Предваряю отзыв на очередной роман Маккарти кратким постом о его книгах 👉 #читаю_Маккарти
Всего Маккарти написал 12 романов. Хронологически это:
«Хранитель сада» — вестерн о жителях изолированного сообщества в Теннесси. В истории большую роль играют библейские мотивы и отношения отца и сына;
«Тьма снаружи» — история инцеста брата и сестры. Боясь осуждения, они бросают плод своей противоречивой любви умирать в лесу и пытаются жить дальше;
«Дитя Божье» — вестерн-хоррор о серийном убийце и человеческом лицемерии;
«Саттри» — самое весёлое произведение Маккарти. Повествует о молодом человеке из «хорошей семьи», который порывает с рутиной и отправляется на встречу приключениям;
«Кровавый меридиан» — жестокий вестерн о реальной банде головорезов, охотившихся на индейцев (мой отзыв);
«Кони, кони» — вестерн о юном техасце, который отправляется в Мексику за приключениями. Старт «Пограничной трилогии»;
«За чертой» — ещё один вестерн о юном искателе приключений, но гораздо более мрачный и жестокий;
«Содом и Гоморра. Города окрестности сей» — финал «Пограничной трилогии», в котором объединяются герои двух предыдущих книг;
«Старикам тут не место» — бывший ветеран войны во Вьетнаме находит чемодан с деньгами наркокартеля и присваивает его себе. В погоню за ним отправляется хладнокровный наёмный убийца;
«Дорога» — отец и сын путешествуют по постапокалиптическому миру, в котором осталось два вида еды — консервы и человеческое мясо;
«Пассажир» — сын создателя атомной бомбы горюет по умершей сестре, однажды натыкается на разбившийся самолет с пустым местом и решает найти пропавшего пассажира;
«Стелла Марис» — приквел о сестре главного героя «Пассажира». Девушка страдает шизофренией, что, по мнению критиков, сделало сюжет книги и сам слог Маккарти особенно мрачным.
Из 12-ти книг в России официально перевели:
«Кровавый меридиан»;
«Пограничную трилогию»;
«Старикам тут не место»;
«Дорогу».
Любительский перевод есть только у «Дитя бога» (я выложил его тут).
Помимо романов, на русском встречается неофициальный перевод «Вечерний экспресс „Сансет Лимитед“». Это пьеса Маккарти, которую в 2011 году экранизировал Томми Ли Джонс. В ней бывший заключённый — Сэмюэл Л. Джексон — спасает героя Джонса от самоубийства. Всё оставшееся время мужчины рассуждают о смысле жизни и своей роли в мире.
Есть также перевод двух коротких рассказов Маккарти — «Поминки по Сьюзен» и «Утопленник».
Надеюсь, в этом году я таки осилю «Пограничную трилогию» 👏
#чтение #писатель
Всего Маккарти написал 12 романов. Хронологически это:
«Хранитель сада» — вестерн о жителях изолированного сообщества в Теннесси. В истории большую роль играют библейские мотивы и отношения отца и сына;
«Тьма снаружи» — история инцеста брата и сестры. Боясь осуждения, они бросают плод своей противоречивой любви умирать в лесу и пытаются жить дальше;
«Дитя Божье» — вестерн-хоррор о серийном убийце и человеческом лицемерии;
«Саттри» — самое весёлое произведение Маккарти. Повествует о молодом человеке из «хорошей семьи», который порывает с рутиной и отправляется на встречу приключениям;
«Кровавый меридиан» — жестокий вестерн о реальной банде головорезов, охотившихся на индейцев (мой отзыв);
«Кони, кони» — вестерн о юном техасце, который отправляется в Мексику за приключениями. Старт «Пограничной трилогии»;
«За чертой» — ещё один вестерн о юном искателе приключений, но гораздо более мрачный и жестокий;
«Содом и Гоморра. Города окрестности сей» — финал «Пограничной трилогии», в котором объединяются герои двух предыдущих книг;
«Старикам тут не место» — бывший ветеран войны во Вьетнаме находит чемодан с деньгами наркокартеля и присваивает его себе. В погоню за ним отправляется хладнокровный наёмный убийца;
«Дорога» — отец и сын путешествуют по постапокалиптическому миру, в котором осталось два вида еды — консервы и человеческое мясо;
«Пассажир» — сын создателя атомной бомбы горюет по умершей сестре, однажды натыкается на разбившийся самолет с пустым местом и решает найти пропавшего пассажира;
«Стелла Марис» — приквел о сестре главного героя «Пассажира». Девушка страдает шизофренией, что, по мнению критиков, сделало сюжет книги и сам слог Маккарти особенно мрачным.
