и сам Каблуков.
Когда же брат ответил ему, что мой «Рассеянный» представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал:
— Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня!
В этом была доля правды. Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и — неподражаемого в своей рассеянности — замечательного ученого и превосходного человека — И. А. Каблукова».
⭐️ Где жил человек рассеянный?
В современном Петербурге есть улица Бассейная, но появилась она лишь в 1954 году. А до 1918 года такое название носила улица Некрасова — улица вела к искусственному бассейну, созданному для подачи воды к фонтанам Летнего сада. Именно тут поселил Маршак своего героя.
Профессор Каблуков тут никогда не жил — он жил и работал в Москве. Зато тут прожил 20 лет коллега Маршака — Николай Алексеевич Некрасов.
⭐️ Сам Маршак также славился своей рассеянностью: например, однажды он прислал открытку своей подруге, которую датировал 1930 годом вместо 1960-го.
🟡 Это прекрасное стихотворение вошло в сборник «Вот какой рассеянный. Любимые стихи» вместе с другими знаменитыми произведениями для детей Самуила Маршака с иллюстрациями художницы Анны Пермяковой.
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Иван Алексеевич славился своей непрактичностью и рассеянностью. Вместо слов «химия и физика» профессор нередко выдавал студентам «химика и физия». Про него ходили шутки, что придя к себе домой и увидев на двери записку «Буду в девять», он бормотал: «Зайду через полчасика» и уходил.
«Очень многие читатели спрашивали меня, не изобразил ли я в своем «Рассеянном» профессора Каблукова. Тот же вопрос задал моему брату — писателю Ильину — и сам Каблуков.
Когда же брат ответил ему, что мой «Рассеянный» представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал:
— Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня!
В этом была доля правды. Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и — неподражаемого в своей рассеянности — замечательного ученого и превосходного человека — И. А. Каблукова».
В современном Петербурге есть улица Бассейная, но появилась она лишь в 1954 году. А до 1918 года такое название носила улица Некрасова — улица вела к искусственному бассейну, созданному для подачи воды к фонтанам Летнего сада. Именно тут поселил Маршак своего героя.
Профессор Каблуков тут никогда не жил — он жил и работал в Москве. Зато тут прожил 20 лет коллега Маршака — Николай Алексеевич Некрасов.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что все блюда, которые появляются в книгах про мышек Ежевичной поляны, Джилл Барклем готовила и пробовала сама, чтобы убедиться, что они действительно вкусные?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🟢 В детстве художница Джилл Барклем проводила много времени на природе, в саду, наблюдая за растениями и насекомыми. Окончив школу, она переехала в Лондон и поступила в Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина — один из старейших англоязычных университетов по дизайну в мире.
После тихой сельской жизни Барклем было сложно привыкнуть к большому городу, подчас недружелюбному и мрачному. Её спасением стали наброски воображаемого мира полевых мышек, которые она делала в метро по дороге в колледж.
Так зародилась идея легендарных сказок о мышах из поместья «Ежевичная Поляна».
🟢 Джилл провела пять лет исследований истории быта и традиций английской деревни XIX века. По многим деталям Ежевичной поляны можно узнать британский сельский быт прошлого. Водяная мельница, консервирование фруктов и ягод осенью на зиму, обряды и праздники.
Над каждой иллюстрацией она работала около трёх месяцев.
🟢 Все кушанья, которые готовят мышки на своих кухнях, Джилл сначала пробовала готовить сама, чтобы убедиться, что они и вправду вкусные.
🟢 «Меня часто спрашивают, с чего начались истории о Ежевичной поляне. — говорила она. — Ответить на этот вопрос непросто. Мне кажется, Ежевичная поляна была всегда, а я просто рассказала о ней.
Для меня Ежевичная поляна — идеальный мир, где мыши живут в ладу с природой — именно так и надо, по-моему, жить. Это доброжелательные и внимательные друг к другу соседи.
Они ответственно и бережно относятся ко всему, что растёт вокруг. Но не думайте, что они всегда серьёзные и степенные. Они умеют и веселиться!».
Заказать книжки о мышках Ежевичной поляны: Читай-город | Ozon | WB
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
После тихой сельской жизни Барклем было сложно привыкнуть к большому городу, подчас недружелюбному и мрачному. Её спасением стали наброски воображаемого мира полевых мышек, которые она делала в метро по дороге в колледж.
