Аста Фантаста 🐉 писатель-востоковед
256 subscribers
1.18K photos
106 videos
2 files
298 links
Привет, я — писатель, востоковед-африканист и педагог. Обожаю мифы и легенды.
Тут делюсь творчеством, реалом и знакомлю с миром мифов и Востока.

Группа ВК - https://vk.com/asta_writer
в Дзене — https://dzen.ru/asta_fantasta
для лс - @asta_kuznetsova
加入频道
Начнем с айнов, ведь главный герой моего романа — выходец из мифологии этого этноса. Происхождение, типологические характеристики айнского языка остаются предметом оживленных научных споров, ведь это язык-изолят.

До сих пор не выявлены генетические связи айнского языка с другими языками. Имеются попытки доказать родство айнского языка с австронезийскими языками, с палеоазиатскими языками, с семитскими, с баскским и кавказскими языками, с индоевропейскими языками, с алтайскими.

По мнению доктора исторических наук А.Б. Спеваковского данные исторической лингвистики приобретают особое значение в свете айнской проблемы:

«Сравнительно-историческое изучение айнского и тунгусо-маньчжурских языков выявляет довольно большое количество общих лексических элементов, оказывающихся межгрупповыми заимствованиями. В первую очередь это относится к родственной терминологии.

Множество примеров дает рассмотрение лексических схождений айнского с другими языками: алтайскими, монгольскими, тюркскими, а также корейским, который ряд исследователей относит к алтайской языковой семье. К числу этих примеров относится лексика, связанная с ландшафтом и явлениями природы, материальной и духовной культурой, традиционными занятиями и образом жизни и т.д.»

Некоторые исследователи считают, что айнский, японский и корейский языки могут быть прямыми потомками языка, родственного протоалтайскому.

Другими исследователями данное родство категорически отрицается. Перспективными направлениями поиска родственников айнского языка называются чукотско-камчатские языки, языки американских индейцев, папуасские языки, языки аборигенов Австралии.

Тем не менее, айнский язык дошел до XX века только в виде устного фольклора. Но почему так? Неужели у них совсем не было письменности?

Об этом узнаем в следующей статье.

#айны #Сахалин #востоковед #знай_больше
Многие исследователи считали примером письменности айнов — петроглифы (выбитые или нанесённые краской изображения на каменной основе), знаки собственности и резьба на икуниси (ритуальные палочки). Однако петроглифы - это не письменность.

Согласно определению, абсолютно любая письменность фиксирует именно звуки речи. Система графических знаков,
которая не передает звучание, письменностью не является.

Существует 3 вида письменности: сигнографическая (1),
фонографическая (2)
и сигнофонографическая (3).

(1)
— каждая графема имеет не только звучание, но и определенное значение. Например — китайская иероглифика.

(2) — графемы передают только звуки и сами по себе не имеют никакого значения. Например — алфавитная (латиница, кириллица, корейский хангыль) и слоговая (деванагари, брахми)

(3) — часть графем имеет и звучание, и значение, а другая — только звучание. Например, современная японская система письма — иероглифы с примесью каны: иероглифами записываются корневые морфемы, а каной - суффиксы.

Таким образом, приходим к выводу, что у айнов и правда не было письменности.

Но! Есть археологические находки: Табличка из Кибэ и Надпись на маске из Нагано, которые демонстрируют письменность. Вот только неизвестно, какой именно язык эти письменности обслуживали.

Могла ли вообще у древних айну
быть письменность?

Для возникновения письменности
необходимы особые условия: первобытным охотникам и рыболовам письменность ни к чему; письменность возникает там, где возникает необходимость, чтобы слова одного человека были без изменения переданы на большое расстояние или сохранены для потомков, т.е. письменность возникает там, где имеется достаточно развитая социальная структура.

А.Ю. Акулов предположил, что древнеайнское государство могло сформироваться примерно 5 - 4 тыс. лет до н. э. Это было объединение нескольких независимых айнско-аустронезийских княжеств.

Что касается утраты письменности — это не так уж и странно.

Поскольку алтаеязычные мигранты с территории Корейского полуострова на Кюсю и южную часть Хонсю (основавшие после государство Ямато) были на более высоком уровне развития материальной культуры, чем древние айну и аустронезийцы, то сопротивление их экспансии требовало мобилизации всех сил, а также сворачивания всего, что не относилось напрямую к военному делу и поддержанию самой элементарной жизнедеятельности.

Проще говоря, война заставила айнов забыть всё, включая письменность, и сосредоточиться на защите.

Тем не менее, если в дальнейшем подтвердится, что хотя бы одна из письменностей: письменность Нагано или письменность Кибэ действительно некогда обслуживала язык айну, и является не заимствованной, а изобретенной непосредственно айну, то подобный факт самым серьезным образом изменит общераспространенные представления о культуре айну, как о культуре примитивной и бесписьменной.

Как айны передавали знания узнаем в 3 статье про фольклор.

#айны #Сахалин #востоковед #знай_больше
Этнографические материалы собирались полевыми антропологами, японистами, айнологами, востоковедами и другими исследователями и записывались со слов местного населения. Таким образом интерпретировались и структурировались концепты культурных традиций в разных географических точках.

Иногда случалось, что мнения о том или ином божестве/существе расходились, но основные жанры фольклора айнов Хоккайдо, Сахалина и Курильских островов совпадают.

Согласно записям Н.А. Невского, фольклор айнов Хоккайдо можно разделить на следующие группы:

✔️ Лирические или поэтические импровизациисинотця («усладные напевы» с припевами хорэ-хорэ и яисяманэна), сакехау («винные гласы») и иохайоцись или яикатекара («любовный плач», «любовная песня»), инонноитак (ежедневные молитвы богам), уверанкарап (взаимные приветствия) и причитания над покойником.

