Z- ПОЭЗИЯ
586 subscribers
3.91K photos
942 videos
17 files
1.02K links
Стихи, песни, поэтические плакаты, малая проза, литературная критика современных авторов в поддержку СВО, а также заметки, репортажи о мероприятиях в поддержку СВО, в которых участвует редакция блога.
Наша группа в контакте:
https://vk.com/club217951071
加入频道
Рубрика "Встречи с единомышленниками на XVI съезде Союза писателей России. 10 февраля 2023 г., Москва, Центральный Дом литераторов"

10 февраля 2023 года в Центральном Доме литераторов (ЦДЛ) состоялся XVI съезд Союза писателей России (СПР). В отчётном докладе председателя Союза писателей России Николая Иванова (он вновь избран на этот пост) единственной книгой, которой был уделён целый абзац, стал русско-тувинский сборник стихов «Za Россию! Za Туву!» о Специальной военной операции (СВО) с параллельным переводом.

Над сборником работали: составитель – Заслуженный работник культуры Российской Федерации, полковник запаса, ветеран боевых действий, член правления Московской областной организации Союза писателей России, поэт и переводчик Игорь Витюк, переводчик стихов на тувинский язык – поэт, член Союза писателей Тувы Чече‌на Мо‌нгуш; переводчики на русский язык – члены Союза писателей России поэты Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева (обе – подмосковный город Пушкино).

Дружная русско-тувинская литературная команда представила на XVI съезде сборник «Za Россию! Za Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») и обсудила с делегатами региональных организаций СПР перспективы выпуска аналогичных московско-региональных сборников. По крайней мере, в первом полугодии выйдут два аналогичных сборника со стихами в поддержку СВО.

Большим подспорьем в работе над новыми сборниками станет проект Z-ПОЭZИЯ (в социальных сетях «ВКонтакте» и «Телеграм»), созданный И.Витюком, О.Москаленко и Т.Селезневой, где публикуются лучшие стихи и песни о СВО (в том числе поэтов, а их более десяти, выполняющих боевые задачи в зоне СВО). В проекте сейчас публикуются стихи вне зависимости от известности автора, места проживания, членства в творческих союзах, главное требование – достойный уровень стихов и песен.

После плодотворных литературных встреч стало понятно, что XVI съезд Союза писателей России положит начало новым проектам, направленным на развитие военно-патриотической литературы.

#КнигаZаРоссиюZаТуву #КнигаСилаVПравде #ZПереводы #ZСтатьи #ZСтихиИгоряВитюка #СтихиИгоряВитюка #Пушкино #ZПодмосковье #СоюзПисателейРоссии #СПР #Москва
Ремке рассказал, что его солдаты, увидев тувинцев в национальных костюмах, воспринимали их как полчища Атиллы и уже не могли воевать дальше.

Указом Президиума Верховного Совета от 11 октября 1944 года ходатайство Тувы о вхождении в состав СССР было удовлетворено, и она вошла в состав РСФСР на правах автономной области.
И в наше время сотни добровольцев из Тувы храбро воюют с украинскими неонацистами на фронтах Специальной военной операции, многие из них награждены боевыми орденами и медалями. А два уроженца Тувы удостоены высшей государственной награды – звания Героя Российской Федерации: Министр обороны РФ генерал армии Сергей Кужугетович Шойгу и участник СВО старший сержант Мерген Очур-оолович Донгак.

Союз писателей Тувы, который возглавляет известная тувинская поэтесса, переводчик и литературовед Сайлыкмаа Салчаковна Комбу, в ноябре 2022 года отметил своё 80-летие. Рад был лично присутствовать на этих торжествах, во время которых и были оговорены с руководителем организации С. Комбу и поэтом-переводчиком Ч. Монгуш возможности создания подобной книги. И вот она пришла к читателю и непосредственно к бойцам на фронт. Могу представить радость бойцов из Тувы от такого неожиданного подарка с родной земли. Вне сомнения, этот пример послужит хорошим ориентиром и для других писательских организаций России.

