Монгольский язык и письменность. Часть 8. Вагиндра
Начало здесь.
Мы завершаем обзор исторических письменностей монгольского языка интересной попыткой создания письма, в котором реализовывалась возможность записи некоторых букв русского языка.
Создал его бурятский лама Агван Доржиев, учившийся в Тибете и состоявший при Далай-ламе XIII в составе семи высших учёных лам. К 1900 году Доржиев стал одной из самых известных и авторитетных фигур не только в окружении Далай-ламы, но и в России и Европе. В 1900 году Доржиев получил от Николая II разрешение на строительство дацана в Санкт-Петербурге.
Доржиев поставил перед собой задачу адаптировать старомонгольское письмо (на котором, в частности, писали восточные буряты) и к бурятскому языку, и к русскому языку. Новую письменность он назвал по своему буддийскому имени - Вагиндра (на санскрите "Владыка речи"). Необходимость адаптации была связана, в частностью, с влиянием русской культуры на быт бурят, вследствие чего они писали не кистью, а карандашами и чернильными перьями.
Кроме того, Доржиев хотел распространить письменность и на западных бурят, которые до этого не имели своей письменности. В создании письменности Доржиеву помогал бурятский учёный, переводчик и фольклорист Жамсрангийн Цэвээн.
Вагиндра основана на старомонгольском языке с сильным влиянием тодо-бичиг. Письмо состоит из 8 гласных и 28 согласных. В отличие от старомонгольского письма, формы букв не изменяются в зависимости от положения в слове.
Вагиндра всерьез рассматривалась в качестве бурятского и монгольского национальных алфавитов начиная с 1905 года. На этом письме были написаны десятки книг и учебников. В 1908 году Доржиев открыл в Петербурге издательство "Наран", печатавшее книги на вагиндре.
Однако на распространение нового письма серьезно повлияли политические события.
Большим сторонником внедрения вагиндры был Ринчингийн Элбэгдорж, бурятский революционер родом из Баргузинского района. Он был хорошо знаком с Агваном Доржиевым, однако был дружен и с Хорлойгином Чойбалсаном, будущим председателем Совета Министров Монголии и главнокомандующим Монгольской Народной армии. Сам Доржиев в 1905 году стал одним из лидеров бурятского национального движения, возглавив так называемую "партию хамбо-ламы". Доржиев и его сторонники придерживались принципов формирования в Бурят-Монголии национальных органов власти в формате сомоны-хошуны-аймаки во главе с комитетами безопасности.
Против внедрения вагиндры категорически выступал авторитетный ученый-востоковед Михаил Богданов. Он настаивал на варианте адаптации российских бурят и монголов к русской культуре через кириллическую письменность. Той же точки зрения придерживались и российские власти. Под таким мощным давлением Доржиев, плотно занятый строительством буддийского храма в Петербурге, практически потерял интерес к внедрению новой письменности.
Закончилось всё плохо. Михаил Богданов, к тому моменту председатель Центрального национального комитета Бурятии, был расстрелян в декабре 1919 года по личному приказу атамана Григория Семёнова. Буддийский дацан в Петрограде в 1919 году варварски разграбили большевики, в неизвестном направлении исчезли сотни статуй будд и архатов, была сожжена уникальная библиотека тибетских манускриптов и личный архив Доржиева, посвящённый взаимоотношениям России, Тибета, Англии и Китая. Доржиев общался с Лениным и Луначарским и пытался найти компромисс между буддизмом и новой властью, предложив идею "буддийского социализма", но его никто не стал слушать.
В 1937 году община Ленинградского дацана была арестована почти в полном составе по обвинению в антисоветской деятельности и шпионаже. 85-летний Агван Доржиев уехал в Бурятию, но был сразу арестован. Спустя два месяца после ареста он умер от остановки сердца.
Ринчингийн Элбэгдорж стал правой рукой маршала Чойбалсана, мощным агентом влияния Москвы в Монголии. В 1937 году он был арестован в Москве и спустя полгода расстрелян.
На рисунках: алфавит вагиндры и страница из поэмы Элбек-Доржи Ринчино "Новая судьба" на вагиндре.
Окончание.
#монголия #языки
Начало здесь.
Мы завершаем обзор исторических письменностей монгольского языка интересной попыткой создания письма, в котором реализовывалась возможность записи некоторых букв русского языка.
Создал его бурятский лама Агван Доржиев, учившийся в Тибете и состоявший при Далай-ламе XIII в составе семи высших учёных лам. К 1900 году Доржиев стал одной из самых известных и авторитетных фигур не только в окружении Далай-ламы, но и в России и Европе. В 1900 году Доржиев получил от Николая II разрешение на строительство дацана в Санкт-Петербурге.
Доржиев поставил перед собой задачу адаптировать старомонгольское письмо (на котором, в частности, писали восточные буряты) и к бурятскому языку, и к русскому языку. Новую письменность он назвал по своему буддийскому имени - Вагиндра (на санскрите "Владыка речи"). Необходимость адаптации была связана, в частностью, с влиянием русской культуры на быт бурят, вследствие чего они писали не кистью, а карандашами и чернильными перьями.
Кроме того, Доржиев хотел распространить письменность и на западных бурят, которые до этого не имели своей письменности. В создании письменности Доржиеву помогал бурятский учёный, переводчик и фольклорист Жамсрангийн Цэвээн.
Вагиндра основана на старомонгольском языке с сильным влиянием тодо-бичиг. Письмо состоит из 8 гласных и 28 согласных. В отличие от старомонгольского письма, формы букв не изменяются в зависимости от положения в слове.
