Подробней о поэте читайте в следующем посте.
Весенний вечер
О, весенний тихий тёплый вечер,
Меж веточек порхнула птица. Ветер.
Душа в полёте границу пересекает
В память о любимой адрес напевает.
До небес простерлись длинны ночи,
Сердце ж охватила радость строчек.
Предо мной — горизонт иных мечтаний!
Луна томится, созерцая землю, гравий.
Спокоен весенний тихий тёплый вечер,
Меж веточек порхнула птица. Ветер…
#перевод_сиахлове #стихи_сиахлове
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍🏼С Грузией наш сегодняшний юбиляр Арсений Тарковский был очень тесно связан. В 1945 году прибыл в Тбилиси для того, чтобы заниматься переводами Важи Пшавелы и других грузинских поэтов. Особенно любил и переводил Симона Чиковани. Этот период в жизни Тарковского сопровождается множеством любопытных рассказов о пленявших его грузинках.
👩🏻Так, одно из самых знаменитых стихотворений он посвятил музе — Кетеван Ананиашвили, жившей в домике у подножия Мтацминды.
Дождь в Тбилиси
Мне твой город нерусский
Все еще незнаком,-
Клен под мелким дождем,
Переулок твой узкий,
Под холодным дождем
Слишком яркие фары,
Бесприютные пары
В переулке твоем,
По крутым тротуарам
Бесконечный подъем.
Затерялся твой дом
В этом городе старом.
Бесконечный подъем,
Бесконечные спуски,
Разговор не по-русски
У меня за плечом.
Сеет дождь из тумана,
Капли падают с крыш.
Ты, наверное, спишь,
В белом спишь, Кетевана?
В переулке твоем
В этот час непогожий
Я - случайный прохожий
Под холодным дождем,
В этот час непогожий,
В час, покорный судьбе,
На тоску по тебе
Чем-то страшно похожий.
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
👩🏻Так, одно из самых знаменитых стихотворений он посвятил музе — Кетеван Ананиашвили, жившей в домике у подножия Мтацминды.
Дождь в Тбилиси
Мне твой город нерусский
Все еще незнаком,-
Клен под мелким дождем,
Переулок твой узкий,
Под холодным дождем
Слишком яркие фары,
Бесприютные пары
В переулке твоем,
По крутым тротуарам
Бесконечный подъем.
Затерялся твой дом
В этом городе старом.
Бесконечный подъем,
Бесконечные спуски,
Разговор не по-русски
У меня за плечом.
Сеет дождь из тумана,
Капли падают с крыш.
Ты, наверное, спишь,
В белом спишь, Кетевана?
В переулке твоем
В этот час непогожий
Я - случайный прохожий
Под холодным дождем,
В этот час непогожий,
В час, покорный судьбе,
На тоску по тебе
Чем-то страшно похожий.
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
✍🏼Сегодня день рождения моего любимого «голубороговца» Паоло Иашвили. Это выдающийся поэт-символист и общественный деятель, о котором хочется писать и писать. Бесконечно писать. Если бы училась на филфаке, очевидно, ему посвятила бы свою дипломную. Но телеграм…
В краю безмолвия и мёртвых пирамид
В пиру небесном знойного забвенья,
Где на песках, срисую твой изгиб,
Точеных плеч желанные виденья...
Примчишься ты в туманном полусне,
Соприкоснусь я дланями с тобою,
И вдруг замироточит в алтаре
Душа моя, наполненная кровью.
Убьет пустыня первозданный стыд,
И черный вечер спрячет нашу негу,
Мой сивый мерин плачущий навзрыд,
С зеленым сфинксом заведет беседу...
Мы в водах Нила остудим тела,
Омоем ветоши назойливой волною...
И сивый конь очнувшийся от сна,
Умчится прочь спасительной тропою...
#стихи_сиахлове #паоло
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Георгий Мдивани читает стихи грузинского поэта Паоло Яшвили "Пирамиды"
Давайте поделимся любимыми произведениям отечественных классиков! Хотите присоединиться к нам? Не проблема! Запишите короткий видео-ролик, где Вы читаете любимое произведение на камеру и отправьте на нашу почту: [email protected]
🌓Практически каждый канал, на который подписана, посчитал своим долгом поделиться невероятными фотографиями суперлуния. Но вот эту пока ни у кого не видела. 😜
📷Как признается автор этой изумительной работы Зура Гелашвили, он всю ночь караулил луну, чтобы подловить такой кадр!