НИКОЛАЙ ИВАНОВ,
председатель Союза писателей России,
полковник, ветеран боевых действий

Источник - газета "Литературная Россия" № 23, 23-29 июня 2023 г.

Бесплатно скачать книгу можно по ссылке: https://www.rulit.me/books/za-rossiyu-za-tuvu-download-758990.html

#ZРецензии #ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #СоюзПисателейРоссии #НиколайИванов #Тыва #Тува #ЧеченаМонгуш #ЛитературнаяРоссия
Forwarded from Игорь Витюк
БОЙЦАМ 55-й ГОРНОЙ МОТОСТРЕЛКОВОЙ БРИГАДЫ ПОДАРЕНЫ КНИГИ «ZА РОССИЮ! ZА ТУВУ!» («РОССИЯ ДЭЭШ! ТЫВА ДЭЭШ!»).

Электронный вариант книги «Zа Россию! Zа Туву!» можно бесплатно скачать по ссылке: https://www.rulit.me/author/vityuk-igor-evgenevich/za-rossiyu-za-tuvu-download-758990.html


#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #СоюзПисателейРоссии #Тыва #Тува #ЧеченаМонгуш
Forwarded from Игорь Витюк
В столице Тувы городе Кызыле на базе 55-ой отдельной мотострелковой (горной) бригады состоялась презентация русско-тувинского сборника стихотворений в поддержку Специальной военной операции «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») ( Составитель Игорь Витюк, автор идеи и переводчик на тувинский язык – Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева). Бойцам был представлен уже второй тираж книги – первый тираж практически в полном объёме был отправлен в подразделения, выполняющие боевые задачи в зоне Специальной военной операции. Напомним, что 55-ая бригада – единственное горное соединение Вооружённых Сил РФ, дислоцированное за Уралом. Её личный состав формируется в значительной степени из уроженцев Тувы. В связи с этим помощником командира бригады назначен представитель буддийского духовенства. Комплектуется бригада военнослужащими по контракту. Военнослужащие бригады с первых дней участвуют в СВО, демонстрируя образцы мужества и самоотверженности.

В презентации приняли участие тувинская поэтесса и переводчица, автор идеи выпуска книги Чечена Монгуш, художник, председатель РО Союза художников России в Туве Аяс Кагай-оол и заведующая библиотечной системой и клубом бригады Тарина Монге-Баировна. С видеообращениями к военнослужащим выступили составитель сборника, поэт, Секретарь Союза писателей России, Заслуженный работник культуры РФ, полковник запаса, ветеран боевых действий Игорь Витюк и участник Специальной военной операции, член Союза писателей России гвардии лейтенант Сергей Лобанов.

Чечена Монгуш поблагодарила бойцов, защищающих нашу страну от украинского нацизма, и рассказала о череде удивительных событий в новогодние праздники, в результате которых книга увидела свет, прочитала на тувинском языке свои стихотворения, а также стихи ведущих российских поэтов и поделилась своими эмоциями от создания сборника.

Особый интерес представило выступление составителя и редактора книги Игоря Витюка. Обращаясь к тувинским бойцам по видеосвязи, он поздравил всех с выходом дополнительного тиража сборника «Zа Россию! Zа Туву!», особо отметив востребованность книги на фронте, рассказал об истории его создания и о важности появления этой книги сейчас, в условиях Специальной военной операции. Русский и тувинский народ связывает добрая дружба и крепкое братство, и появление первого в истории сборника с параллельным переводом стихов – важная веха в развитии культурных отношений между народами.

С ответными речами выступили командир бригады и командиры батальонов. Все бойцы отмечали, что подобные мероприятия необходимы для воинов, поскольку благодаря писателям и поэтам подвиги героев остаются в истории, а их имена становятся бессмертными.

