读一读: a laowai’s notes
549 subscribers
195 photos
14 videos
2 files
202 links
Канал учителя английского из Шанхая. Но тут не только про Китай и про бытие учителем, ещё про психолога, иногда игры и книги, и даже мемы встречаются. Авторский контент и всё такое. Enjoy!
Для фидбэка: @elec3x
加入频道
#Китай #история #видеоигры #дневник

Время чтения: ~6 минут

Как вы заметили, в этот понедельник никакого «дня из моей жизни» не было, потому что он точно будет в следующий понедельник. На то есть ряд причин, которые решает время, но я не буду кривить душой и расскажу вам главную.

В субботу я, наконец, починил свою PS4.

Я не играл месяца три — был занят поиском работы и переездами, а потом, когда снял эту квартиру, консоль внезапно решила не включаться, и я попал в квест «найти консольного мастера в Шанхае, чтобы не надо было мучиться с курьерами и чтобы не наебали». Шуэ помогла мне, и я таскался с PS4 в центр города из своей жопы, видел квартиру китайского мастера: с кучами коробок от консолей, залежами материнских плат, джойстиков и мониторов. Хоть он и починил мою консоль довольно быстро, сообразительностью не отличался. Шуэ предупредила его, что с пониманием на слух у меня не очень, и если что, лучше пользоваться смс, и на этом этапе всё было ок: в отличие от курьеров и водителей местного убера, он не звонил мне, и мы общались смсками. Я подумал: «ого, адекватный чувак!». А вот потом, в реале, он начал мне что-то втирать на китайском уже в конце нашей встречи. Я-то осознаю, что не понимаю только пару слов, очевидно, какие-то термины, постарался повторить их и спросить что это, хотел дать ему свой телефон с открытым переводчиком.

А он берет свой и пишет то же самое, что сказал. Всё предложение. Причём не в байду транслейт или в вичате в сообщении мне (у этого мессенджера есть встроенный переводчик), а просто в заметках. Показывает на иероглифы, говорит «блабла!» и смотрит на меня ожидающе.

В результате мне пришлось показать ему, как работает переводчик на примере с английского на китайский, вручить насильно свой телефон, и вот тогда мы поняли друг друга. Там было что-то типа «адаптер» и «высокое напряжение». Ну кам он, я и по-французски-то таких слов не знаю, хотя учил три года. Разве что адаптер, вероятно, адаптёр.

Короче, люди, которые могут говорить только на одном языке, странные. Так вроде бы умный чувак, даже в белом халате был.

Ну да ладно; я думаю, теперь вы понимаете, что я делал всё воскресенье. Нет? Ладно, вот: качал спайдермэна (да здравствует Чёрная пятница), потому что китайский интернет — дерьмо, и скачался он только к понедельнику. А пока он качался, играл в Dying Light.

И нет релиза, который я бы ждал сильнее, чем Dying Light 2 в следующем году. Во-первых, потому что можно будет шутить про “Still not dead light” or “Almost dead but not yet light” or “When are you finally gonna kick the bucket, light?” #шуткиза300, но было бы круто, если бы они назвали вторую часть “Dead light”, а третью — “Total Darkness”.

Но во-вторых, потому что он охуенный, конечно.

Это игра про зомби, экшен-РПГ от первого лица. Я не играл особо в предыдущие игры от этой компании, но знаю, что они прославились именно на теме зомби. И, кажется, к Dying Light, довели свою формулу до совершенства: паркуришь по городу, ищешь говно и палки, крафтишь из них оружие, рубишь зомби, апгрейдишься и повторяешь. Сюжет ровненько посредственный, но в подобных играх он и не самое важное.

Как и любое произведение искусства, игры дают тебе эмоции. В силу наличия интерактивности, ещё одного измерения для творчества, у игр это местами получается куда лучше, чем у других разновидностей искусства. Не всегда, конечно, но бывают у игр очень светлые моменты. Особенно хорошо у игр получается вызывать эмоции «я это сделал!»; игры, в каком-то плане, идеально подходят для замены достижений в реальной жизни.

Ну, да.

И вот в начале Dying Light есть такой момент: тебя отправляют починить
антенну. Для этого сперва нужно включить электричество в маленьком здании под вышкой, потом залезть на вышку и пошаманить с антенной там. Конечно же, внизу между тобой и рубильником стоят зомби: пара обычных, и один гигант с арматурой.
欢迎, внезапные 50 подписчиков. Я не нашёл, откуда вы, но спасибо, что пришли 😂😂.

Навигация по каналу в прикреплённом сообщении, я в основном тут пощу о жизни в Китае и шутливо учу китайскому (не претендуя на экспертность ни в коем случае), а также пишу о преподавании (уже немного претендуя). Этот пост — он о #Китай #дневник #вечеринка (этот тег явно часто не будет появляться лол) #nyresolutions

Время чтения: 3-4 минуты

В среду мы были на рождественской вечеринке на работе Шуэ, которая совпала с их въездом в новый офис (он, кстати, хорошо выглядит, потом покажу). Там было прикольно, хоть и странно. Ведущий затеял странноватые игры, только условно имеющие отношение к Рождеству. Китайские учителя хвастались свои крутым английским, правда, не особо понятно перед кем: одна из учениц, читая благодарность своей преподавательнице, сказала, что “Christmas — time to give sex”, имея в виду, конечно, “thanks”. Я было решил, что это юмор даже не моего уровня, а потом выпил пару бокалов вина и всё равно всем рассказывал про это. Шуэ весь вечер хлопала мне по губам, когда я матерился, а потом ведущий пригласил одного из учителей на своеобразный подиум и тот зачитал рэпчик под нехитрый бит, из которого я понял только “fuck”, “shit”, “motherfuckers”, “bloody” и “Merry Christmas and Happy New Year, everyone!” в конце, а потом одна из учениц сама вызвалась потанцевать под другой бит. После него на сцену вытащили ещё одну. Та оооочень плохо спела какую-то популярную китайскую песню (что странно, обычно они в своих караоке очень даже неплохо поют(или мне везло)). Ещё мы в шутку посрались с одним из учителем из-за ананасов на заказанной пицце, а Шуэ в это время умудрилась перепить и в результате я опять ночевал у неё дома и был вынужден вставать в 7 утра.

И за этим всем я как-то незаметно осознал, что год и правда заканчивается.

У меня не сложилось с праздниками. Нормально день рождения я праздновал раз в жизни (и может ещё когда-нибудь в детстве, чего я не помню), Новый год всегда ассоциировался у меня с нервотрёпкой, а не ощущением чего-то нового, Рождества, по понятным причинам, не было вовсе. Но, тем не менее, ощущение перехода у меня обычно было. В этом году меня так поглотила работа в эти последние несколько недель, что и это ощущение как-то потерялось. Очевидно, что все временные границы условны, но всё же в какой-то мере они полезны — выставлять их стоит для полезной статистики и подведения результатов, а также для самодисциплины и для видимости прогресса. Так как я потихоньку перестраиваю свою жизнь, надо, наверное, перестроить и эту её часть.

Нет какого-то особого праздника, ну и ладно. Наверное, этот новый год, как и прошлый, я встречу с Шуэ в постели — и буду вполне счастлив. А вот подвести итого надо.

Но только вот... год — это слишком долго. Я не помню, что было в январе. Мы тогда только начали встречаться с Шуэ, но это примерно всё, что я помню о том времени. Недостаточно. В марте купил приставку — это важно. В мае — начал вести этот канал. Всё это время работал с психологом более-менее активно. Зато хотя бы с июля-августа воспоминания более-менее чисты и последовательны: помню небо в Москве; помню, как долго искал работу, в первый раз ехал в свою новую школу и отказывал всем остальным работодателям на пути назад; как выходил из старого центра в последний раз; помню всё эти переезды и возню с документами для визы, жару в сентябре и странного препода из Пакистана... Короче, я ощущаю преемственность того себя и себя сейчас.

Поэтому я не буду считать свою жизнь по годам. Буду по полугодиям. Это более справедливо. В каждом полугодии есть сезон с ок погодой (весна и осень) и пиздецом (лето и зима). С шестью месяцами проще разобраться, чем с двенадцатью, и цели более видимы. Когда-когда там мне надо выучить китайский? К следующему погодному пиздецу? Окей, это выполнимо. Через один погодный пиздец — это уже хуже. Да и возраст точнее становится: вот мне, например почти 48 полугодий. Осталось ещё 80-100, в принципе норм.