Из 12-ти книг в России официально перевели:
«Кровавый меридиан»;
«Пограничную трилогию»;
«Старикам тут не место»;
«Дорогу».
Любительский перевод есть только у «Дитя бога» (я выложил его тут).
Помимо романов, на русском встречается неофициальный перевод «Вечерний экспресс „Сансет Лимитед“». Это пьеса Маккарти, которую в 2011 году экранизировал Томми Ли Джонс. В ней бывший заключённый — Сэмюэл Л. Джексон — спасает героя Джонса от самоубийства. Всё оставшееся время мужчины рассуждают о смысле жизни и своей роли в мире.
Есть также перевод двух коротких рассказов Маккарти — «Поминки по Сьюзен» и «Утопленник».
Надеюсь, в этом году я таки осилю «Пограничную трилогию» 👏
#чтение #писатель
Telegram
Антон читает и пишет
«Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», Кормак Маккарти
История, которая начинается с убийства толпой проповедника в техасском городке Накогдочес и заканчивается убийством пляшущего медведя в форте Гриффин. История про Мальца, родившегося…
История, которая начинается с убийства толпой проповедника в техасском городке Накогдочес и заканчивается убийством пляшущего медведя в форте Гриффин. История про Мальца, родившегося…
👍24👏1
Как всё же бывает интересно копаться в архивах, дневниках, записках, чьих-то исследованиях жизни и творчества писателей. Таких неоднозначных, таких противоречивых и... сильно пьющих.
Как это делает Оливия Лэнг — надо ещё суметь. Расскажу о книге завтра. А сейчас пока только фото из книги.
И #цитата #писатель
Джон Чивер // цит. по Оливия Лэнг, Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют, Ад Маргинем Пресс, стр. 192
#ОливияЛэнг
Как это делает Оливия Лэнг — надо ещё суметь. Расскажу о книге завтра. А сейчас пока только фото из книги.
И #цитата #писатель
«В детстве нам рассказывали сказки, чтобы помочь перекинуть мостик через пропасть между явью и сном. Для того же и мы их рассказываем своим детям. Когда я чувствую опасность — допустим, застрял в горнолыжном подъëмнике в пургу, — я тотчас начинаю рассказывать сказки самому себе. Я так поступаю, когда мне плохо, и, наверное, когда буду умирать, я начну рассказывать себе сказку, стараясь протоптать тропинку между жизнью и смертью»
Джон Чивер // цит. по Оливия Лэнг, Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют, Ад Маргинем Пресс, стр. 192
#ОливияЛэнг
👍22👏8❤🔥7
К этой фотокарточке, где Теннесси Уильямс так наслаждается заплывом в бассейне, нужно обязательно добавить:
Там же, у Оливии (вообще у меня было искушение много цитировать по ходу чтения книги, но не буду злоупотреблять вниманием, ещё отписываться начнут🙈🤣)
#цитата #писатель #ОливияЛэнг
«Я выбрал Ки-Уэст, потому что плавание для меня было практически способном существования, а поскольку Ки-Уэст — самая южная точка Соединённых Штатов, я рассудил, что плавать там можно», — писал он в «Мемуарах».
Так всё и оказалось. Кроме плавания здесь нашлись упоительные возможности других приключений (ведь рядом располагалась морская база с множеством матросов), а утренний покой благоприятствовал работе.