Спонсорами второго тиража русско-тувинского сборника выступили автор идеи Чечена Монгуш и её брат – Заслуженный мастер спорта России, трёхкратный чемпион Европы по вольной борьбе Опан Владимирович Сат.

Более ста экземпляров книги были подарены бригаде как для передачи на фронт, так и для подразделений в месте дислокации соединения.

Электронный вариант книги «Zа Россию! Zа Туву!» можно бесплатно скачать по ссылке: https://www.rulit.me/author/vityuk-igor-evgenevich/za-rossiyu-za-tuvu-download-758990.html


#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #СоюзПисателейРоссии #Тыва #Тува #ЧеченаМонгуш
"СВО: Россия – Тува" - статья на сайте Союза писателей России о презентации в 55-ой отдельной мотострелковой (горной) бригаде русско-тувинского сборника стихотворений в поддержку Специальной военной операции «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (Составитель Игорь Витюк, автор идеи и переводчик на тувинский язык – Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).
Благодарим главного редактора сайта СПР Дмитрия Силкана за публикацию!
http://pisateli-rossii.ru/iz-pochty/svo-rossiya-tuva/

#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву #СоюзПисателейРоссии #Тыва #Тува #ЧеченаМонгуш
В Хакасии в рамках мероприятий межрегионального литературного лагеря, посвящённого Году педагога и наставника, был представлен первый в истории русско-тувинский сборник военных стихотворений с параллельным переводом «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор — Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева).

Напомним, идея и проект литературного лагеря были представлены молодым прозаиком Анатолием Бимаевым на Всероссийском Совещании молодых литераторов Союза писателей России в Химках в 2022 году на семинаре для организаторов литературного процесса, а в 2023 году проект был реализован и воплощён в жизнь.

Чечена Монгуш, автор идеи сборника «Zа Россию! Zа Туву!», тувинская поэтесса и переводчица, была приглашена на Литературный лагерь в качестве наставника молодых поэтов.

11 июля 2023 г. на базе Литературного музея им. М.Е. Кильчичакова (поэта и драматурга, классика хакасской литературы) в аале (сельском поселении) Верхняя Тея Аскизского района Чечена Монгуш представила книгу «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») молодым литераторам Хакасии, юга Красноярского края и республики Тыва. Она рассказала зрителям об истории появления сборника, его создании и выпуске, о двустороннем процессе перевода и обмене переводческим опытом в процессе работы с национальными языками России.

Презентация продолжилась выступлениями по видеосвязи коллектива авторов и переводчиков, работавших над сборником. Поэт, переводчик, редактор и составитель сборника Игорь Витюк подчеркнул важность появления подобной книги в условиях Специальной военной операции как свидетельства давней и искренней дружбы между русским и тувинским народами. Гвардии лейтенант Сергей Лобанов, в настоящее время выполняющий боевые задачи на фронте, отметил храбрость и доблесть тувинцев во время ведения боевых действий. Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева говорили о важности объединения всех национальных народов России во время Специальной военной операции.

В конце мероприятия Чечена Монгуш преподнесла в подарок Литературному музею им. М.Е. Кильчичакова сборник «Zа Россию! Zа Туву!» и свои авторские книги, в том числе, книгу со стихотворениями для детей М. Е. Кильчичакова в параллельном хакасско-тувинском переводе. Для всех присутствующих Чечена Монгуш приготовила приятный сюрприз: каждый участник встречи унёс с собой книгу «Zа Россию! Zа Туву!».

Чечена Монгуш с особым теплом отметила проведение презентации в Литературном музее М. Е. Кильчичакова: при прошлом его посещении Чечена только делилась своим искренним желанием выпустить подобный сборник, а уже спустя год книга обрела материальное воплощение и поддерживает на фронте наших ребят.