Вагиндра всерьез рассматривалась в качестве бурятского и монгольского национальных алфавитов начиная с 1905 года. На этом письме были написаны десятки книг и учебников. В 1908 году Доржиев открыл в Петербурге издательство "Наран", печатавшее книги на вагиндре.
Однако на распространение нового письма серьезно повлияли политические события.
Большим сторонником внедрения вагиндры был Ринчингийн Элбэгдорж, бурятский революционер родом из Баргузинского района. Он был хорошо знаком с Агваном Доржиевым, однако был дружен и с Хорлойгином Чойбалсаном, будущим председателем Совета Министров Монголии и главнокомандующим Монгольской Народной армии. Сам Доржиев в 1905 году стал одним из лидеров бурятского национального движения, возглавив так называемую "партию хамбо-ламы". Доржиев и его сторонники придерживались принципов формирования в Бурят-Монголии национальных органов власти в формате сомоны-хошуны-аймаки во главе с комитетами безопасности.
Против внедрения вагиндры категорически выступал авторитетный ученый-востоковед Михаил Богданов. Он настаивал на варианте адаптации российских бурят и монголов к русской культуре через кириллическую письменность. Той же точки зрения придерживались и российские власти. Под таким мощным давлением Доржиев, плотно занятый строительством буддийского храма в Петербурге, практически потерял интерес к внедрению новой письменности.
Закончилось всё плохо. Михаил Богданов, к тому моменту председатель Центрального национального комитета Бурятии, был расстрелян в декабре 1919 года по личному приказу атамана Григория Семёнова. Буддийский дацан в Петрограде в 1919 году варварски разграбили большевики, в неизвестном направлении исчезли сотни статуй будд и архатов, была сожжена уникальная библиотека тибетских манускриптов и личный архив Доржиева, посвящённый взаимоотношениям России, Тибета, Англии и Китая. Доржиев общался с Лениным и Луначарским и пытался найти компромисс между буддизмом и новой властью, предложив идею "буддийского социализма", но его никто не стал слушать.
В 1937 году община Ленинградского дацана была арестована почти в полном составе по обвинению в антисоветской деятельности и шпионаже. 85-летний Агван Доржиев уехал в Бурятию, но был сразу арестован. Спустя два месяца после ареста он умер от остановки сердца.
Ринчингийн Элбэгдорж стал правой рукой маршала Чойбалсана, мощным агентом влияния Москвы в Монголии. В 1937 году он был арестован в Москве и спустя полгода расстрелян.
На рисунках: алфавит вагиндры и страница из поэмы Элбек-Доржи Ринчино "Новая судьба" на вагиндре.
Окончание.
#монголия #языки
Монгольский язык и письменность. Часть 9. Современная монгольская письменность
Начало здесь.
Удивительно, но большевики, начавшие создавать на обломках Российской империи свою, многонациональную империю под флагами коммунизма, отнюдь не являлись приверженцами кириллической письменности.
Во многом этот парадокс объяснялся тем, что кириллическая письменность исходно являлась церковной, и была придумана именно для передачи религиозных текстов. Лидеры русской революции 1917 года были людьми образованными, говорили на европейских языках и были одержимы идеей мировой революции. Главным идеологом латинизации языков СССР был нарком просвещения Анатолий Луначарский. Владимир Ленин в вопросах образования полностью ему доверял. В планах Луначарского был перевод и русского языка на латинский алфавит, однако его отложили "на потом".
Начиная с 1921 года, в СССР начался перевод языков республик, использующих арабский алфавит, на латиницу. Первой жертвой латинизации пал Азербайджан, за ним Ингушетия, Северная Осетия и Кабарда. С 1926 года активно создавался новый тюркско-латинский алфавит "яналиф", включающий 34 буквы. Всего между 1923 и 1939 годами на основе латиницы были созданы алфавиты для 50 языков СССР.
Осенью 1920 года оккупированная Китаем Монголия столкнулась с войсками барона Унгерна, которого поддерживали практически все монголы. Весной 1921 года Унгерн взял Ургу (будущий Улан-Батор), вернул трон Богдо-гэгэну VIII и принял от него титул монгольского хана. Вдохновлённый победой, Унгерн повернул штыки против Советской России, но тут уже его армия почему-то расхотела воевать и сдала барона большевикам. А в 1924 году, после смерти Богдо-гэгэна VIII, при активной поддержке СССР, была провозглашена Монгольская народная республика.
В начале 1929 года лингвистом Николасом Поппе был опубликован проект латинского алфавита, единого для бурятского и монгольского языков. Он использовал следующие буквы:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, ꞑ, O o, Ө ө, P p, R r, S s, T t, U u, Y y, X x, V v.
Декретом Монголии № 36 от 31 октября 1930 года был закреплен переход на латинский алфавит. Новый алфавит являлся, скорее, транслитерацией старомонгольского письма, чем принципиально новым подходом к орфографии. Он несколько отличался от алфавита Поппе:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ө ө, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, V v, Y y, Z z, Ƶ ƶ
Однако бОльшая часть литературы, газет, учебников и документов по-прежнему печатались на старомонгольском письме. А в 1937 году министра просвещения вообще обвинили в попытке уничтожения национального монгольского письма.