Там же, у Оливии (вообще у меня было искушение много цитировать по ходу чтения книги, но не буду злоупотреблять вниманием, ещё отписываться начнут🙈🤣)
#цитата #писатель #ОливияЛэнг
❤🔥18👍12👏4
💌Так приятно получать открытки. Вот мой мадридский друг Женя побывал в Бордо и отправил мне “привет“. Кто же изображён на открытке?
✍️Даю подсказки:
✔️Из-за финансового кризиса перед походом в школу он разносил газеты, а по вечерам убирался в пивных барах. В 14 лет он и вовсе был вынужден бросить учёбу и устроиться рабочим на завод.
✔️Его короткий очерк под названием «Тайфун у Японских берегов» получил положительные рецензии от критиков, которые даже и думать не могли, что его автором является 17-летний юноша без оконченного образования и какого-либо литературного опыта.
✔️Мать Флора активно занималась спиритизмом и увлекалась культурой индейцев.
✔️В 18 лет угодил в тюрьму за участие в бунте безработных и провёл за решёткой почти месяц.
✔️Поддавшись «золотой лихорадке», отправился на Аляску, но кроме цинги ничего не заработал (зато потом написал отличные рассказы)
✔️Был феноменальным и упорным трудоголиком. За письменным столом он мог проводить до 15-16 часов в день.
🌟 Ответ:Джек Лондон
#писатель
✍️Даю подсказки:
✔️Из-за финансового кризиса перед походом в школу он разносил газеты, а по вечерам убирался в пивных барах. В 14 лет он и вовсе был вынужден бросить учёбу и устроиться рабочим на завод.
✔️Его короткий очерк под названием «Тайфун у Японских берегов» получил положительные рецензии от критиков, которые даже и думать не могли, что его автором является 17-летний юноша без оконченного образования и какого-либо литературного опыта.
✔️Мать Флора активно занималась спиритизмом и увлекалась культурой индейцев.
✔️В 18 лет угодил в тюрьму за участие в бунте безработных и провёл за решёткой почти месяц.
✔️Поддавшись «золотой лихорадке», отправился на Аляску, но кроме цинги ничего не заработал (зато потом написал отличные рассказы)
✔️Был феноменальным и упорным трудоголиком. За письменным столом он мог проводить до 15-16 часов в день.
🌟 Ответ:
#писатель
👍19❤6👏3😍1
Кто такая Мари Павленко? Задал я себе вопрос, прочитав её роман о взрослых подростках «Я — твоё солнце» (отзыв тут). С Гуглом пополам 🙈 подобрал чуть информации...
Мари Павленко родилась 30 сентября 1974 года в городе Лилль, французский романист, автор художественных произведений детской и юношеской литературы .
Мари Павленко изучала литературу в Новой Сорбонне, жила в Иордании, работала журналистом в печатной прессе. В 2010 году начала писать сценарии (ТВ, кино, комиксы), затем романы для юношества: «Лето с Альбертом» (2021), «И пустыня исчезнет» (2020), «Такая маленькая птичка» (2019), «Я — твое солнце» (2017), «Заклинательница» (2017), трилогия «Le Livre de Saskia» /Книги Саскии (2011—2013). Все они были хорошо встречены критиками и отмечены многочисленными наградами.
Также выпускает книги по общей литературе: «Скоро полночь» (2021), «Смерть — такая же женщина, как и все» (2015), для детей: «Самая красивая хрень /задница?/ на свете» //в ориг. La plus belle crotte du monde
(2020), серия «Zombies zarbis» в соавторстве с Кароль Требор; «Awinita» в соавторстве с Мари Войелль; с коллективом авторов сборник: «Она — яростный ветер» (2021). Её книги были переведены примерно в десяти странах (Германия, Бразилия, Россия, Испания, Венгрия, Польша, Япония, Корея, Китай и др.).
Роман «И пустыня исчезнет» (2020) и рассказ, опубликованный в коллективном сборнике «Elle est le vent furieux» (2021), — посвящены теме экологии.
Мари живёт в Сен-Дени. Сейчас она посвящает себя написанию своих романов для детей и взрослых, изучает орнитологию, йогу, керамику и при любой возможности ходит в горы.