#ZаРоссиюZаТуву, #КнигаZаРоссиюZаТуву, #СоюзПисателейРоссии, #Тува, #Тыва, #ЧеченаМонгуш #Хакасия
УНИКАЛЬНЫЙ СБОРНИК ВОЕННЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ ДОСТУПЕН ЖИТЕЛЯМ ПУШКИНО В БИБЛИОТЕКАХ ГОРОДА

В газете «Пушкинское время» (Пушкинский округ Подмосковья) опубликована статья о всероссийском сборнике «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!»), в составлении и написании которого участвовали три пушкинских поэта.
https://inpushkino.ru/news/obshchestvo/unikalnyj-sbornik-voennyh-stihotvorenij-dostupen-zhiteljam-pushkino-v-bibliotekah-goroda

Книга военных стихотворений с параллельным переводом «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!»), в которую вошли стихи в поддержку Специальной военной операции доступна читателям двух библиотек в Пушкино.

Составителем и редактором издания выступил житель Пушкино, заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса Игорь Витюк. Автором идеи стала поэтесса и переводчик Чечена Монгуш, переводом книги занимались Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева.

Книга вышла из печати в феврале текущего года и была представлена на XVI съезде Союза писателей России в Москве. Основная часть тиража была отправлена на фронт тувинским воинам, месяц назад в Туве отпечатали второй тираж книги.
Издание уникально тем, что в нем присутствует параллельный перевод — произведение опубликовано на одном развороте сразу на двух языках — русском и тувинском.

Среди 12 поэтов, представленных в книге, трое — из нашего города. Это составитель, поэт и переводчик Игорь Витюк и поэты-переводчики Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева.

«В Пушкино на массовом мероприятии книга прозвучала один раз, когда меня пригласили выступить 15 июля 2023 года в Сквере Солнца на западной стороне в рамках поэтического фестиваля „Во весь голос“, посвященного 130-летию со дня рождения поэта Владимира Маяковского. Я рассказал о книге и прочел свои стихи в поддержку СВО из сборника, также свои стихи из этого сборника прочитала поэтесса из Пушкино, член Союза писателей России Оксана Москаленко», — рассказал Игорь Витюк.
Он также уточнил, что по одному экземпляру сборника были переданы в Центральную библиотеку города Пушкино и в библиотеку Маяковского на западной стороне.

Максим Рассказчиков

#ZаРоссиюZаТуву #СоюзПисателейРоссии #Тува, #ЧеченаМонгуш #поэзияZ #Пушкино #ПушкиноСегодня #ПушкинскийГородскойОкруг #Zинтервью #ИнтервьюИгоряВитюка
К 65-летию Союза писателей России в издательстве "Вече" вышла Антология современной патриотической поэзии СПР "За други своя". В книгу вошли лучшие стихотворения в поддержку Специальной военной операции авторов со всей России.

Предисловие к антологии написал Председатель Союза писателей России Николай Фёдорович Иванов.
Составителями выступили В.Ф. Кирюшин, Н.В. Попова, Е. Н. Хапланова и С.Р. Крастынь.

Редакция интернет-журнала Z-ПОЭЗИЯ от всей души поздравляет наших постоянных авторов, чьи стихи включены в эту книгу — книгу, по которой, вне всяких сомнений, будут изучать военную литературу в школах. Книгу, которая совсем скоро станет для наших бойцов утешением и защитой.

Поздравляем наших авторов: Сергей Лобанов, Александр Марфунин, Алексей Шорохов, Данил Гайфуллин, Михаил Душин, Алексей Полубота, Семён Пегов, Дмитрий Филиппов, Сергей Арутюнов, Геннадий Иванов, Виктор Кирюшин, Нина Попова, Елизавета Хапланова, Василий Дворцов, Игорь Витюк, Оксана Москаленко, Татьяна Селезнева, Сергей Манжелеев, Александр Ананичев, Алексей Витаков, Дмитрий Дарин, Светлана Макарова-Гриценко, Игорь Панин, Светлана Размыслович, Александр Бобров, Chechena Mongush, Евгений Харитонов, Любовь Сердечная, Надежда Комарова, Светлана Алексеева, Лилия Потийко.