Горит луна. Таинственно и нежно
Мерцает звезд неясное шитье.
Земля — во мгле. Но небо безмятежно
Сквозь пелену взирает на нее.
<…>
Галактион Табидзе (1908).
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
📷Как признается автор этой изумительной работы Зура Гелашвили, он всю ночь караулил луну, чтобы подловить такой кадр!
Горит луна. Таинственно и нежно
Мерцает звезд неясное шитье.
Земля — во мгле. Но небо безмятежно
Сквозь пелену взирает на нее.
<…>
Галактион Табидзе (1908).
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🏔️Иногда так хочется оказаться на месте этого молодого человека, окунуться в ледяное озеро у подножия ледника Шхара, что в Сванети, и вынырнуть с противоположной стороны. И если выплыл, то наверное заново родился!
<…>
Рассеется скоро
Пробитый лучами туман.
Сванетии горы
Увидит шагающий сван:
Тетнульди и Ушбу
Над сонмом ущелий кривых —
Как вечную дружбу
Безмолвных вершин снеговых.
<…>
«Возвращение воина» Галактион Табидзе (пер.А.Межирова)
🎵 Песня «Имжи малат» (пер. «Как же я тебя люблю») от Кетеван Сагинадзе! Язык — сванский.
🎥 by Ushguli
#достопримечательности #стихи_сиахлове #галактион_табидзе
@SiaxloveGeorgia
<…>
Рассеется скоро
Пробитый лучами туман.
Сванетии горы
Увидит шагающий сван:
Тетнульди и Ушбу
Над сонмом ущелий кривых —
Как вечную дружбу
Безмолвных вершин снеговых.
<…>
«Возвращение воина» Галактион Табидзе (пер.А.Межирова)
🎥 by Ushguli
#достопримечательности #стихи_сиахлове #галактион_табидзе
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Audio
📝Многие пытались возвеличить красоту Тинатин Сванадзе в стихах, но только один смог создать те бессмертные строки, которые знает почти каждый грузинский влюбленный... Автор этих необыкновенных стихов — Константин Гамсахурдиа...
Ниже предлагаем пару переводов. А Вам какой больше нравится?)
* * *
Бирюзой горят
у тебя глаза.
Как морской прибой,
ты зовёшь меня.
Если вдруг меня
проклянёт судьба,
Под венец с другим
уведет тебя,
Брошу сеять я
по весне поля,
Проплыву я вмиг
реки и моря,
И сожгу твой дом
и любовь дотла,
И убью того,
кто ласкал тебя.
Бирюзой цвели
у тебя глаза.
Как морской прибой,
ты звала меня.
(Перевод: Георгий (Гугули) Кебурия)
* * *
Ты морю подобна, пучине морской,Глаза твои схожи с зеленой волной,
Заброшу угодья, встревожу покой,
Спалю я усадьбу за горной рекой,
Счастливый соперник заколотый мной
К тебе не вернется привычной тропой.
И ветром разгонит чернеющий дым
И все мои беды развеются с ним...
Ты морю подобна, пучине морской...
(Перевод: Мераб Меквабишвили)
#музыка #стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💦 У водопада Самцвера! 🔊
🥵 Когда жара достигла критических отметок, Гванца вдруг вспомнила, что Грузия богата не только реками, озёрами, морем, но и водопадами. Один из таких чудес природы затерялся недалеко от Зестапони (Имерети). Так что долго ездить из Кутаиси ей не пришлось. Конечно, это не Анхель, и даже не Ниагара. Высота Самцвера всего 15 м. Но он не менее гордый, упрямый и своенравный!
✍🏼В Колхиде (отрывок)
Тут воды родников
Со склонов гор струятся,
И выси ледников
На солнце серебрятся,
Ручьи стремятся ниц,
Грохочут водопады,
И есть в руладах птиц
Веселье и отрада.
Достигнут благ предел.
Всё роздала природа.
И лишь один пробел:
Недостает свободы <…>
Галактион Табидзе (перевод О. Ивинской), 1909 г.
📍Локация
#достопримечательности #гванца #стихи_сиахлове #галактион_табидзе
@SiaxloveGeorgia
✍🏼В Колхиде (отрывок)
Тут воды родников
Со склонов гор струятся,
И выси ледников
На солнце серебрятся,
Ручьи стремятся ниц,
Грохочут водопады,
И есть в руладах птиц
Веселье и отрада.
Достигнут благ предел.
Всё роздала природа.
И лишь один пробел:
Недостает свободы <…>
Галактион Табидзе (перевод О. Ивинской), 1909 г.
📍Локация
#достопримечательности #гванца #стихи_сиахлове #галактион_табидзе
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🧒🏻Каждый грузинский ребенок, как только начинает говорить первые слова, параллельно учит и эти👇строки. Грубо говоря, именно с этого стихотворения, без преувеличения каждый грузин открывает окно в литературу. И стихотворение это о любви к родине, а точнее, к каждому её уголку. ✍🏼Автор — Димитри Хоштария (более известный как Дуту Мегрели) — написал в 1901 году. А его популяризации способствовал Якоб Гогебашвили — он включил сокращенную версию в книгу «Родной язык», по которой дети учатся и по сей день. Она выглядит так:
Я маленький грузин,
Я сын Кавказских гор.
Красе чужих долин
Я предпочту тут мор.
Картл-Кахети, Имерети,
Гурия и Самегрело,
Это все мои края,
Это Грузия моя!
В полной версии перечислены и отрифмованы почти все регионы.
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Я маленький грузин,
Я сын Кавказских гор.
Красе чужих долин
Я предпочту тут мор.
Картл-Кахети, Имерети,
Гурия и Самегрело,
Это все мои края,
Это Грузия моя!
В полной версии перечислены и отрифмованы почти все регионы.
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
💃О Саломее Андроникашвили — самой яркой и авантюрной красавице XX века. Женщине, которая всегда и всюду становилась объектом поклонения. Её обожествляли известные мужчины эпохи, ей посвящали стихи и рисовали выдающиеся творцы (кто и какие труды ей посвящал…
✍🏼Ниже👇ещё одно стихотворение Осипа Мандельштама, обращенное к красавице-княжне Саломее Андроникашвили. Из её имени поэт сделал ласкательное прозвище «Соломинка» и озаглавил им свое творение. Сама же Саломея оценивала посвящённые ей строки как «божественную музыку», а разговоры о возможных романтических чувствах поэта называла сильно преувеличенными.
В общем, выношу его на ваш суд критический).
📝Соломинка
Когда, соломинка, не спишь в огромной спальне
И ждешь, бессонная, чтоб, важен и высок,
Спокойной тяжестью, — что может быть печальней.—
На веки чуткие спустился потолок,
Соломка звонкая, соломинка сухая,
Всю смерть ты выпила и сделалась нежней,
Сломалась милая соломка неживая,
Не Саломея, нет, соломинка скорей.
В часы бессонницы предметы тяжелее,
Как будто меньше их — такая тишина,
Мерцают в зеркале подушки, чуть белея,
И в круглом омуте кровать отражена.
Нет, не соломинка в торжественном атласе,
В огромной комнате, над черною Невой,
Двенадцать месяцев поют о смертном часе,
Струится в воздухе лед бледно-голубой.
Декабрь торжественный струит свое дыханье,
Как будто в комнате тяжелая Нева.
Нет, не соломинка, Лигейя, умиранье, —
Я научился вам, блаженные слова.
декабрь 1916
💎 Об этой удивительной женщине — музе великих художников и писателей — мы много писали и ещё будем писать. Из ранних постов:
📌 Здесь её биография;
📌 Здесь о дружбе с Цветаевой
📌 Здесь портреты Саломеи кисти великих художников!
#стихи_сиахлове #саломея_андроникашвили
@SiaxloveGeorgia
В общем, выношу его на ваш суд критический).
📝Соломинка
Когда, соломинка, не спишь в огромной спальне
И ждешь, бессонная, чтоб, важен и высок,
Спокойной тяжестью, — что может быть печальней.—
На веки чуткие спустился потолок,
Соломка звонкая, соломинка сухая,
Всю смерть ты выпила и сделалась нежней,
Сломалась милая соломка неживая,
Не Саломея, нет, соломинка скорей.
В часы бессонницы предметы тяжелее,
Как будто меньше их — такая тишина,
Мерцают в зеркале подушки, чуть белея,
И в круглом омуте кровать отражена.
Нет, не соломинка в торжественном атласе,
В огромной комнате, над черною Невой,
Двенадцать месяцев поют о смертном часе,
Струится в воздухе лед бледно-голубой.
Декабрь торжественный струит свое дыханье,
Как будто в комнате тяжелая Нева.
Нет, не соломинка, Лигейя, умиранье, —
Я научился вам, блаженные слова.
декабрь 1916
#стихи_сиахлове #саломея_андроникашвили
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
СКОРБЬ (Тициан Табидзе)
Зашла луна… Затем затмились звезды,
Оделась в траур горная страна,
Темно кругом… Душа скорбит, темна,
Умолкла лира, — порвана струна.
Безмолвие царит, терзая душу,
Как будто кто-то черный натянул
Платок на все, на воды и на сушу,
В аду безмолвно замер Вельзевул.
Высокая застыла ель под гнетом
Печальных дум, что тяжко давят ей
На плечи-ветви, нет над небосводом
Полуночным темней ее, мрачней.
Кура угрюмой кажется и сирой,
В ее рыданье слышится «прощай»,
Оплакивает «Картлосову лиру
Разбитую» — забытый Богом край.
Пора ночная — время скорби жгучей,
Когда поэт на мир глядит в слезах.
И как таится влага в темной туче,
Так скорбь всю ночь стоит в его глазах.
Ноябрь 1910
(© Перевод А. Кушнер)
🕯️Сегодня и завтра в Грузии приспущены флаги в знак траура.
🖤7 августа — в память о погибших в результате стихийного бедствия в Шови.
🖤8 августа — в память о погибших во время августовской войны 2008 года.
❌Все развлекательные мероприятия в эти дни отменены.
📷 by Лана Беридзе
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Зашла луна… Затем затмились звезды,
Оделась в траур горная страна,
Темно кругом… Душа скорбит, темна,
Умолкла лира, — порвана струна.
Безмолвие царит, терзая душу,
Как будто кто-то черный натянул
Платок на все, на воды и на сушу,
В аду безмолвно замер Вельзевул.
Высокая застыла ель под гнетом
Печальных дум, что тяжко давят ей
На плечи-ветви, нет над небосводом
Полуночным темней ее, мрачней.
Кура угрюмой кажется и сирой,
В ее рыданье слышится «прощай»,
Оплакивает «Картлосову лиру
Разбитую» — забытый Богом край.
Пора ночная — время скорби жгучей,
Когда поэт на мир глядит в слезах.
И как таится влага в темной туче,
Так скорбь всю ночь стоит в его глазах.
Ноябрь 1910
(© Перевод А. Кушнер)
🕯️Сегодня и завтра в Грузии приспущены флаги в знак траура.
🖤7 августа — в память о погибших в результате стихийного бедствия в Шови.
🖤8 августа — в память о погибших во время августовской войны 2008 года.
❌Все развлекательные мероприятия в эти дни отменены.
📷 by Лана Беридзе
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
На верийском мосту, да в сумерках утра
Явились мы друг другу.
Падал снег… Люблю я вьюгу.
А он все шёл ко мне как можно ближе;
Остановил, заговорил,
Извиняясь, папиросу попросил.
Я протянул — и засияло лико.
Прикурили.
— Пьян я, — говорит он тихо.
Закурили. На сердце потеплело.
Поблагодарил. И в округе посветлело.
— Который час? — спросил уветливо меня.
— Пять утра, — неспешливо ответил я.
Сам на мосту остался, а странник прочь куда-то заметался.
Эгегей! — окликнул громко он Тбилиси.
И напевая тихо, поплёлся вверх сквозь кипарисы.
Падал снег, и папиросы были.
Падал снег, и чудеса застыли!
Счастлив я иметь так мало и столь много —
В заснеженном раю
Мужчина сигарету просит!
* * *
Тбилиси украшали сумерки зари,
Был чистым он, ходил повсюду в одиночку,
Тем утром, что закурить просил,
Родимым наш Ниази был…
____________
✍🏼Это невероятно атмосферное стихотворение написал известный поэт XX века Мурман Лебанидзе. В посте представлен в моем (Н.М.) переводе. Тем человеком, попросившим закурить, был Ниаз Диасамидзе старший (1927 - 1970) — деятель искусств, поэт, пианист и скульптор; колорит Тбилиси и любимец всей столицы.
🎶 А тут замечательная композиция группы Mgzavrebi на стихи Лебанидзе.
#стихи_сиахлове #перевод_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
თუთის ხესთან @qartulimusic
ოთარ რამიშვილი
Глядите, как замечательно перевел Мераб Меквабишвили
У шелковицы
У шелковицы я тебя приметил,
Горсть ягоды желавшую сорвать,
Был зачарован созерцаньем этим,
Манил соблазн прелестницу узнать.