🔖 Кстати, в романе «Я — твоё солнце» с юмором несколько раз упомянуты занятия йогой, а ещё мать героини увлекается мозаикой...
#писатель #МариПавленко
Мари Павленко родилась 30 сентября 1974 года в городе Лилль, французский романист, автор художественных произведений детской и юношеской литературы .
Мари Павленко изучала литературу в Новой Сорбонне, жила в Иордании, работала журналистом в печатной прессе. В 2010 году начала писать сценарии (ТВ, кино, комиксы), затем романы для юношества: «Лето с Альбертом» (2021), «И пустыня исчезнет» (2020), «Такая маленькая птичка» (2019), «Я — твое солнце» (2017), «Заклинательница» (2017), трилогия «Le Livre de Saskia» /Книги Саскии (2011—2013). Все они были хорошо встречены критиками и отмечены многочисленными наградами.
Также выпускает книги по общей литературе: «Скоро полночь» (2021), «Смерть — такая же женщина, как и все» (2015), для детей: «Самая красивая хрень /задница?/ на свете» //в ориг. La plus belle crotte du monde
(2020), серия «Zombies zarbis» в соавторстве с Кароль Требор; «Awinita» в соавторстве с Мари Войелль; с коллективом авторов сборник: «Она — яростный ветер» (2021). Её книги были переведены примерно в десяти странах (Германия, Бразилия, Россия, Испания, Венгрия, Польша, Япония, Корея, Китай и др.).
Роман «И пустыня исчезнет» (2020) и рассказ, опубликованный в коллективном сборнике «Elle est le vent furieux» (2021), — посвящены теме экологии.
Мари живёт в Сен-Дени. Сейчас она посвящает себя написанию своих романов для детей и взрослых, изучает орнитологию, йогу, керамику и при любой возможности ходит в горы.
🔖 Кстати, в романе «Я — твоё солнце» с юмором несколько раз упомянуты занятия йогой, а ещё мать героини увлекается мозаикой...
#писатель #МариПавленко
👍20❤4🔥2
Сегодня я осматривал свои полки и вспоминал, как же много книг ожидает прочтения. В частности, сборник эссе замечательного переводчика и писателя Алексея Поляринова «Ночная смена» 🍁 ...
...И мне сразу вспомнился его приезд в Краснодар, и общение по поводу его книг и переводов, о жизни и о себе... Прошло время, а кажется, что словно было вчера.
📷 Фоточки выше как раз с этой встречи⤴️ ⤴️
Хочу напомнить замечательные цитаты из романа Поляринова «Центр тяжести»:
🟤 ⏪ Убей дракона — и проблемы исчезнут. — Это логика сказки, и она никогда мне не нравилась. На самом деле если убить дракона, люди вряд ли сильно обрадуются, наоборот: они еще очень долго будут носить цветы на его драконью могилу и, сидя в рваных трениках на кухне, будут повторять: «вот при драконе порядок был, а сейчас что? Безобразие!⏩
🟢 ⏪ У представителей власти в России есть одно свойство — наглый, безапелляционный тон. Они, как истинно кафкианские персонажи, разговаривают с вами так, словно вы уже виновны, просто пока не знаете об этом, — да и знать-то вам не положено⏩
🟠 ⏪ Книги стали моим обезболивающим. Они помогали мне не думать о разводе родителей, слепоте деда и о том, что вся моя жизнь всего за пару месяцев превратилась в чёрт знает что. Читая, я лучше понимал, что со мной происходит. Писатели объясняли мне мои собственные ощущения, я прочитал у них о том, что такое тоска и обида, и, прочитав, стал легче относиться к собственным эмоциям, — через книги я научился принимать себя⏩
#воспоминания #книги #цитата
#писатель #АлексейПоляринов
...И мне сразу вспомнился его приезд в Краснодар, и общение по поводу его книг и переводов, о жизни и о себе... Прошло время, а кажется, что словно было вчера.