Желаем авторам новых творческих успехов и — радуемся за всех, кто попал в главную поэтическую книгу о Специальной военной операции.

#ZСтихи #ЗаДругиСвоя #СоюзПисателейРоссии #СПР
Редакция интернет-журнала Z-ПОЭЗИЯ выпустила военные новогодние открытки со стихотворениями Z-поэтов. Сотни открыток были отправлены российским бойцам, выполняющим боевые задачи в зоне проведения Специальной военной операции, через Боголюбский Храм подмосковного Пушкино и волонтерскую организацию "Благодарность Zа Отвагу".

На лицевой стороне открыток опубликованы праздничные Z-рисунки и стихи Игоря Витюка, Оксаны Москаленко, Татьяны Селезнёвой, Сергея Лобанова, Сергея Арутюнова, Алексея Полуботы, Александра Марфунина, Алексея Шорохова, Софьи Самокиш, Сергея Манжелеева. На обороте открытки дети прихожан Боголюбского Храма города Пушкино оставили свои добрые пожелания для наших защитников.

Выражаем благодарность Алексею Ларкину и Издательскому центру "Содействие" (Сергиев Посад) за оперативную печать открыток для наших ребят.

15 декабря в Центральном Доме литераторов руководитель проекта "Новогодние фронтовые открытки" Секретарь Союза писателей России, полковник запаса, ветеран боевых действий Игорь Витюк представил результаты работы Председателю Союза писателей России, полковнику запаса, ветерану боевых действий Николаю Иванову. Проект получил одобрение.

Храни Господь Русское воинство!

#ZСтихи #Пушкино #ПушкиноСегодня #Открытки #НовогодниеОткрытки #СПР #СоюзПисателейРоссии
БОЛЬШАЯ ЛИТЕРАТУРА В БОЛЬШОМ СЕЛЕ

На один день районный центр Большое село, являющийся, кстати, географическим центром Ярославской области, собрал представителей трёх регионов страны (Москва, Московская обл. и Ярославская обл.) для чествования местной поэтессы, патриотки родного края, педагога-ветерана, любимой учительницы многих земляков Людмилы Андреевны Смирновой.

Презентация её новой книги стихотворений «Там, где травы ложатся холстиной…», вышедшей из печати месяц назад, состоялась в Большесельской Центральной библиотеке 20 апреля 2024 года. Предисловие к книге написал полковник запаса, ветеран боевых действий, секретарь Союза писателей России (СПР), Заслуженный работник культуры Российской Федерации, поэт и литературный критик Игорь Витюк.

Поздравить поэтессу с выходом книги «Там, где травы ложатся холстиной» приехали председатель Ярославского отделения СПР, член Правления СПР Мамед Халилов, секретарь СПР Игорь Витюк, первый заместитель главы Большесельского района Алексей Березин, заместитель главы Большесельского района Оксана Гвоздарева, настоятельница Алексеевского женского монастыря в городе Углич, кандидат педагогических наук, почётный академик Российской академии художеств игуменья Ольга (Сельская), подмосковные поэтессы – заместители главного редактора интернет-журнала "Z-Поэзия", члены Союза писателей России Оксана Москаленко и Татьяна Селезнёва, вдова поэта Евгения Гусева, организатор литературных фестивалей в Ярославской области Людмила Гусева, руководители местных литературных объединений, друзья и коллеги поэтессы.

Председатель Ярославского отделения СПР Мамед Халилов отметил значимость выхода книги стихотворений для Большесельского района и Ярославской области. Автор предисловия Игорь Витюк провёл краткую литературоведческую лекцию поэзии и её предназначении в обществе, дал анализ стихотворений, представленных в книге, рассказал о поэзии Людмилы Андреевны Смирновой и её роли в литературной жизни муниципального уровня. Игуменья Алексеевского женского монастыря матушка Ольга акцентировала внимание собравшихся на краеведческих исследованиях поэтессы, и о том, как важно не зарывать свой талант в землю. Ученики и коллеги поэтессы отмечали её отзывчивость и доброту, эрудированность и любовь к родному краю, патриотизм и неравнодушие.

Стихи Людмилы Андреевны звучали как из уст выступающих, так и в её исполнении, а истории, поведанные учениками (в том числе – занимающими высокие административные должности в Большесельском районе) и семейные предания, рассказанные родственниками, могут стать основой новой книги, теперь уже – мемуарно-краеведческой.

Благодаря открытой и широкой душе Людмилы Андреевны презентация книги была больше похожа на встречу старых друзей, чем на официальное мероприятие.

Сборник стихотворений «Там, где травы ложатся холстиной» – третья книга Людмилы Андреевны. Так, в 2013 году Большесельская библиотека выпустила её сборник стихотворений «Когда душа становится словом» с предисловием председателя Ярославской областной организации Союза писателей России, поэта Евгения Павловича Гусева, а в 2021 году благодаря библиотеке увидела свет и книга краеведческой прозы Смирновой Л.А. «То, что дал Бог и судьба» (также с предисловием Е.Гусева).

В завершение вечера Людмила Андреевна Смирнова подарила свои книги всем желающим. Игорь Витюк, в свою очередь, передал комплекты поэтических книг, посвящённых Специальной военной операции, Большесельской районной и Гостиловской поселковой библиотекам Ярославской области.

#Ярославль #БольшоеСело #БольшесельскийРайон #СоюзПисателейРоссии #СПР #Гостилово
"Z-Поэзия" поддержала ярославскую поэтессу.
Сайт Союза писателей России (СПР) опубликовал репортаж о презентации в Ярославской области новой книги стихотворений «Там, где травы ложатся холстиной…» поэтессы Людмилы Андреевны Смирновой. В мероприятии активно участвовали: председатель Ярославской областной организации СПР, член Правления СПР Мамед Халилов, секретарь СПР Заслуженный работник культуры РФ, главный редактор интернет-журнала "Z-Поэзия" Игорь Витюк, первый заместитель главы Большесельского муниципального района Алексей Березин, заместитель главы Большесельского муниципального района Оксана Гвоздарева, настоятельница Алексеевского женского монастыря в городе Углич, кандидат педагогических наук, почётный академик Российской академии художеств игуменья Ольга (Сельская), подмосковные поэтессы – заместители главного редактора интернет-журнала "Z-Поэзия", члены Союза писателей России Оксана Москаленко и Татьяна Селезнёва, вдова бывшего председателя Ярославской областной организации СПР, поэта Евгения Гусева, организатор литературных фестивалей в Ярославской области Людмила Гусева, руководители местных литературных объединений и клубов, друзья и коллеги поэтессы.
Полностью репортаж можно прочесть по ссылке - http://pisateli-rossii.ru/iz-pochty/bolshaya-literatura-v-bolshom-sele/


#Ярославль #БольшоеСело #БольшесельскийРайон #СоюзПисателейРоссии #СПР #Гостилово
Сегодня мы поздравляем с днём рождения рулевого главного писательского сообщества России — председателя Правления Союза писателей России, выдающегося российского прозаика и публициста, военного писателя и журналиста Николая Федоровича Иванова.

От всего сердца желаем Николаю Федоровичу крепкого здоровья, личного счастья, неиссякаемой энергии, добра и радостей, верных друзей и соратников, успехов на любом поприще, вдохновения, исполнения желаний и, конечно, нашей общей скорейшей Победы!

Мы приглашаем вас почитать произведения Николая Фёдоровича Иванова на сайте газеты "День Литературы": https://denliteraturi.ru/author/59

#ZПрозаНиколаяИванова #СоюзПисателейРоссии