В СССР в 1936 году на фоне массовых арестов по обвинению в шпионаже, кампания по латинизации была экстренно свёрнута, и началась кампания по переводу языков на кириллицу. В 1940 году из некириллизованных языков в СССР остались лишь немецкий, грузинский, армянский, идиш, латышский, эстонский и литовский. Монголия же продолжала наступать на грабли латинизации. В 1940 году маршал Чойбалсан приказал разработать новый алфавит на основе лвтиницы и внедрить его в Монголии. В 1941 году был принят новый алфавит:
A a, B b, C c, Ch ch, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ө ө, P p, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, X x, Y y, Z z, Zh zh
Но ровно через месяц латинский алфавит в Монголии был отменён и вместо него введен кириллический алфавит:
А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я
С 1 января 1946 года на новый алфавит была в основном переведена вся печать, а с января 1950 года — всё делопроизводство.
Начиная с 1990 года, в Монголии всё чаще раздаются призывы к возврату к старомонгольскому письму. Однако препятствием является как полное отсутствие учителей, знающих это письмо, так и европейская ориентация молодёжи.
#монголия #языки
Начало здесь.
Удивительно, но большевики, начавшие создавать на обломках Российской империи свою, многонациональную империю под флагами коммунизма, отнюдь не являлись приверженцами кириллической письменности.
Во многом этот парадокс объяснялся тем, что кириллическая письменность исходно являлась церковной, и была придумана именно для передачи религиозных текстов. Лидеры русской революции 1917 года были людьми образованными, говорили на европейских языках и были одержимы идеей мировой революции. Главным идеологом латинизации языков СССР был нарком просвещения Анатолий Луначарский. Владимир Ленин в вопросах образования полностью ему доверял. В планах Луначарского был перевод и русского языка на латинский алфавит, однако его отложили "на потом".
Начиная с 1921 года, в СССР начался перевод языков республик, использующих арабский алфавит, на латиницу. Первой жертвой латинизации пал Азербайджан, за ним Ингушетия, Северная Осетия и Кабарда. С 1926 года активно создавался новый тюркско-латинский алфавит "яналиф", включающий 34 буквы. Всего между 1923 и 1939 годами на основе латиницы были созданы алфавиты для 50 языков СССР.
Осенью 1920 года оккупированная Китаем Монголия столкнулась с войсками барона Унгерна, которого поддерживали практически все монголы. Весной 1921 года Унгерн взял Ургу (будущий Улан-Батор), вернул трон Богдо-гэгэну VIII и принял от него титул монгольского хана. Вдохновлённый победой, Унгерн повернул штыки против Советской России, но тут уже его армия почему-то расхотела воевать и сдала барона большевикам. А в 1924 году, после смерти Богдо-гэгэна VIII, при активной поддержке СССР, была провозглашена Монгольская народная республика.
В начале 1929 года лингвистом Николасом Поппе был опубликован проект латинского алфавита, единого для бурятского и монгольского языков. Он использовал следующие буквы:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, ꞑ, O o, Ө ө, P p, R r, S s, T t, U u, Y y, X x, V v.
Декретом Монголии № 36 от 31 октября 1930 года был закреплен переход на латинский алфавит. Новый алфавит являлся, скорее, транслитерацией старомонгольского письма, чем принципиально новым подходом к орфографии. Он несколько отличался от алфавита Поппе:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ө ө, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, V v, Y y, Z z, Ƶ ƶ
Однако бОльшая часть литературы, газет, учебников и документов по-прежнему печатались на старомонгольском письме. А в 1937 году министра просвещения вообще обвинили в попытке уничтожения национального монгольского письма.
В СССР в 1936 году на фоне массовых арестов по обвинению в шпионаже, кампания по латинизации была экстренно свёрнута, и началась кампания по переводу языков на кириллицу. В 1940 году из некириллизованных языков в СССР остались лишь немецкий, грузинский, армянский, идиш, латышский, эстонский и литовский. Монголия же продолжала наступать на грабли латинизации. В 1940 году маршал Чойбалсан приказал разработать новый алфавит на основе лвтиницы и внедрить его в Монголии. В 1941 году был принят новый алфавит:
A a, B b, C c, Ch ch, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ө ө, P p, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, X x, Y y, Z z, Zh zh
Но ровно через месяц латинский алфавит в Монголии был отменён и вместо него введен кириллический алфавит:
А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я
С 1 января 1946 года на новый алфавит была в основном переведена вся печать, а с января 1950 года — всё делопроизводство.
Начиная с 1990 года, в Монголии всё чаще раздаются призывы к возврату к старомонгольскому письму. Однако препятствием является как полное отсутствие учителей, знающих это письмо, так и европейская ориентация молодёжи.
#монголия #языки
Telegram
Удивительная Монголия
Монгольский язык и письменность. Часть 1. Введение в монгольский этнос
Одна из наших читательниц попросила рассказать нас о монгольском языке и видах монгольской письменности. Нам несложно углубиться в эту тему, так как один из авторов канала - археолог…
Одна из наших читательниц попросила рассказать нас о монгольском языке и видах монгольской письменности. Нам несложно углубиться в эту тему, так как один из авторов канала - археолог…
О чём в современной Монголии пишут на заборах.
Долгое время, можно сказать, веками, Монголия отнюдь не отличалась высоким уровнем гигиены и санитарии.
Тому были совершенно объективные причины. В Монголии очень мало воды, а чистой воды - и того меньше. Значительная часть страны представляет собой пустыни и горы.
Ну а кочевой образ жизни и жизнь в юртах, то есть по определению неблагоустроенном жилье, усугубляли эту ситуацию.
Чего греха таить, до советского периода у сельских монголов хватало и вшей, и блох, и чесотки, и различных кожных заболеваний. Мылись они редко, о русской бане слышали только от русских, а в пустынных районах вообще вода считалась источником заразы, поэтому монголы "мылись" песком. Кстати, песок - отличный скраб, и в этом есть свой резон.