Так зародилась идея легендарных сказок о мышах из поместья «Ежевичная Поляна».
Над каждой иллюстрацией она работала около трёх месяцев.
Для меня Ежевичная поляна — идеальный мир, где мыши живут в ладу с природой — именно так и надо, по-моему, жить. Это доброжелательные и внимательные друг к другу соседи.
Они ответственно и бережно относятся ко всему, что растёт вокруг. Но не думайте, что они всегда серьёзные и степенные. Они умеют и веселиться!».
Заказать книжки о мышках Ежевичной поляны: Читай-город | Ozon | WB
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что Багира из «Книги джунглей» на самом деле — самец пантеры?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🟡 В оригинале, у Киплинга, пантеру, которая встает на защиту человеческого детеныша, зовут Bageerah. И это мужское имя. Чаще всего оно встречается в форме Багир, в том числе у некоторых народов России.
Трансформация возникла из-за переводчиков: поскольку слово "пантера" в русском языке женского рода, зверя решили сделать самкой, чтобы в тексте не возникало путаницы: пантера пошел, пантера сказал…
🟡 Хотя, на самом деле, эту проблему можно было бы решить заменив слово “пантера” на “черный леопард”. Пантеры — те же леопарды, просто с темной шерстью. Пятна на их шкуре менее заметны, но их можно разглядеть.
Об этом говорится и в самом тексте:
«Это была Багира, черная пантера, вся черная как чернила, но с пятнами, видными как водяные клейма при известном освещении».
🟡 Если перечитать «Маугли» зная, что Багира — самец, многое встает на свои места. Например, становится понятно, что роль матери “лягушонка” берет на себя именно Волчица, а Багира — старший наставник Маугли, который стал для него другом.
🟡 Киплинг задумывал этого персонажа как антагониста Шер-Хана. В оригинале противопоставление героя и антигероя считывается сразу.
«Это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. — пишет филолог Мария Елифёрова. — Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику».
🟡 Усилил разницу между оригиналом и переводом советский мультфильм. В нем Багиру озвучила актриса Людмила Касаткина.
Так что в сознании русскоязычных читателей Багира — все-таки "она".
Но теперь вы знаете, что у Киплинга дела обстоят несколько иначе.
🔘 «Книга джунглей. Маугли» с необычными красочными иллюстрациями итальянской художницы Мануэлы Адреани вышла в редакции «Вилли Винки» с адаптированным для малышей текстом. В таком формате лучше всего впервые знакомиться с нестареющей классикой.
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Трансформация возникла из-за переводчиков: поскольку слово "пантера" в русском языке женского рода, зверя решили сделать самкой, чтобы в тексте не возникало путаницы: пантера пошел, пантера сказал…
Об этом говорится и в самом тексте:
«Это была Багира, черная пантера, вся черная как чернила, но с пятнами, видными как водяные клейма при известном освещении».
«Это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. — пишет филолог Мария Елифёрова. — Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику».
Так что в сознании русскоязычных читателей Багира — все-таки "она".
Но теперь вы знаете, что у Киплинга дела обстоят несколько иначе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что на написание «Трех толстяков» Юрия Олешу вдохновила незнакомка, читающая на скамейке под его окном сборник сказок Андерсена?
Сейчас подробнее расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🟡 В те времена юный писатель жил в импровизированном общежитии для бездомных литераторов, в здании типографии «Гудка», — одной из самых популярных российских газет того времени.
Там же жил еще один автор — Илья Ильф. Комната их была почти без мебели и отделялась от общих помещений тонкой перегородкой.
🟡 Выглянув как-то в окно, Олеша увидел девочку с книгой. Писатель решил познакомиться с ней и узнать, что она читает. Оказалось — Андерсена.
Олеша пообещал, что напишет для нее сказку, которая будет не менее увлекательной.
Набрав в типографии рулоны бумаги, он начал писать «Трех толстяков» прямо на полу в своей комнате:
«Бочонок накатывался на меня, я придерживал его рукой… Другой рукой писал. Это было весело, и тем, что мне весело, я делился с веселым Ильфом».