📷 Фоточки выше как раз с этой встречи
Хочу напомнить замечательные цитаты из романа Поляринова «Центр тяжести»:
#воспоминания #книги #цитата
#писатель #АлексейПоляринов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍35❤16🔥4❤🔥3👏3😢1🦄1
Первая ведётся от третьего лица. 1986 год, монастырь, странный старик, окружённый монахами, и загадочная пьета. Это Пьета Виталиани, созданная Микеланджело Виталиани по прозвищу Мимо, который родился в 1904 году во Франции.
А вторая — рассказ самого Мимо, карлика 140 сантиметров роста (он страдает ахондроплазией), с рождения обречённого на отверженность, и одновременно гениального скульптора, чей дар побеждает уродство:
«Если камень сделал меня таким, какой я есть, если чëрная магия была в действии, она также наполнила меня тем, что забрала у меня»
Это история, отсылающая читателя ко многим классическим произведениям («Собору Парижской Богоматери» Виктора Гюго, например), и одновремëнно панорамное изображение эпохи двух мировых войн и Италии времён фашизма.
#ЖанБатистАндреа #новости
#писатель #книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍24🔥14👏4❤2😢1
Есть такие авторы, о которых я точно знаю, что читать их произведения не так легко, но я буду обязательно браться и читать. Постепенно, осознанно и безоговорочно.
В число таких писателей входит Александр Исаевич Солженицын. Сегодня 105-летие со дня рождения этого непростой судьбы человека. Лауреата Нобелевской премии по литературе (1970).
Когда-то в юности читал рассказы (например «Матрёнин двор») и знаменитую повесть «Один день Ивана Денисовича», а на полках стоят все остальные его книги. Хотя... Не все. Как раз хочется прочитать его сборник литературных мемуаров/дневников, откуда цитата ниже⬇️
📚 ⏪ Художественная литература — один из самых высоких даров, из самых тонких и совершенных инструментов человека. Возбуждать против неё уголовное дело могут только те, кто сами уголовники, кто уже решился стать за чертой человечества и человеческой природы⏩
Думаю, хорошая цитата для наших классов русского и литературы в школах, чтобы была вывешена рядом с портретом автора...
📚 «Бодался телёнок с дубом. Очерки литературной жизни» — автобиографическое произведение Александра Солженицына. В очерках описываются события с середины 1950-х по 1974 год включительно.
Читали Александра Исаевича? Как относитесь к мемуарной литературе и дневникам❓
#писатель #мемуары
#цитата #Солженицын
В число таких писателей входит Александр Исаевич Солженицын. Сегодня 105-летие со дня рождения этого непростой судьбы человека. Лауреата Нобелевской премии по литературе (1970).
Когда-то в юности читал рассказы (например «Матрёнин двор») и знаменитую повесть «Один день Ивана Денисовича», а на полках стоят все остальные его книги. Хотя... Не все. Как раз хочется прочитать его сборник литературных мемуаров/дневников, откуда цитата ниже
Думаю, хорошая цитата для наших классов русского и литературы в школах, чтобы была вывешена рядом с портретом автора...
Читали Александра Исаевича? Как относитесь к мемуарной литературе и дневникам
#писатель #мемуары
#цитата #Солженицын
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤32👍11💯4🤓1🦄1
Просто хочу пожелать вам хороших выходных.
...
А ещё порадовало недавнее выступление Бориса Акунина* на вручении ему специального приза ежегодной Британской литературной премии (British Book Awards 2024) — «Свобода публикации» (Freedom to Publish)
*
Приведу отрывок, а то и меня вдруг в чём-то обвинят...
(До этого подобную премию вручали ещё Салману Рушди, ну вы знаете историю про преследование писателя и угрозы в его адрес).
Приятного вам вечера и полезных чтений.
#писатель #книги #новости
...
А ещё порадовало недавнее выступление Бориса Акунина* на вручении ему специального приза ежегодной Британской литературной премии (British Book Awards 2024) — «Свобода публикации» (Freedom to Publish)
*
Напомню, писатель Борис Акунин (настоящее имя — Григорий Чхартишвили) включён Минюстом в реестр иноагентов, обвинён в экстремизме, на него заведено уголовное дело по обвинению в “дискредитации армии РФ“, его книги запрещены к продаже.
Приведу отрывок, а то и меня вдруг в чём-то обвинят...
«Или ты продолжаешь печататься, но должен заткнуться и включить самоцензуру. Или ты этого не делаешь, но тогда тебя больше не печатают, а могут быть и более серьёзные последствия. Это трудный момент в жизни, но это нетрудный выбор. Потому что, как бы объяснить... Нормально, если ты как человек пугаешься, чувствуя опасность или находясь под давлением, но совершенно ненормально быть напугавшимся писателем. Напугавшийся писатель не бывает хорошим писателем. Нигде и никогда»
(До этого подобную премию вручали ещё Салману Рушди, ну вы знаете историю про преследование писателя и угрозы в его адрес).
Приятного вам вечера и полезных чтений.
#писатель #книги #новости
❤38👏9🔥7
Побывал на он-лайн встрече с писательницей Чухе Ким (김주혜), написавшей роман «Звери малой земли» (я писал отзыв тут). Благодарен за приглашение и организацию встречи Ирине из СПб (канал «Книги, кофе и цветы»). Это было очень интересно и познавательно, особенно после чтения самой книги!
Во время этой встречи авторка поделилась своими мыслями и чувствами о проделанной работе, приоткрыла историю о создании романа, как она над ним работала, с какими трудностями столкнулась, мы узнали о прототипах персонажей и о писательских привычках Ким.
Переводчик Кирилл Батыгин (канал «Музыка перевода») и кореевед Мария Осетрова (канал «Читаю и пишу о Корее») рассказали о работе над переводом книги. Участники встречи задавали вопросы, и из ответов Чухе Ким хочу выделить несколько интересных моментов:
Ещё Ким назвала русскую авторку — некую Кати Казбек, о которой я даже слыхом не слыхивал. При этом она упомянула, что не особенно читает современных американских и британских авторов, с современными текстами у неё «разные ценности», такие вот дела.
Буду с нетерпение ждать перевода на русский!
Inspiria|Эксмо вы уж там поторопитесь!
#писатель #ЧухеКим
#ЗвериМалойЗемли
#встречасавтором
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤49👍23🔥21
Кого из авторов читаете
Кого бы добавили в список из любимых
#книжныйсписок #писатель #чтение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥60❤37👍21🕊2
А я себе подарил сегодня встречу с писательницей. Авторкой сборника «Вторжение» — Марго Гритт.
Книга издана в Альпине.Прозе.
❤️ Приятного Вам вечера. Буду внизу выкладывать видео с этой встречи (в комментариях).
#писатель #МаргоГритт
Книга издана в Альпине.Прозе.
#писатель #МаргоГритт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍51❤34🔥22
Так рад встрече! Очень приятно было побывать и пообщаться!
👉Канал Марго Гритт тут👈
Познакомился с писательницей, которую ещё не читал... Тем интереснее будет читать. И ждём новую книгу осенью.
#писатель #МаргоГритт
#встречасавтором
👉Канал Марго Гритт тут👈
Познакомился с писательницей, которую ещё не читал... Тем интереснее будет читать. И ждём новую книгу осенью.
#писатель #МаргоГритт
#встречасавтором
👍45❤27🔥19👏6
Как вы уже знаете, меня хлебом не корми — дай составить очередной список и придумать ещё одну подборочку.
Сегодняшний выпуск 🎥КИНОсмотров посвящён реальным писателям, о которых сняты фильмы, или часть биографии которых в фильмах/сериалах присутствует.
Таковых фильмов и сериалов бессчётное количество. Поэтому в списке те, что я смотрел и что мне запомнились.
#киносмотры #писатель #биография
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥55👍31👏22❤8
Особенно понравился роман «Незримые фурии сердца» (мой отзыв здесь). Вторым по яркости и значимости для меня стала книга Бойна «Лестница в небо» (отзыв тут).
• 2000: Похититель вечности / The Thief of Time (рус. перевод 2005)
• 2001: The Congress of Rough Riders
• 2004: Криппен / Crippen (рус. перевод 2006)
• 2006: Next of Kin
• 2008: Бунт на Баунти / Mutiny on the Bounty (рус. перевод 2016)
• 2009: The House of Special Purpose
• 2011: Абсолютист / The Absolutist (рус. перевод 2013)
• 2013: Здесь обитают призраки / This House Is Haunted (рус. перевод 2014)
• 2014: История одиночества/ A History of Loneliness (рус. перевод 2017)
• 2016: Незримые фурии сердца /The Heart’s Invisible Furies (рус. перевод 2018)
• 2018: Лестница в небо / Ladder To The Sky (рус. перевод 2019)
• 2020 Путешествие к Вратам Мудрости / A Traveller at the Gates of Wisdom (рус. перевод 2024)
• 2006: Мальчик в полосатой пижаме / The Boy in the Striped Pyjamas (рус. перевод 2010)
• 2010: Ной Морсвод убежал / Noah Barleywater Runs Away (рус. перевод 2014)
• 2012: С Барнаби Бракетом случилось ужасное / The Terrible Thing That Happened To Barnaby Brocket (рус. перевод 2013)
• 2013: Stay Where You Are And Then Leave
• 2015: Мальчик на вершине горы / The boy at the Top of the mountain (рус. перевод 2016)
• 2019: My Brother's Name is Jessica
• 2015: Beneath The Earth
А вы читали книги Джона Бойна
Какая больше впечатлила
#ДжонБойн #писатель
#чточитаешь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍41❤23🔥20👏1
Год открытий современных писателей продолжается
В этом году я каждый месяц открываю для себя одного-двух писателей/писательниц — современных российских, пишущих в наши дни.
В «Лимбус Пресс» (@limbuspress) выходят романы и сборники писателя из Петербурга (живёт в Петергофе) Ильи Владимировича Бояшова.
Первая крупная публикация — сборник рассказов «Играй свою мелодию» (1989). Но литературная слава пришла гораздо позже. В 2007 г. роман Бояшова «Путь Мури» получил премию «Национальный бестселлер», на следующий год новый роман «Танкист, или «Белый тигр»» попадает в список финалистов Национальной литературной премии «Большая книга».
🍂 На фото две его книги:
📚 «Морос, или Путешествие к озеру». Роман посвящён врангелевскому белому генералу Ивану Тимофеевичу Беляеву — географу, филологу, этнографу, исследователю неизвестных земель, основателю русской общины в Республике Парагвай и первого индейского театра, покровителю и другу народа гуарани, которого индейцы выбрали вождём «клана тигров», дав ему почётное имя Алебук — Сильная Рука.
📚 «Трезвый гусар». Сборник из повести и рассказов. Заглавная повесть — о гуляке-гусаре, которого переводят из Малороссии в расквартированный в Петергофе Конно-гренадерский полк, не по своей воле становится трезвенником. Его замечает сам император-миротворец Александр III и приближает к себе. Сюда также вошли эссе и рассказ, связанные «одной цепью», — все они так или иначе повествуют о легендах и реальных событиях, в разное время произошедших в столь любимом автором городе фонтанов — Петергофе.
😀 Каких российских авторов открыли для себя в этом году? Что запомнилось?
#книжнаяновинка
#писатель
#ИльяБояшов
В этом году я каждый месяц открываю для себя одного-двух писателей/писательниц — современных российских, пишущих в наши дни.
В «Лимбус Пресс» (@limbuspress) выходят романы и сборники писателя из Петербурга (живёт в Петергофе) Ильи Владимировича Бояшова.
Первая крупная публикация — сборник рассказов «Играй свою мелодию» (1989). Но литературная слава пришла гораздо позже. В 2007 г. роман Бояшова «Путь Мури» получил премию «Национальный бестселлер», на следующий год новый роман «Танкист, или «Белый тигр»» попадает в список финалистов Национальной литературной премии «Большая книга».