Нельзя не отдать должное советским врачам и учителям, которые последовательно и терпеливо приучали монголов к гигиене, чистке зубов, регулярному мытью. Это дало свои плоды, однако даже в городах вплоть до недавнего времени многие монголы вели себя так же, как в степи. Им ничего не стоило сходить в туалет посреди Улан-Батора у ближайшего заборчика, или бросить мусор куда глаза глядят.
В современной Монголии власти прекрасно осознают это достаточно тяжелое бремя менталитета, и для его преодоления делается очень многое. В частности, в города запрещён въезд на лошадях - в основном по причине того, что лошадь производит ценное удобрение там, где ей захочется.
Ну а главное - в стране очень сильное движение "Нет мусору". "Хог" по-монгольски "мусор", а "гүй" - отрицание. Пропаганда "Нет мусору" висит везде, иногда в виде плакатов, иногда в виде смешных или поучительных картинок. И везде призывы к уборке мусора совмещены с главной экологической идеей Монголии - сделать страну "зелёной" и цветущей.
Кстати, баки с раздельным сбором мусора можно увидеть даже в небольших посёлках. Мы ещё остановимся на этой теме. Выглядят эти баки немного нелепо, так как в основном монголы кидают в них мусор, не разбирая на его типы. Но кидают именно в баки - и это уже прогресс.
Ну а основные принципы экологического образа жизни старательно вбиваются в головы детям начиная с детского сада. И рано или поздно это даст свои плоды.
#мусор #уб #монголия
Долгое время, можно сказать, веками, Монголия отнюдь не отличалась высоким уровнем гигиены и санитарии.
Тому были совершенно объективные причины. В Монголии очень мало воды, а чистой воды - и того меньше. Значительная часть страны представляет собой пустыни и горы.
Ну а кочевой образ жизни и жизнь в юртах, то есть по определению неблагоустроенном жилье, усугубляли эту ситуацию.
Чего греха таить, до советского периода у сельских монголов хватало и вшей, и блох, и чесотки, и различных кожных заболеваний. Мылись они редко, о русской бане слышали только от русских, а в пустынных районах вообще вода считалась источником заразы, поэтому монголы "мылись" песком. Кстати, песок - отличный скраб, и в этом есть свой резон.
Нельзя не отдать должное советским врачам и учителям, которые последовательно и терпеливо приучали монголов к гигиене, чистке зубов, регулярному мытью. Это дало свои плоды, однако даже в городах вплоть до недавнего времени многие монголы вели себя так же, как в степи. Им ничего не стоило сходить в туалет посреди Улан-Батора у ближайшего заборчика, или бросить мусор куда глаза глядят.
В современной Монголии власти прекрасно осознают это достаточно тяжелое бремя менталитета, и для его преодоления делается очень многое. В частности, в города запрещён въезд на лошадях - в основном по причине того, что лошадь производит ценное удобрение там, где ей захочется.
Ну а главное - в стране очень сильное движение "Нет мусору". "Хог" по-монгольски "мусор", а "гүй" - отрицание. Пропаганда "Нет мусору" висит везде, иногда в виде плакатов, иногда в виде смешных или поучительных картинок. И везде призывы к уборке мусора совмещены с главной экологической идеей Монголии - сделать страну "зелёной" и цветущей.
Кстати, баки с раздельным сбором мусора можно увидеть даже в небольших посёлках. Мы ещё остановимся на этой теме. Выглядят эти баки немного нелепо, так как в основном монголы кидают в них мусор, не разбирая на его типы. Но кидают именно в баки - и это уже прогресс.
Ну а основные принципы экологического образа жизни старательно вбиваются в головы детям начиная с детского сада. И рано или поздно это даст свои плоды.
#мусор #уб #монголия
Монастырь "Дашчойлин хийд", он же "Зүүн Хүрээ" в Улан-Баторе мало известен туристам, в отличие от "раскрученного" Гандана.
Между тем это второй по величине монастырь в городе, имеющий богатейшую историю. Монастырь имеет интересную форму зданий - в виде традиционных монгольских юрт.
Монастырь находится на улице Н.Содномын гудамж, на перекрестке с улицей Ж.Батмөнхийн гудамж. Попасть туда проще всего пешком, идя по улице Бага Тойруу от проспекта Мира на север, оставляя отель Улаанбаатар по левую руку, а по правую - корпус МУБИС. Расстояние от отеля Улаанбаатар до монастыря - 1 километр 150 метров.
История монастыря очень причудлива. На том месте, где он сейчас размещается, в старой Урге находился монастырь "Зүүн Хүрээ" ("Восточный хребет"). Иногда монастырь Дашчойлин в память о его предшественнике называют именно так. В монастыре были два крупных храма: Эрхэм и Вангай.
В 1737 году произошло интересное историческое событие. Рампилдорж, третий сын дзасак-нойона Тушэту-ханского аймака Цэмбэлдоржа, унаследовал титул своего отца, однако в связи со своей болезнью отказался от него и ушёл в монахи. Местом своей резиденции Рампилдорж избрал монастырь "Восточный хурэ".Там он основал храм, куда перенёс все унаследованные им от предков реликвии. Рампилдорж получил титул от Богдо-гэгэна II "Эрхэм-тойн" ("Достопочтенный монах"), и это же название было присвоено новому храму.
К храму было приписано монашеское общежитие, в котором проживало на конец XVIII века около 400 монахов. К этому времени монастырь превратился в крупный религиозный центр, в котором жили просвещённые ламы и хувара-ки, знатоки буддийской философии, медицины и астрологии, книгопечатники, художники и скульпторы.
В 1834 году в монастыре была сооружена шестнадцатиметровая статуя буддийского будды Майтреи (по-монгольски Майдар). Там же находились дацаны медицинского и тантрийского факультетов, астрологии, уникальный храм Дэчингалаб с золочёной крышей.
С 1937 по 1939 годы практически все храмы монастыря были уничтожены, бронзовые скульптуры и статуи отправлены на переплавку. Неуничтоженными сохранились три храма из существовавших ранее тридцати: "Вангай", "Эрхэм-тойна", "Эх дагини".
В советское время храмы были переданы Монгольскому цирку в качестве хозяйственных помещений.
В 1990 году монстырь возвращен буддийской общине. В том же году монастырю Бакулой-ринпоче было пожаловано имя "Дашчой-лин-хийд".
В нем по-прежнему три дугана.
Здание "Бурхан багшийн" дугана имеет несколько входов. В нём организованы помещения не только для проведения богослужений, но и располагается кабинет живописцев-зураачинов, отдельные входы имеют помещения администрации монастыря с кабинетом хамбо-ламы, служба для приёма заказов верующих, а также буддийский колледж "Зүүн Хүрээ".
Два храма - "Вангай аймак" и "Эрхэм-той-на" - включены в список объектов культурного наследия Монголии. В библиотеке монастыря хранятся комплекты буддийских канонов Ганджур и Данджур, многочисленные буддийские сочинения и изображения буддийских божеств.
В 2024 году в монастыре была восстановлена статуя будды Майтреи. О ней - в следующей публикации.
#монголия #храмы #история
Между тем это второй по величине монастырь в городе, имеющий богатейшую историю. Монастырь имеет интересную форму зданий - в виде традиционных монгольских юрт.
Монастырь находится на улице Н.Содномын гудамж, на перекрестке с улицей Ж.Батмөнхийн гудамж. Попасть туда проще всего пешком, идя по улице Бага Тойруу от проспекта Мира на север, оставляя отель Улаанбаатар по левую руку, а по правую - корпус МУБИС. Расстояние от отеля Улаанбаатар до монастыря - 1 километр 150 метров.
История монастыря очень причудлива. На том месте, где он сейчас размещается, в старой Урге находился монастырь "Зүүн Хүрээ" ("Восточный хребет"). Иногда монастырь Дашчойлин в память о его предшественнике называют именно так. В монастыре были два крупных храма: Эрхэм и Вангай.
В 1737 году произошло интересное историческое событие. Рампилдорж, третий сын дзасак-нойона Тушэту-ханского аймака Цэмбэлдоржа, унаследовал титул своего отца, однако в связи со своей болезнью отказался от него и ушёл в монахи. Местом своей резиденции Рампилдорж избрал монастырь "Восточный хурэ".Там он основал храм, куда перенёс все унаследованные им от предков реликвии. Рампилдорж получил титул от Богдо-гэгэна II "Эрхэм-тойн" ("Достопочтенный монах"), и это же название было присвоено новому храму.
К храму было приписано монашеское общежитие, в котором проживало на конец XVIII века около 400 монахов. К этому времени монастырь превратился в крупный религиозный центр, в котором жили просвещённые ламы и хувара-ки, знатоки буддийской философии, медицины и астрологии, книгопечатники, художники и скульпторы.
В 1834 году в монастыре была сооружена шестнадцатиметровая статуя буддийского будды Майтреи (по-монгольски Майдар). Там же находились дацаны медицинского и тантрийского факультетов, астрологии, уникальный храм Дэчингалаб с золочёной крышей.
С 1937 по 1939 годы практически все храмы монастыря были уничтожены, бронзовые скульптуры и статуи отправлены на переплавку. Неуничтоженными сохранились три храма из существовавших ранее тридцати: "Вангай", "Эрхэм-тойна", "Эх дагини".
В советское время храмы были переданы Монгольскому цирку в качестве хозяйственных помещений.
В 1990 году монстырь возвращен буддийской общине. В том же году монастырю Бакулой-ринпоче было пожаловано имя "Дашчой-лин-хийд".
В нем по-прежнему три дугана.
Здание "Бурхан багшийн" дугана имеет несколько входов. В нём организованы помещения не только для проведения богослужений, но и располагается кабинет живописцев-зураачинов, отдельные входы имеют помещения администрации монастыря с кабинетом хамбо-ламы, служба для приёма заказов верующих, а также буддийский колледж "Зүүн Хүрээ".
Два храма - "Вангай аймак" и "Эрхэм-той-на" - включены в список объектов культурного наследия Монголии. В библиотеке монастыря хранятся комплекты буддийских канонов Ганджур и Данджур, многочисленные буддийские сочинения и изображения буддийских божеств.
В 2024 году в монастыре была восстановлена статуя будды Майтреи. О ней - в следующей публикации.
#монголия #храмы #история
Продолжаем наш рассказ про монастырь "Дашчойлин хийд" в Улан-Баторе.
В 1834 году в монастыре была возведена огромная статуя будды Майтреи (по-монгольски Майдар). Майтрея - бодхисаттва и будда будущего, который появится в конце данной кальпы с небес Тушита, где, как считается, пребывает в настоящее время. Буддисты верят, что Майтрея появится на Земле, достигнет полного просветления и будет учить чистой дхарме.