🟡 Первое издание действительно вышло с посвящением девочке — Валентине Леонтьевне Грюнзайд. Она, кстати, позже вышла замуж за Евгения Петрова (того самого, из писательского дуэта Ильф и Петров).
🔘 В серии «Любимые истории девчонок и мальчишек» история «Три толстяка» выходит с классическими иллюстрациями Леонида Владимирского.
Сейчас подробнее расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Там же жил еще один автор — Илья Ильф. Комната их была почти без мебели и отделялась от общих помещений тонкой перегородкой.
Олеша пообещал, что напишет для нее сказку, которая будет не менее увлекательной.
Набрав в типографии рулоны бумаги, он начал писать «Трех толстяков» прямо на полу в своей комнате:
«Бочонок накатывался на меня, я придерживал его рукой… Другой рукой писал. Это было весело, и тем, что мне весело, я делился с веселым Ильфом».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что вынужденная посадка в пустыне, с которой начинается история «Маленького принца» — автобиографическая деталь из жизни Сент-Экзюпери?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
💜 Антуан де Сент-Экзюпери был профессиональным летчиком и нередко попадал в аварийные ситуации.
Механики, с которыми он летал вспоминали, что, набрав высоту, Сент-Экзюпери доставал книгу и переставал следить за ситуацией за бортом. А сослуживцы прозвали его «лунатиком» из-за того, что он часто уходил в свои мысли.
🤎 В 1936 году он решил побить мировой рекорд в 98 часов 52 минуты, добравшись из Парижа в Сайгон. Но темной ночью, полагая, что Каир близко, Экзюпери резко пошел на снижение и потерпел крушение над Сахарой.
Летчик и механик чудом остались живы после того, как самолет влетел в огромный песчаный массив. Они смогли продержаться без воды четыре дня, пока их не нашли бедуины.
💜 Планета Маленького принца — B-612, названа в честь самолета. Во время работы на почтовых перевозках Aeropostale Сент-Экзюпери летал на самолете с серийным номером А-612.
🤎 Из черновиков повести мы знаем, что на B-612 росли редис, картофель и помидоры. Ими-то и питался Маленький принц. Но в итоговый вариант повести эти детали не вошли.
🟡 Философская сказка «Маленький принц» выходит в редакции «Вилли Винки» с невероятными иллюстрациями Яны Седовой в классическом переводе Норы Галь.
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Механики, с которыми он летал вспоминали, что, набрав высоту, Сент-Экзюпери доставал книгу и переставал следить за ситуацией за бортом. А сослуживцы прозвали его «лунатиком» из-за того, что он часто уходил в свои мысли.
Летчик и механик чудом остались живы после того, как самолет влетел в огромный песчаный массив. Они смогли продержаться без воды четыре дня, пока их не нашли бедуины.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Приветствуем новых подписчиков! Собрали небольшой навигатор, который поможет вам найти самое интересное среди постов:
Подобрать книжку по возрасту легко с помощью хэштегов: #астдети_0_3, #астдети_4_6, #астдети_7_9, #астдети_10_12, #астдети_подросткам.
Узнать о самых горячих и долгожданных новинках поможет хэштег #астдети_новинка.
А это наши самые интересные рубрики:
❤️ Рубрика #примерное_воспитание
В ней наши авторы, художники и другие талантливые люди рассказывают, какие уроки воспитания, полученные в детстве, помогли им раскрыть лучшие качества характера.
Советуем пройтись по хештегу и прочитать все! Начать можно с историй переводчицы Марины Бородицкой, художника Бориса Диодорова или Людмилы Цыферовой — дочки сказочника Геннадия Цыферова.
❤️ Рубрика #астдети_литпросвет
В ней рассказываем интересные факты о любимых детских книжках. Например о том, как Лизок-с-вершок стала Дюймовочкой, о том, как звучало волшебное заклинание Хоттабыча и причем тут иудейский гимн, о том, какое полное имя у Карика из «Необыкновенных приключений Карика и Вали», или о том, почему нельзя посчитать сколько лет Алисе Селезнёвой.
❤️ Рубрика #учусь_быть_мамой
В ней соавтор канала Наташа Якунина, мама Пети (10 лет) и Светы (4 года), рассказывает о своем опыте родительства.