✔️ Повествовательные произведенияувепекер или камуи-увепекер («божественные рассказы»), исо-итак («рассказы о добыче»), сям-уепекер («сторонние рассказы»), Пенамбе-Панамбе увепекер (рассказы о Пенамбе (некто с верховьев реки) и Панамбе (некто с нижнего течения)), упаськума («поучения»).

✔️ Эпические песникамуи-юкар («божьи или божественные песни), ойна («предания»), юкар («песни»), меноко-юкар («женские песни»)

Мы видим, что Н.А. Невский подразделяет фольклорные произведения айнов в рамках трех основных групп на 15 жанровых подгрупп.

В этом его классификация схожа с классификацией Б.О. Пилсудского, разделившего фольклор сахалинских айнов на 12 групп:

уцаскома («сказания»), туита («сказочные рассказы»), которые подразделяются еще на 5 подгрупп, оина («древний»), хауки («делать голос»), иаикатекара («любовные песни»), снотца («развлекательные песни»), ихунки («колыбельные песни»), иаииукара («бесцельные песни»), цбо хау («лодочные песни»), синот итак («комические присловья»), урехреку («загадки»), речи (на приемах, при отъезде гостей, молитвы, шаманские заклинания и т.д.)

Современные же исследователи, в частности, Огихара Шинко, сужает количество жанров до двух: эпического, к которому относит камуй-юкар, ойна и юкар (atomte itak, sakoro itak или kamui itak) и прозаического (yayan itak), что совершенно логично, т.к. большинство песен, выделенных и Н.А. Невским и Б.О. Пилсудским в качестве самостоятельных подгрупп, имеет ритмический характер, что по форме сближает их с эпическими произведениями.

#айны #Сахалин #фольклор #востоковед #знай_больше
Прошла тематическая неделя и мне нужно ваше мнение, как она, собственно, дефилировала.

💚каждый день был посвящен одной из восточных стран.
Удобно или стоит растянуть на два дня?

💙Каждый день я старалась делать по 2 поста по востоковедению в рубрике #знай_больше.
Может, стоит делать по одному посту в день? А то я про свой роман тогда не пощу ничего.

❤️Из-за тематики востоковедения посты получались большими = многобукаф.
Читаете вообще такие лонгриды? В Телеге обычно популярны мелкие посты, может, стоит сократить длину постов?

💛Я выбрала такой расклад: пн—Япония, вт—Китай, ср—Корея, чтв—Индия, пт—Африка.
В какой из дней был самый интересный пост? Стоит ли разделять Японию, Китай и Корею, если у них все равно общие корни?

💜Я писала о том, что мне было бы интересно почитать. Но мне не хватило мифов. Однако мифы - точно лонгрид.
Стоит ли писать мифы? Может, Ближний Восток еще взять?

🐢Буду рада предложениям)

#гореблогер #востоковед #мифы #восток
Удачный день для свадьбы с японцем

Пару десятков лет назад, когда я ещё училась в школе и изучала японский язык на курсах, то хотела поехать в Японию, работать в японской фирме и, конечно, выйти замуж за японца. Этакий эталонный план без конкретики, построенный на одной любви к культуре страны Восходящего солнца.

Как вы понимаете, жизнь внесла свои коррективы, и я никуда не уехала. Да и с таким подходом было бы непросто устроиться на работу — в Японии популярны дизайнерские и айтишные направления, а вот с гуманитарными туговато. Тем не менее, я в старших классах переписывалась с японцем по электронной почте — мессенджеров тогда не было, хорошо хоть, что не письмами. Он меня называл красивой и ему было... за 30.

И это, друзья, типичная история для Японии: мужчины там очень застенчивы и скромны в проявлении эмоций. До 1945 года за поцелуй в общественном месте можно было получить штраф, так что даже держаться у всех на виду за руки и обниматься боялись. Сейчас с этим попроще, но всё-таки японцы остаются сентиментальными и щепетильными в выборе партнера на всю жизнь, а многие и вовсе не женятся.

В год моего рождения! 1988 году 22 ноября впервые был проведён "День хороших супружеских пар" — いい夫婦の日 [ii fufu no hi], который сразу же заинтриговал японцев, ведь они могли в этот день без стеснения показать своей половинке любовь и благодарность.

Почему именно 22 ноября?

Дело в том, что в Японии 22 ноября записывается как 11.22 и по-японски это звучит как «ии фууфу-но-хи», что созвучно с фразой «хорошая семейная пара». Кроме того, символичны сами числа: 1 и 1 — это одинокие люди, которые стали парой и превратились в 2 и 2.

Несомненно, коммерция и сфера услуг тут же подхватила эстафету, предлагая в этот день специальные мероприятия и товары для супружеских пар. Например, магазины в этот день предлагают большие скидки для супругов.

Вот только отмечают праздник больше смелые в проявлении чувств представители молодого поколения. Например, в префектуре Миэ к утёсам, соединённым рисовой верёвкой — символом обручения — ежегодно приезжают молодые парочки и громко объявляют о своей любви, благодарности друг другу или о том, что хотят пожениться.

Насколько это романтично, настолько же утопично для Японии, погрязшей в кризисе рождаемости. К слову, сегодня в Японии был проведён соцопрос, и выяснился любопытный факт: 24% поженившихся за последние 3 года выбрали супруга через специальную компьютерную брачную программу, а ещё 24% поженились, познакомившись на работе.

Могла ли бы я подумать в свои 16 лет, что через 20 лет японцы перестанут целомудренно просить "готовить им каждый день завтрак", а выбирать суженую по данным в программе?

Кстати, на картинке персонажи из аниме студии Ghibli и работ Миядзаки. Кто кого узнал?)

#япония #востоковед #японцы