В иконографии Майтрею изображают в нескольких формах. Часто он сидит на возвышении, похожем на стул или кресло. Именно в таком виде и была создана первая скульптура будды в Дашчойлине. Для скульптуры был создан отдельный храм, который был достаточно высоким, так как сама скульптура была высотой 80 локтей - примерно 16 метров.
В 1937 году храм был уничтожен, скульптура сломана, её металлические части отправлены в переплавку.
В 2006 году монастырь инициировал сбор средств на строительство специального дугана и изготовление скульптуры Майтреи. Для создания скульптуры Н.Оргил сделал скульптуру высотой 1,6 метра. Скульптура сделана в стилистике скульптур Дзанабадзара. В 2010 году началось создание скульптуры.
Саму скульптуру сделали в Китае, в городе Чэнду, провинция Сычуань. Над ней работали опытные тибетские и непальские мастера буддийской скульптуры. На изготовление скульптуры ушло более трех лет.
Изначально предполагалось завершить работы в 2016 году, однако сбор средств затянулся. Нетрудно заметить, что скульптура очень большая, 19 метров высотой, и очень эффектная. Её основные части сделаны из меди, покрытой золотом. Стоимость сооружения скульптуры не разглашается, но она очень высокая. Религиозные храмы и сооружения в Монголии не финансируются государством даже по статьям восстановления культурного наследия, рассчитывать можно только на средства, собранные среди благотворителей и прихожан.
Срок сдачи дугана и скульптуры отодвигался несколько лет, в 2019 году начался коронавирус, и строительство вообще замерло. Однако в 2022 году оно возобновилось вновь, и весной 2024 года скульптура предстала перед посетителями. Дуган представляет собой современное пятиэтажное здание из стекла и бетона. На каждом этаже находятся залы для публики, ритуалов, собраний, различных тренингов и медитаций.
#монголия #храмы #история
В 1834 году в монастыре была возведена огромная статуя будды Майтреи (по-монгольски Майдар). Майтрея - бодхисаттва и будда будущего, который появится в конце данной кальпы с небес Тушита, где, как считается, пребывает в настоящее время. Буддисты верят, что Майтрея появится на Земле, достигнет полного просветления и будет учить чистой дхарме.
В иконографии Майтрею изображают в нескольких формах. Часто он сидит на возвышении, похожем на стул или кресло. Именно в таком виде и была создана первая скульптура будды в Дашчойлине. Для скульптуры был создан отдельный храм, который был достаточно высоким, так как сама скульптура была высотой 80 локтей - примерно 16 метров.
В 1937 году храм был уничтожен, скульптура сломана, её металлические части отправлены в переплавку.
В 2006 году монастырь инициировал сбор средств на строительство специального дугана и изготовление скульптуры Майтреи. Для создания скульптуры Н.Оргил сделал скульптуру высотой 1,6 метра. Скульптура сделана в стилистике скульптур Дзанабадзара. В 2010 году началось создание скульптуры.
Саму скульптуру сделали в Китае, в городе Чэнду, провинция Сычуань. Над ней работали опытные тибетские и непальские мастера буддийской скульптуры. На изготовление скульптуры ушло более трех лет.
Изначально предполагалось завершить работы в 2016 году, однако сбор средств затянулся. Нетрудно заметить, что скульптура очень большая, 19 метров высотой, и очень эффектная. Её основные части сделаны из меди, покрытой золотом. Стоимость сооружения скульптуры не разглашается, но она очень высокая. Религиозные храмы и сооружения в Монголии не финансируются государством даже по статьям восстановления культурного наследия, рассчитывать можно только на средства, собранные среди благотворителей и прихожан.
Срок сдачи дугана и скульптуры отодвигался несколько лет, в 2019 году начался коронавирус, и строительство вообще замерло. Однако в 2022 году оно возобновилось вновь, и весной 2024 года скульптура предстала перед посетителями. Дуган представляет собой современное пятиэтажное здание из стекла и бетона. На каждом этаже находятся залы для публики, ритуалов, собраний, различных тренингов и медитаций.
#монголия #храмы #история
Не устаём восхищаться монгольскими кофейнями.
Еще 20 лет назад в Монголии кофе было не найти, разве что в дорогих ресторанах, рассчитанных на европейцев. Однако благодаря корейским сетевым кофейням, культура кофе начала активно внедряться в монгольский быт - правда, преимущественно среди молодёжи.
Люди старшего поколения кофе пьют разве что из любопытства и определённо в нём не разбираются. А вот молодежь напропалую использует кофейни как коворкинги, места для свиданий и общения.
Достаточно скоро у корейских кофеен появились монгольские аутентичные конкуренты. Причём если корейские кофейни выдерживают единый стандарт, то монгольские кофейни искренне стараются выделиться в лучшую сторону - дизайнерскими решениями, отношением к клиентам, ассортиментом напитков.
При этом качество самого кофе в Монголии выше всяких похвал и может вполне составить конкуренцию Турции и даже арабским странам. Каким образом это достигается - неведомо, так как зерновой кофе корейского и германского производства, который продаётся в корейских магазинах, вполне рядового качества.
Что любопытно - практически во всех кофейнях имеется вариант как горячего, так и холодного кофе. При этом холодные напитки на пятьсот тугриков дороже - но именно они пользуются бОльшим спросом у молодёжи.
Ну и конечно, Монголия - не Франция и не Италия. Здесь практически никто (за исключением иностранцев-европейцев) не пьет эспрессо или ристретто. Но в меню они есть обязательно.
#монголия #кофе
Еще 20 лет назад в Монголии кофе было не найти, разве что в дорогих ресторанах, рассчитанных на европейцев. Однако благодаря корейским сетевым кофейням, культура кофе начала активно внедряться в монгольский быт - правда, преимущественно среди молодёжи.
Люди старшего поколения кофе пьют разве что из любопытства и определённо в нём не разбираются. А вот молодежь напропалую использует кофейни как коворкинги, места для свиданий и общения.
Достаточно скоро у корейских кофеен появились монгольские аутентичные конкуренты. Причём если корейские кофейни выдерживают единый стандарт, то монгольские кофейни искренне стараются выделиться в лучшую сторону - дизайнерскими решениями, отношением к клиентам, ассортиментом напитков.
При этом качество самого кофе в Монголии выше всяких похвал и может вполне составить конкуренцию Турции и даже арабским странам. Каким образом это достигается - неведомо, так как зерновой кофе корейского и германского производства, который продаётся в корейских магазинах, вполне рядового качества.
Что любопытно - практически во всех кофейнях имеется вариант как горячего, так и холодного кофе. При этом холодные напитки на пятьсот тугриков дороже - но именно они пользуются бОльшим спросом у молодёжи.
Ну и конечно, Монголия - не Франция и не Италия. Здесь практически никто (за исключением иностранцев-европейцев) не пьет эспрессо или ристретто. Но в меню они есть обязательно.
#монголия #кофе
Штрих к менталитету монголов.
Такой вид из окна в Монголии никого не смущает.
В Китае, например, стоимость квартиры напрямую зависит от вида из окна и этажа. Самые дорогие квартиры - на верхних этажах с видом на лес или океан.
В Монголии всем без особой разницы, что там в окне. Даже если впритык с окном - стена. Это касается и квартир, и гостиниц - вы вполне можете снять роскошный дорогой номер с окном, выходящим на соседнее здание или вообще на стену.
Вероятно, это следствие многих веков жизни в юртах, где по определению нет окон. Окна монголам были не особо нужны - для созерцания у них перед глазами вся степь или пустыня. А окна - это лишняя потеря тепла.
#монголия #менталитет
Такой вид из окна в Монголии никого не смущает.
В Китае, например, стоимость квартиры напрямую зависит от вида из окна и этажа. Самые дорогие квартиры - на верхних этажах с видом на лес или океан.
В Монголии всем без особой разницы, что там в окне. Даже если впритык с окном - стена. Это касается и квартир, и гостиниц - вы вполне можете снять роскошный дорогой номер с окном, выходящим на соседнее здание или вообще на стену.
Вероятно, это следствие многих веков жизни в юртах, где по определению нет окон. Окна монголам были не особо нужны - для созерцания у них перед глазами вся степь или пустыня. А окна - это лишняя потеря тепла.
#монголия #менталитет
Комментарий от нашего читателя Антона по поводу монгольского кофе и кофеен.
"20 лет назад была на Бага Тойруу прекрасная кофейня Julius Meinl с австрийской выпечкой. Была в то время и поныне здравствует кофейня Milie’s у Чойжин ламын сум музей. Найра кафе рядом с Рестораном Туул тоже уже тогда делали хороший кофе и работали в формате кофейни.
Потом году в 2008-2009 открылась кофейня Амстердам между Их Дэлгуром и Мунгун Завья, в то же время открылась классная кофейня-закусочная на Меркурий зах - кофе был там не хуже и не лучше, чем сейчас делают во всех сегодняшних корейских сетевых заведениях. Потом, задолго до всех корейских, на третьем этаже Централ Тауэр открылась кофейня Segafredo. Это всё не были дорогие рестораны, именно кофейни.
Поэтому кофейную культуру принесли вовсе не корейские сетевые кофешопы. Они принесли совсем другое - общий для города стандарт кофейни как пространства для работы и быстрых встреч с типовым набором продуктов.
Качество кофе в Монголии стандартное. Нужно отметить, что в Монголии только один цех делает свою обжарку, весь остальной кофе ввозится из других стран - корейские кофейни на своей обжарке работают, есть регулярные поставки обжарки из Европы, из России, из Китая.
Кофе в подавляющем случае - напитки на основе эспрессо, только-только появляются альтернативные способы приготовления кофе и совсем в единичных местах, которые надо еще знать, чтобы найти. Альтернативное молоко тоже не везде.
Турецкий и арабский кофе - это не только другая смесь сортов и способы обжарки, но и другой способ приготовления - джезва/ турка- и соответствующий совсем мелкий помол. У арабов еще и кардамон в кофе добавляется на Ближнем Востоке. Турецкий кофе (или просто кофе в турке/джезве) в Монголии встречается соответственно только в турецких кафешках и ресторанах. Отчасти соглашусь с Вами, что в самой Турции не везде можно найти прям хороший и вкусный турецкий кофе, но такие места есть.
В плане развития кофейной культуры я с Вами не могу согласиться - Улан-Батору еще есть много куда развиваться и куда расти".
#монголия #кофе
"20 лет назад была на Бага Тойруу прекрасная кофейня Julius Meinl с австрийской выпечкой. Была в то время и поныне здравствует кофейня Milie’s у Чойжин ламын сум музей. Найра кафе рядом с Рестораном Туул тоже уже тогда делали хороший кофе и работали в формате кофейни.
Потом году в 2008-2009 открылась кофейня Амстердам между Их Дэлгуром и Мунгун Завья, в то же время открылась классная кофейня-закусочная на Меркурий зах - кофе был там не хуже и не лучше, чем сейчас делают во всех сегодняшних корейских сетевых заведениях. Потом, задолго до всех корейских, на третьем этаже Централ Тауэр открылась кофейня Segafredo. Это всё не были дорогие рестораны, именно кофейни.
Поэтому кофейную культуру принесли вовсе не корейские сетевые кофешопы. Они принесли совсем другое - общий для города стандарт кофейни как пространства для работы и быстрых встреч с типовым набором продуктов.
Качество кофе в Монголии стандартное. Нужно отметить, что в Монголии только один цех делает свою обжарку, весь остальной кофе ввозится из других стран - корейские кофейни на своей обжарке работают, есть регулярные поставки обжарки из Европы, из России, из Китая.
Кофе в подавляющем случае - напитки на основе эспрессо, только-только появляются альтернативные способы приготовления кофе и совсем в единичных местах, которые надо еще знать, чтобы найти. Альтернативное молоко тоже не везде.
Турецкий и арабский кофе - это не только другая смесь сортов и способы обжарки, но и другой способ приготовления - джезва/ турка- и соответствующий совсем мелкий помол. У арабов еще и кардамон в кофе добавляется на Ближнем Востоке. Турецкий кофе (или просто кофе в турке/джезве) в Монголии встречается соответственно только в турецких кафешках и ресторанах. Отчасти соглашусь с Вами, что в самой Турции не везде можно найти прям хороший и вкусный турецкий кофе, но такие места есть.
В плане развития кофейной культуры я с Вами не могу согласиться - Улан-Батору еще есть много куда развиваться и куда расти".
#монголия #кофе
Telegram
Удивительная Монголия
Не устаём восхищаться монгольскими кофейнями.
Еще 20 лет назад в Монголии кофе было не найти, разве что в дорогих ресторанах, рассчитанных на европейцев. Однако благодаря корейским сетевым кофейням, культура кофе начала активно внедряться в монгольский быт…
Еще 20 лет назад в Монголии кофе было не найти, разве что в дорогих ресторанах, рассчитанных на европейцев. Однако благодаря корейским сетевым кофейням, культура кофе начала активно внедряться в монгольский быт…
В Улан-Баторе достаточно много фирменных немецких, американских, корейских и японских магазинов. Продают там настоящие аутентичные импортные товары.
В этом плане японские продуктовые магазины достаточно интересны. Там действительно много реальной экзотики, которой нет больше нигде ни в Монголии, ни тем более в России.
Понятно, что эта экзотика ориентирована в первую очередь на японскую кухню. Но ассортимент, к примеру, японских сухих бульонов для супов просто невероятен.
В такие магазины, конечно, надо ходить, вооружившись гугл-переводчиком. Продавцы могут говорить по-английски, но тройной перевод с японского на монгольский, а затем на английский, скорее всего даст неожиданный результат.
#монголия #япония #шопинг
В этом плане японские продуктовые магазины достаточно интересны. Там действительно много реальной экзотики, которой нет больше нигде ни в Монголии, ни тем более в России.
Понятно, что эта экзотика ориентирована в первую очередь на японскую кухню. Но ассортимент, к примеру, японских сухих бульонов для супов просто невероятен.
В такие магазины, конечно, надо ходить, вооружившись гугл-переводчиком. Продавцы могут говорить по-английски, но тройной перевод с японского на монгольский, а затем на английский, скорее всего даст неожиданный результат.
#монголия #япония #шопинг
В монгольских ресторанах и кафе, как и на завтраках в гостиницах, можно увидеть очень много интересного и необычного.
На фото хорошо виден один интересный нюанс монгольской кухни. В наборе кухонной утвари (фото сделано в ресторане гостиницы "Гранд Як" в Дархане, хотя в остальных ресторанах точно такая же картина) отсутствуют и ножи, и чайные ложки.
Вообще-то монголы традиционно ели или китайскими палочками, или руками, или большими ложками (если речь идёт о супах). Вся классическая монгольская кухня не требует ни вилок, ни чайных ложек, а нож у каждого монгола висел на поясе. В принципе даже монгольские супы можно есть без ложки - выпивая бульон и затем съедая твердую часть или палочками, или руками.
Советская культура внедрила в монгольский быт вилки. Слишком уж сильное влияние России/СССР было в Монголии весь XX век. Однако монголы пьют свой традиционный чай без сахара, не готовят и не едят варенье, а потому чайные ложки им попросту не нужны.
В гостиницах, особенно ориентированных на иностранцев, чайные ложки бывают. Но это скорее исключение из правил.
#кухня #монголия #менталитет
На фото хорошо виден один интересный нюанс монгольской кухни. В наборе кухонной утвари (фото сделано в ресторане гостиницы "Гранд Як" в Дархане, хотя в остальных ресторанах точно такая же картина) отсутствуют и ножи, и чайные ложки.
Вообще-то монголы традиционно ели или китайскими палочками, или руками, или большими ложками (если речь идёт о супах). Вся классическая монгольская кухня не требует ни вилок, ни чайных ложек, а нож у каждого монгола висел на поясе. В принципе даже монгольские супы можно есть без ложки - выпивая бульон и затем съедая твердую часть или палочками, или руками.
Советская культура внедрила в монгольский быт вилки. Слишком уж сильное влияние России/СССР было в Монголии весь XX век. Однако монголы пьют свой традиционный чай без сахара, не готовят и не едят варенье, а потому чайные ложки им попросту не нужны.
В гостиницах, особенно ориентированных на иностранцев, чайные ложки бывают. Но это скорее исключение из правил.
#кухня #монголия #менталитет