Может, вы сразу поймете кто такой загадочный «бабак», которого видел Петя, и согласитесь, что в День рождения намного интереснее ставить свечи не в торт, а в пиццу. Если узнаете в историях себя и своих детей — обязательно комментируйте, мы рады обмену опытом.
❤️ #иллюстрация — рубрика, где собраны рассказы наших прекрасных художников про работу над иллюстрациями. Из нее вы узнаете, почему Ольга Ионайтис решила сделать Кошку из пьесы Маршака «Кошкин дом» вегетарианкой.
❤️ В рубрике #расскажи_ребенку делимся любопытными фактами обо всем на свете: почему коты не любят запах мандаринов, а люди любят, или как спасались от Лешего наши далекие предки.
❤️ Рубрика #легенды_о_легендах — для любителей загадок. В ней рассказываем малоизвестные факты об известных личностях, а вы угадываете — правда это или вымысел. Попробуйте прямо сейчас: правда ли, что прототипом птицы Додо из «Алисы в Стране чудес» был сам Кэрролл?
А еще мы регулярно проводим розыгрыши книжек и других приятных подарков!
Спасибо, что читаете, комментируете и любите детские книжки. Оставайтесь с нами!
Подобрать книжку по возрасту легко с помощью хэштегов: #астдети_0_3, #астдети_4_6, #астдети_7_9, #астдети_10_12, #астдети_подросткам.
Узнать о самых горячих и долгожданных новинках поможет хэштег #астдети_новинка.
А это наши самые интересные рубрики:
В ней наши авторы, художники и другие талантливые люди рассказывают, какие уроки воспитания, полученные в детстве, помогли им раскрыть лучшие качества характера.
Советуем пройтись по хештегу и прочитать все! Начать можно с историй переводчицы Марины Бородицкой, художника Бориса Диодорова или Людмилы Цыферовой — дочки сказочника Геннадия Цыферова.
В ней рассказываем интересные факты о любимых детских книжках. Например о том, как Лизок-с-вершок стала Дюймовочкой, о том, как звучало волшебное заклинание Хоттабыча и причем тут иудейский гимн, о том, какое полное имя у Карика из «Необыкновенных приключений Карика и Вали», или о том, почему нельзя посчитать сколько лет Алисе Селезнёвой.
В ней соавтор канала Наташа Якунина, мама Пети (10 лет) и Светы (4 года), рассказывает о своем опыте родительства.
Может, вы сразу поймете кто такой загадочный «бабак», которого видел Петя, и согласитесь, что в День рождения намного интереснее ставить свечи не в торт, а в пиццу. Если узнаете в историях себя и своих детей — обязательно комментируйте, мы рады обмену опытом.
А еще мы регулярно проводим розыгрыши книжек и других приятных подарков!
Спасибо, что читаете, комментируете и любите детские книжки. Оставайтесь с нами!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что «Приключений Электроника» могло не быть, если бы однажды писатель-фантаст Евгений Велтистов случайно не перепутал два своих чемодана?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🟢 Дело было летом, писатель спешил на вокзал. Пока нес свой чемодан к вагону, удивлялся — почему он такой тяжелый, неужели, пляжная одежда и ласты могут столько весить?
Чтобы веселей было нести, стал фантазировать: «Может, в чемодане кто-то есть? Может, там… электронный мальчик?
Вот поставлю чемодан на полку, откину крышку. Мальчик откроет глаза, встанет и скажет: “Здравствуй! Меня зовут Электроник…”».
Вошел в купе, щелкнул замками и ахнул. Оказывается, в спешке перепутал чемоданы: взял другой, набитый книгами.
Пришлось у моря обойтись без ластов. Зато теперь у писателя была идея для новой книги.
🟢 У одного из персонажей книги, — математика Таратара, есть реальный прототип. Работая над «Электроником», Велтистов не раз заглядывал в школу с математическим уклоном.
Там он познакомился с заслуженным учителем — Исааком Яковлевичем Танатаром. На уроках он не обходился без шутки, ходил с ребятами в походы, выпускал с ними стенгазету «Программист-оптимист» с ребусами на «танатарском» языке формул.
Дети, конечно же, называли его «Таратар». Эту фамилию и получил книжный герой.
🔘 В серии «Любимые истории девчонок и мальчишек» книга «Приключения Электроника» вышла с иллюстрациями Вадима Челака.
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Чтобы веселей было нести, стал фантазировать: «Может, в чемодане кто-то есть? Может, там… электронный мальчик?
Вот поставлю чемодан на полку, откину крышку. Мальчик откроет глаза, встанет и скажет: “Здравствуй! Меня зовут Электроник…”».
Вошел в купе, щелкнул замками и ахнул. Оказывается, в спешке перепутал чемоданы: взял другой, набитый книгами.
Пришлось у моря обойтись без ластов. Зато теперь у писателя была идея для новой книги.
Там он познакомился с заслуженным учителем — Исааком Яковлевичем Танатаром. На уроках он не обходился без шутки, ходил с ребятами в походы, выпускал с ними стенгазету «Программист-оптимист» с ребусами на «танатарском» языке формул.
Дети, конечно же, называли его «Таратар». Эту фамилию и получил книжный герой.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что идею написать «Повесть о рыжей девочке» Лидии Будогоской подал Самуил Маршак?
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
🟣 Лидия Будогоская хотела сочинять истории с самого детства. В девять лет на вопрос: «Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?», она ответила отцу: «Писательницей».
Тот, правда, дочь не поддержал. Сказал, что это глупо. Таясь от отца, Лида писала, раскрашивала, клеила и сшивала малюсенькие книжечки. Для неё это было самой увлекательной игрой.
🟡 Спустя много лет, брат Лидии Анатольевны, Эдик, студент Академии художеств, работавший тогда на практике в издательстве детской литературы, сказал ей:
— А я знаю писателя, который, если заметит в рукописи хоть малейший проблеск, хотя бы две-три настоящие фразы, автора не бросит, а начнёт работать с ним. Это — Маршак.
Лидия Анатольевна решилась, набралась храбрости и послала рукопись своей последней повести Маршаку.
🟣 Она рассказывала: «Маршак прочёл рукопись быстро… И вызвал меня в Петергоф. Он встретил меня очень просто и весело. Стал говорить о моей рукописи.
Перелистывая страницу за страницей, он останавливался на местах свежих и сильных и сравнивал с этим то что он называл подражанием, фразой готовой, взятой из книг. Или же с фразой бледной, неточной.
Он разрешил мне приходить к нему домой, щедро уделял мне время. Стал знакомить меня с писателями, работающими для Детгиза, и с их рукописями. Говорил он о рукописях очень интересно».
🟡 Как-то Маршак сказал Лидии, что мало книг для детей, особенно мало книг для девочек. И ей захотелось написать такую книгу.
В ее основу легла биография самой писательницы: детство в Сарапуле, отношения с деспотичным отцом, нападки одноклассниц.
Существовал в реальности даже Коля Горчанинов — первая любовь книжной Евы Кюн, — его упоминание среди гимназистов Сарапула нашли поклонники творчества Будогоской.
🔘 Книга вышла в серии «Любимые истории девчонок и мальчишек» с иллюстрациями Анны Власовой.
Сейчас расскажем в рубрике #астдети_литпросвет.
Тот, правда, дочь не поддержал. Сказал, что это глупо. Таясь от отца, Лида писала, раскрашивала, клеила и сшивала малюсенькие книжечки. Для неё это было самой увлекательной игрой.
— А я знаю писателя, который, если заметит в рукописи хоть малейший проблеск, хотя бы две-три настоящие фразы, автора не бросит, а начнёт работать с ним. Это — Маршак.
Лидия Анатольевна решилась, набралась храбрости и послала рукопись своей последней повести Маршаку.
Перелистывая страницу за страницей, он останавливался на местах свежих и сильных и сравнивал с этим то что он называл подражанием, фразой готовой, взятой из книг. Или же с фразой бледной, неточной.
Он разрешил мне приходить к нему домой, щедро уделял мне время. Стал знакомить меня с писателями, работающими для Детгиза, и с их рукописями. Говорил он о рукописях очень интересно».
В ее основу легла биография самой писательницы: детство в Сарапуле, отношения с деспотичным отцом, нападки одноклассниц.
Существовал в реальности даже Коля Горчанинов — первая любовь книжной Евы Кюн, — его упоминание среди гимназистов Сарапула нашли поклонники творчества Будогоской.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM