SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
2.85K subscribers
3.06K photos
406 videos
1 file
1.1K links
Сиахлове (სიახლოვე с груз. «близость»). Авторский канал о грузинской культуре.
Чат — https://yangx.top/Siakhlove
Обратная связь: @shvelin
加入频道
🥻И как же без эскизов и театральных костюмов, в которые Солико Вирсаладзе без преувеличения одел и оформил чуть ли не весь классический и советский балет Большого и Мариинского театров.
🎭 Его декорации и костюмы живы и по сей день.
Большой: «Лебединое озеро» и «Щелкунчик», «Paймoндa» и «Жизель» (ред. Григоровича), «Легенда о любви», «Спартак», «Иван Грозный», «Ромео и Джульетта» и «Золотой век».
Мариинка: «Спящая красавица», «Раймонда», «Щелкунчик»,«Каменный цветок», та же «Легенда о любви».
В Михайловском театре максимально восстановили его оформление «Лауренсии».
Художник прожил 80 лет (1909–1989).

#люди #симон_вирсаладзе
@SiaxloveGeorgia
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🕺Симон Вирсаладзе участвовал в создании костюмов для танцевального ансамбля «Сухишвили». Ранее мы писали пост про танец «Самайя», в котором отмечали роль Вирсаладзе в создании одеяния. В прикреплённом отрывке из сюжета о знаменитом художнике по костюму журналист отдельно рассказывает историю торжественного наряда царицы Тамар, который является уникальным произведением искусства, воссозданным по фреске из пещерного монастыря Вардзия.
🎥 Обязательно уделите пару минут своего внимания!

#танцы #симон_вирсаладзе
@SiaxloveGeorgia
✍🏼О поэте Ладо Асатиани
Я хочу, чтоб жена стала краше.
Чтобы Грузия краше была.          
И бессонные лёгкие наши          
С нескончаемой песней свела!

🤱🏻В обычный январский день 1917 г. в Кутаиси у молодой учительницы русской литературы Лиды Цкитишвили и ее супруга — учителя грузинской литературы —Мелкиседека родился малыш Ладо. Они тогда ещё не знали, что их чадо навеки впишет своё имя в грузинскую поэзию.
А вот как все начиналось.
Детство и отрочество маленький Ладо провёл на малой родине в живописном лечхумском селении Барднала. Надо сказать, пейзажи родных мест красной нитью пронизывают всё его творчество (отметим, довольно патриотическое).
🏡Дедушка и бабушка Ладо Асатиани имели большой дом, земельные участки с пашней и лесом. Всё это добро в 30-ом году отобрали большевики под нужды колхозной конторы. В ту же ночь старик, не выдержав потрясения, скончался.
👩🏻 Затем пришли за мамой. Чем могла провиниться перед страной сельская учительница русской литературы одному Богу известно. В 37-ом она бесследно исчезла в ссылке, а Ладо автоматически примкнул к бессчисленному множеству обездоленных «чсировцев» (член семьи изменника родины) и был исключен из пединститута за «контрреволюционную болтовню», но позже был восстановлен.
🥰 Дальше судьба уготовила ему жизнь в Тбилиси. Столицу поэт любил почти сакральной любовью. Там же он встретил и свою супругу Анико Вачнадзе, с которой у Асатиани родилась дочь Манана.
🦠В конце 1939 г. Ладо призвали в армию, где ему диагностировали туберкулез.
📕✂️ Чувствуя приближение смерти, он работал усердно, и именно на закате жизни создал самые известные произведения. Так, появился патриотический сборник «Предки». Однако «Не до предков сейчас. Война». — осуждающе отрезюмировала  цензура и искромсала ножницами уже отпечатанные экземпляры  стихотворного сборника.
🪦В 1943 г. состояние 26летнего поэта резко ухудшилось. Он умер полусидя на кровати, держа в руках книгу английской поэзии.
📝Напомним, что о двух красивейших стихотворениях Ладо писали ранее:📌 здесь, где он пьет тост за праздник жизни, и 📌 здесь — «Дорога на Картли», а 📌здесь — о духовном родстве с Пиросмани.
 
#поэзия #люди #ладо_асатиани
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
✍🏼О поэте Ладо Асатиани Я хочу, чтоб жена стала краше. Чтобы Грузия краше была.           И бессонные лёгкие наши           С нескончаемой песней свела! 🤱🏻В обычный январский день 1917 г. в Кутаиси у молодой учительницы русской литературы Лиды Цкитишвили…
🌺 Асатиани внес в поэзию новый символ — мак. Поэт ассоциировал этот цветок то с кровью героев, отдавших жизнь за родину, то с красивым женским лицом, а порой и c добротой и счастьем (например как здесь).
👨‍🎨 А ещё Ладо Асатиани чувствовал особое духовное родство с художником Нико Пиросмани и больше всего гордился тем, что он сам — грузинский поэт. О нём говорил он и в письмах друзьям: «Каждый настоящий культурный поэт должен писать стихи так, как Нико Пиросмани писал свои картины…».
📝Пиросмани он посвятил три стихотворения. Одно из них «Сам не знаю, за что полюбились» в оригинале и в переводе, а также в исполнении ВИА «Орэра» найдёте в комментариях к предыдущему посту. А здесь Предлагаем прочитать еще одно в переводе Беллы Ахмадулиной. Мак там тоже есть )))

Вспомнят меня, как Никалу,
наступят на теплую могилу мою.
Ладо Асатиани

Где-то поблизости
солнце и ветры
дадут акации
зацвести поскорей,
и осыплются эти белые ветви,
осыплются
над могилой твоей.
Я-то знаю,
что под этою елью
ты уснул,
положив свою голову в маки.
Взбудораженный любовью,
наполненный ею,
ты лежишь,
как лежат все поэты и маги.
А земля наполняется парусами
и цветами,
которые тебя так манили…
А Пиросмани?
О, Пиросмани
придет к твоей теплой могиле…
Ты умер, окончился,
но снова прокрался
в эту жизнь.
Велики твои радость и грусть.
О весна! Взгляни, сколь она прекрасна!
А цветы всё падают и падают тебе на грудь…»

#стихи #ладо_асатиани
@SiaxloveGeorgia
Сегодня, в день рождения влюблённого в Грузию поэта Осипа Мандельштама хочется вспомнить выдержки из его очерка «Кое-что о грузинском искусстве». Мы вычленили самые интересные пассажи и оформили их в трёх постах (первая часть — сегодня, 2-ая и 3-ья — завтра):
1. О пьянящей культуре и грузинском эросе;
2. Об искусстве Пиросмани;
3. О Важе Пшавела.
📋Но перед этим дадим маленькую справку о пребывании Осипа Эмильевича в Грузии.

Мандельштам впервые попал в Грузию летом 1920 г., когда вместе со своим братом, а также И. Эренбургом и его женой выбирался из занятого войсками Врангеля Крыма через Батуми и Тифлис. О приключениях с этого путешествия мы писали 📌здесь.
Второй раз он побывал в Грузии летом и осенью 1921 г. В этот приезд он перевел стихи Важа Пшавела, И. Гришашвили, Т. Табидзе, Г. Леонидзе, Н. Мицишвили, В. Гаприндашвили.
💭К. Надирадзе вспоминал: «Осип всерьез и глубоко полюбил грузинскую поэзию. Грузинские стихи он слушал, как музыку, просил при этом читать помедленней, выделяя мелодию. Больше других он восторгался Бараташвили и Важа Пшавела, знал наизусть бараташвилиевскую «Серьгу».
Еще две встречи Мандельштама с Грузией состоялись весной и осенью 1930 г., до и после путешествия в Армению. Именно в Тифлисе, в октябре 1930 г., после долгого перерыва он снова начал писать стихи.

#мандельштам
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
Сегодня, в день рождения влюблённого в Грузию поэта Осипа Мандельштама хочется вспомнить выдержки из его очерка «Кое-что о грузинском искусстве». Мы вычленили самые интересные пассажи и оформили их в трёх постах (первая часть — сегодня, 2-ая и 3-ья — завтра):…
О. Мандельштам «Кое-что о грузинском искусстве»
Часть 1. О грузинском эросе, что манит русских поэтов.
📝В русской поэзии есть грузинская традиция. Когда наши поэты прошлого столетия касаются Грузии, голос их приобретает особенную женственную мягкость:
На холмы Грузии легла ночная мгла...
Может быть, во всей грузинской поэзии нет двух таких стихов, по-грузински пьяных и пряных, как два стиха Лермонтова:
Пену сладких вин
Сонный льет грузин.

Я бы сказал, что в русской поэзии есть свой грузинский миф, впервые провозглашенный Пушкиным, —
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной
, —
и разработанный Лермонтовым в целую мифологию с мифом о Тамаре в центре.
Любопытно, что этим мифом, обетованной страной поэзии, для русской поэзии стала не Армения, а Грузия.
🧡Грузия обольстила русских поэтов своеобразной эротикой, любовностью, присущей национальному характеру, и легким, целомудренным духом опьянения, какой-то меланхолической и пиршественной пьяностью, в которую погружена душа и история этого народа. Грузинский эрос — вот что притягивало русских поэтов. Чужая любовь всегда была нам дороже и ближе своей, а Грузия умела любить. Ее старое искусство, мастерство ее зодчих, живописцев, поэтов, проникнуто утонченной любовностью и героической нежностью.
🍷Да, культура опьяняет. Грузины сохраняют вино в узких длинных кувшинах и зарывают их в землю. В этом — прообраз грузинской культуры: земля сохранила ее узкие, но благородные формы художественной традиции, запечатала полный брожения и аромата сосуд.
🏺То, что нельзя вывести из рассудочных данных культуры, из учета ее накопленных богатств, есть именно дух пьянства, продукт таинственного внутреннего брожения: узкая глиняная амфора с вином, зарытая в землю.

#мандельштам
@SiaxloveGeorgia
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💔Погасла ярка звезда на небосклоне. Покинул этот мир Буба Кикабидзе. В песне, которая звучит в к/ф «Мелодии Верийского квартала», он задается вопросом: отчего от стольких грехов не почернел небосклон? Кто вылечит раны, кто вылечит язвы…
Думаю, что слова этой песни по-новому зазвучали бы и сегодня. Колесо судьбы, батоно Буба, сделало свой полный оборот, а время, беспощадное время, унесло вас к себе на небосклон… Может, от того оно и не темнеет?!
🎵 Мой перевод песни «Колесо судьбы» в 1 комментарии.

#музыка #вахтанг_кикабидзе #перевод_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
О. Мандельштам «Кое-что о грузинском искусстве» Часть 1. О грузинском эросе, что манит русских поэтов. 📝В русской поэзии есть грузинская традиция. Когда наши поэты прошлого столетия касаются Грузии, голос их приобретает особенную женственную мягкость: На…
О. Мандельштам «Кое-что о грузинском искусстве»
Часть 2. Об искусстве Пиросмани
👨‍🎨 Чудесный случай наблюдать развитие живописного языка доставляют нам вывески, в частности тифлисские, на наших глазах вырастающие в мощное искусство Пиросманишвили.
Нико Пиросманишвили был простой и неграмотный живописец вывесок. Он писал на клеенке в три цвета — охрами, зеленой землей и черной костью (со всеми вариациями серого). Его заказчики, тифлисские духанщики, требовали интересного сюжета, и он шел им навстречу. На одной из его картин я прочел собственноручную подпись — «Шамиль со свево караулом» (с сохранением орфографии). Нельзя не преклониться перед величием его «безграмотных» (не анатомических) львов, великолепных верблюдов с несоразмерными человеческими фигурами и палатками, победивших плоскость силою одного цвета. Если бы французы знали о существовании Пиросманишвили, они бы ездили в Грузию учиться живописи. Впрочем, они скоро узнают, так как по недосмотру вещи его почти все вывезены за границу.

#мандельштам
@SiaxloveGeorgia
SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
О. Мандельштам «Кое-что о грузинском искусстве» Часть 2. Об искусстве Пиросмани 👨‍🎨 Чудесный случай наблюдать развитие живописного языка доставляют нам вывески, в частности тифлисские, на наших глазах вырастающие в мощное искусство Пиросманишвили. Нико Пиросманишвили…
О. Мандельштам «Кое-что о грузинском искусстве»
Часть 3. О Важа Пшавела
Другое явление современного грузинского искусства, представляющее европейскую ценность, — это поэт Важа Пшавела. В молодой Грузии образуется даже нечто вроде культа Важа Пшавела! Это был настоящий ураган слова, пронесшийся по Грузии, с корнем вырывавший деревья:
Твои встречи — люди мирные,
Непохожие на воина,
Темнокудрый враг железо ест
И деревья выкорчевывает.

Образность его поэм, почти средневековых в своем эпическом величии, стихийна. В них клокочет вещественность, осязаемость, бытийность. Все, что он говорит, невольно становится образом, но ему мало слова, — он его как бы рвет зубами на части, широко пользуясь и без того страстным темпераментом грузинской фонетики.

@SiaxloveGeorgia
Рябина по-грузински. Ну а если серьезно, это хурма в Тбилиси )))

📷 Дмитрий Зверев

#тбилиси
@SiaxloveGeorgia
Это чудесное, до слез красивое стихотворение, где сплелись Тбилиси и Петербург (казалось бы!) написала российская поэтесса Татьяна Вольтская*, ныне проживающая в грузинской столице. Отметим, что родилась и выросла поэтесса в Петербурге…

Тбилисский снег
Смотри-ка, Петербург пришел в Тбилиси –
По-заячьи, по-беличьи, по-лисьи
И обнял изумленный виноград,
Брусчатку, потрясённые платаны,
Чугун балконный, в косы заплетенный,
Цветочный рынок, переулок тёмный,
И столб, и кипарис, и всё подряд.

В Тбилиси ведь нельзя не обниматься.
Снег понимает это, белой мастью
Пятная двор и каменную маску
Над синей дверью. Что́ у нас ненастье,
То здесь веселье – Бога не гневи.
Он шёл сюда от площади Восстанья,
С Литейного, Конюшенной, Расстанной,
Мир помечая белыми крестами,
И вот – повис воздушными мостами
От каменного спуска у Невы

До спрятавшейся в облаке Мтацминды.
Он обнял ветхий домик незаметный
И крепость, и овраг с травой примятой,
Окошко с лавашами на углу,
Шелковицу над церковкою древней,
Забор, упавший, как у нас в деревне,
Лоток с прозрачным мёдом и вареньем,
Цветущую в воротах мушмулу.

Не то чтобы здесь снега не бывало,
Но всё же он – с оттенком карнавала,
Вот похромает, полетает вяло,
Сконфуженно покружится – и вдруг
К лицу Тбилиси зеркальце подносит,
Шепнёт – Шота, а отзовётся – Осип,
Вот-вот колонн несжатые колосья
Рассыплются – растает Петербург.

*иноагент

#стихи
@SiaxloveGeorgia
Forwarded from Nini Mamasakhlisi ✠
📷Соседние телеграм-каналы во всю зазывают на выставку фотографа-портретиста Георгия Кардава. Как вы заметили, мы довольно редко сообщаем о проводимых в Тбилиси мероприятиях, если это что-то не из ряда вон, что обязательно нужно видеть. Я довольно давно наблюдаю за его творчеством. Всегда поражало именно то, как этот грузинский парень из Цаленджиха, имея под рукой одну лишь камеру, умудряется в мгновение ока достать человеческое нутро, его «Я» на всеобщее обозрение. Смотришь на его портреты и складывается ощущение, будто он наизнанку вывернул душу своего визави.
🌟Такими он представил нам таких звёзд и политиков, как Венсан Кассель, Фредерик Бегбедер, Жерар Депардье, Роберта де Ниро, Михаила Горбачева и Саломе Зурабишвили, и многих многих других. Конечно, не обходит он стороной и обычных жителей, горожан, в чьих глазах, мимике, выражении лица он и его камера находят именно то, что надолго приковывает зрителя, не оставляя его равнодушным. А ещё люди, лично знакомые с ним, утверждают, что его портреты — это в чем-то автопортреты, передающие меланхоличный взгляд на жизнь самого художника …
❗️Итак, первая персональная галерейная выставка Георгия Кардава будет проходить в iArt gallery с 17-ое по 24-ое января в Тбилиси.

📷 На фото: поэтесса Вера Полозкова из серии тбилисских дневников.

@SiaxloveGeorgia
«Как было бы хорошо, если б люди могли видеть в небе, как в зеркале, друг друга. Я увидел бы тетю, свое село, весь мир, познакомился бы с несметным количеством людей, своих сверстников. И мир узнал бы меня. Мы увидели бы, кому на свете живется хорошо, а кому плохо, и первые помогли бы вторым... Люди увидели бы друг друга и поняли бы, что не такие уж мы плохие, как нам это иногда кажется, что нет у нас основания ссориться и враждовать меж собой, и не стало бы на земле войн и кровопролитий...
– О чем ты думаешь, Сосойя?
– Сам не пойму, Хатия...
– А все же?
– О небе.
– Что — о небе?
– Думаю, если б небо было зеркалом...
– А зачем тебе, чтобы небо было зеркалом?
– Эх, это было бы здорово!..»

📖Отрывок из книги «Я вижу солнце» Нодара Думбадзе.

#поэзия #думбадзе
@SiaxloveGeorgia