#книжнаяновинка
#писатель
#ИльяБояшов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤45👍28🔥24
Если меня спросят, какие пять романов современных российских писателей обязательно надо прочитать, я назову вот эти:
• «Лавр», Евгений Водолазкин
• «Письмовник», Михаил Шишкин
• «Женщины Лазаря», Марина Степнова
• «Даниэль Штайн. Переводчик», Людмила Улицкая
• «Ложится мгла на старые ступени», Александр Чудаков (пусть автора уже и нет с нами)
• • • И, конечно, довеском не смогу не упомянуть Виктора Олеговича Пелевина, тут сложно с выбором, пусть будет отличная повесть «Затворник и Шестипалый».
😀 А кого бы вы назвали, если бы вас спросили о пяти лучших произведениях современной русский литературы?
#книжныйсписок
#писатель #лучшее
• «Лавр», Евгений Водолазкин
• «Письмовник», Михаил Шишкин
• «Женщины Лазаря», Марина Степнова
• «Даниэль Штайн. Переводчик», Людмила Улицкая
• «Ложится мгла на старые ступени», Александр Чудаков (пусть автора уже и нет с нами)
• • • И, конечно, довеском не смогу не упомянуть Виктора Олеговича Пелевина, тут сложно с выбором, пусть будет отличная повесть «Затворник и Шестипалый».
#книжныйсписок
#писатель #лучшее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤68🔥40💔28👏12👍8
Когда-то бумага уже не стерпит...
В недавно прочитанном сборнике рассказов наших отечественных писателей «Механическое вмешательство» (отзыв тут), где авторы кооперируются с нейросетью в сотворении текстов и смыслов, последним рассказом здесь идёт «Последний» Анны Матвеевой (извините за тавтологию).
Там нейросети уже под сто лет и никаких книг не издаётся вообще, писателей тоже не стало, пишет всё ИИ, подражая великим классикам. Один только старичок остался, он написал последнюю человеческую книгу. А до этого произошёл «БК» — бумажный кризис. Издавалось море литературы, было много писателей, все хотели увидеть своё произведение “в бумаге“. Цитата будет ниже.
❓ У меня вопрос, не думаете ли вы, что мы действительно живём в каком-то неимоверном потоке издаваемой литературы, которая по большей части совсем не литература, а макулатура? Даже цены на бумажную книгу не мешают издаваться очень даже “проходным“ текстам? С другой стороны, и цензура нам не нужна... Может, оно как-то само будет отсеиваться?
❓ Кстати, а можно ли назвать “писателем“ каждого, кто что-то написал и издал🤩 Как думаете🤩 Слышали, что есть в России у нас документ, где прописано, кого считать “писателем“🤩
📖 Цитата:
☕️ Приятных вам выходных и умных книг 👩
#чтение #писатель
#книга #цитата #МеханическоеВмешательство
В недавно прочитанном сборнике рассказов наших отечественных писателей «Механическое вмешательство» (отзыв тут), где авторы кооперируются с нейросетью в сотворении текстов и смыслов, последним рассказом здесь идёт «Последний» Анны Матвеевой (извините за тавтологию).
Там нейросети уже под сто лет и никаких книг не издаётся вообще, писателей тоже не стало, пишет всё ИИ, подражая великим классикам. Один только старичок остался, он написал последнюю человеческую книгу. А до этого произошёл «БК» — бумажный кризис. Издавалось море литературы, было много писателей, все хотели увидеть своё произведение “в бумаге“. Цитата будет ниже.
«КБ и произошёл во многом из-за писателей. На тот момент в стране было перепроизводство сочинителей. Мы провели расчёты и выяснили, что писателей стало больше, чем читателей. Каждый, кто мало-мальски мог складывать слова в предложения, стал называть себя писателем. Каждый написал по книге — и это как минимум! Высшим шиком было издать своё сочинение именно “в бумаге“ — так тогда говорили. КБ — это же не только кризис бумаги, но и кризис профессий. Врачи, водители, даже курьеры взялись за перо... И мир не устоял»
#чтение #писатель
#книга #цитата #МеханическоеВмешательство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥44👍42👏31