И словно яхонты завис на веках иней,
Сверкающий, как гроздья чистых слез,
Тебя настичь мечтал голубкой синей,
Но уцелел лишь след отцветших роз.
К чему тебе деревьев вереница,
Ведь шелковиц на улице не счесть,
И ждет тебя со мною шелковица,
Чтоб приласкав печально шелестеть.
#музыка #стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌊Море (Нодар Думбадзе, перевод — мой)
Я не смогу провести здесь границы,
Я не смогу прочитать здесь стихи,
Обо всем расскажет вам море,
Ведь писать не умеет, увы.
Клянусь я землёй и светилом,
Пульсу морскому завидую, эх!
Море, ввек не услышишь экспромтов,
Уготован тебя я слушать вовек.
А после — тебе доверюсь всецело.
И душу я вверю пучинам морским,
Если только не разобьешь мою шлюпку,
Если не обречешь на смерть.
🇬🇪Стихотворение на грузинском📝
🎥Моя сестра Гванца укрощает волны.
#стихи_сиахлове #перевод_сиахлове #думбадзе #гванца
@SiaxloveGeorgia
Я не смогу провести здесь границы,
Я не смогу прочитать здесь стихи,
Обо всем расскажет вам море,
Ведь писать не умеет, увы.
Клянусь я землёй и светилом,
Пульсу морскому завидую, эх!
Море, ввек не услышишь экспромтов,
Уготован тебя я слушать вовек.
А после — тебе доверюсь всецело.
И душу я вверю пучинам морским,
Если только не разобьешь мою шлюпку,
Если не обречешь на смерть.
🇬🇪Стихотворение на грузинском📝
🎥Моя сестра Гванца укрощает волны.
#стихи_сиахлове #перевод_сиахлове #думбадзе #гванца
@SiaxloveGeorgia
ნოემბერია და ოდნავ ცივა,
მოვა ზამთარი, ველი წამებას.
ცხრა საათია, ბინაზე მივალ
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
და მაღალ სურვილს იმედი მისდევს
და ქარიშხალი ისევ გამეფდა.
შორეულ წარსულს ვიგონებ ისევ
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
და ვარსკვლავები ბრწყინავენ მაღლა,
სივრცეა, ქუჩა, მე ვარ, წამია.
მშვენიერ სოფელს ვიგონებ ახლა
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
✍🏼 ტერენტი გრანელი
На дворе ноябрь — заморозки на подходе,
Зима в права свои вступает, а с ней приходят и пытки.
Часы бьют девять, а я всё жду на переходе.
Лунная белая ночь освещает калитки.
Заветное желание надежда питает,
Далекое прошлое вспоминаю иначе;
Царственная буря жестоко карает,
Белоснежная ночь освещает бродяче.
И звезды блистают высОко,
Здесь улица, простор, я и секунда.
Прелестный мирок сотворю я без бунта,
Лунная белая ночь освещает безумно.
✍🏼Терентий Гранели (перевод мой – Н.М.)
📷 Дмитрий Зверев
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
მოვა ზამთარი, ველი წამებას.
ცხრა საათია, ბინაზე მივალ
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
და მაღალ სურვილს იმედი მისდევს
და ქარიშხალი ისევ გამეფდა.
შორეულ წარსულს ვიგონებ ისევ
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
და ვარსკვლავები ბრწყინავენ მაღლა,
სივრცეა, ქუჩა, მე ვარ, წამია.
მშვენიერ სოფელს ვიგონებ ახლა
და მთვარიანი თეთრი ღამეა.
✍🏼 ტერენტი გრანელი
На дворе ноябрь — заморозки на подходе,
Зима в права свои вступает, а с ней приходят и пытки.
Часы бьют девять, а я всё жду на переходе.
Лунная белая ночь освещает калитки.
Заветное желание надежда питает,
Далекое прошлое вспоминаю иначе;
Царственная буря жестоко карает,
Белоснежная ночь освещает бродяче.
И звезды блистают высОко,
Здесь улица, простор, я и секунда.
Прелестный мирок сотворю я без бунта,
Лунная белая ночь освещает безумно.
✍🏼Терентий Гранели (перевод мой – Н.М.)
📷 Дмитрий Зверев
#стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia