#Китай #история #видеоигры #дневник
Время чтения: ~6 минут
Как вы заметили, в этот понедельник никакого «дня из моей жизни» не было, потому что он точно будет в следующий понедельник. На то есть ряд причин, которые решает время, но я не буду кривить душой и расскажу вам главную.
В субботу я, наконец, починил свою PS4.
Я не играл месяца три — был занят поиском работы и переездами, а потом, когда снял эту квартиру, консоль внезапно решила не включаться, и я попал в квест «найти консольного мастера в Шанхае, чтобы не надо было мучиться с курьерами и чтобы не наебали». Шуэ помогла мне, и я таскался с PS4 в центр города из своей жопы, видел квартиру китайского мастера: с кучами коробок от консолей, залежами материнских плат, джойстиков и мониторов. Хоть он и починил мою консоль довольно быстро, сообразительностью не отличался. Шуэ предупредила его, что с пониманием на слух у меня не очень, и если что, лучше пользоваться смс, и на этом этапе всё было ок: в отличие от курьеров и водителей местного убера, он не звонил мне, и мы общались смсками. Я подумал: «ого, адекватный чувак!». А вот потом, в реале, он начал мне что-то втирать на китайском уже в конце нашей встречи. Я-то осознаю, что не понимаю только пару слов, очевидно, какие-то термины, постарался повторить их и спросить что это, хотел дать ему свой телефон с открытым переводчиком.
А он берет свой и пишет то же самое, что сказал. Всё предложение. Причём не в байду транслейт или в вичате в сообщении мне (у этого мессенджера есть встроенный переводчик), а просто в заметках. Показывает на иероглифы, говорит «блабла!» и смотрит на меня ожидающе.
В результате мне пришлось показать ему, как работает переводчик на примере с английского на китайский, вручить насильно свой телефон, и вот тогда мы поняли друг друга. Там было что-то типа «адаптер» и «высокое напряжение». Ну кам он, я и по-французски-то таких слов не знаю, хотя учил три года. Разве что адаптер, вероятно, адаптёр.
Короче, люди, которые могут говорить только на одном языке, странные. Так вроде бы умный чувак, даже в белом халате был.
Ну да ладно; я думаю, теперь вы понимаете, что я делал всё воскресенье. Нет? Ладно, вот: качал спайдермэна (да здравствует Чёрная пятница), потому что китайский интернет — дерьмо, и скачался он только к понедельнику. А пока он качался, играл в Dying Light.
И нет релиза, который я бы ждал сильнее, чем Dying Light 2 в следующем году. Во-первых, потому что можно будет шутить про “Still not dead light” or “Almost dead but not yet light” or “When are you finally gonna kick the bucket, light?” #шуткиза300, но было бы круто, если бы они назвали вторую часть “Dead light”, а третью — “Total Darkness”.
Но во-вторых, потому что он охуенный, конечно.
Это игра про зомби, экшен-РПГ от первого лица. Я не играл особо в предыдущие игры от этой компании, но знаю, что они прославились именно на теме зомби. И, кажется, к Dying Light, довели свою формулу до совершенства: паркуришь по городу, ищешь говно и палки, крафтишь из них оружие, рубишь зомби, апгрейдишься и повторяешь. Сюжет ровненько посредственный, но в подобных играх он и не самое важное.
Как и любое произведение искусства, игры дают тебе эмоции. В силу наличия интерактивности, ещё одного измерения для творчества, у игр это местами получается куда лучше, чем у других разновидностей искусства. Не всегда, конечно, но бывают у игр очень светлые моменты. Особенно хорошо у игр получается вызывать эмоции «я это сделал!»; игры, в каком-то плане, идеально подходят для замены достижений в реальной жизни.
Ну, да.
И вот в начале Dying Light есть такой момент: тебя отправляют починить
антенну. Для этого сперва нужно включить электричество в маленьком здании под вышкой, потом залезть на вышку и пошаманить с антенной там. Конечно же, внизу между тобой и рубильником стоят зомби: пара обычных, и один гигант с арматурой.
Время чтения: ~6 минут
Как вы заметили, в этот понедельник никакого «дня из моей жизни» не было, потому что он точно будет в следующий понедельник. На то есть ряд причин, которые решает время, но я не буду кривить душой и расскажу вам главную.
В субботу я, наконец, починил свою PS4.
Я не играл месяца три — был занят поиском работы и переездами, а потом, когда снял эту квартиру, консоль внезапно решила не включаться, и я попал в квест «найти консольного мастера в Шанхае, чтобы не надо было мучиться с курьерами и чтобы не наебали». Шуэ помогла мне, и я таскался с PS4 в центр города из своей жопы, видел квартиру китайского мастера: с кучами коробок от консолей, залежами материнских плат, джойстиков и мониторов. Хоть он и починил мою консоль довольно быстро, сообразительностью не отличался. Шуэ предупредила его, что с пониманием на слух у меня не очень, и если что, лучше пользоваться смс, и на этом этапе всё было ок: в отличие от курьеров и водителей местного убера, он не звонил мне, и мы общались смсками. Я подумал: «ого, адекватный чувак!». А вот потом, в реале, он начал мне что-то втирать на китайском уже в конце нашей встречи. Я-то осознаю, что не понимаю только пару слов, очевидно, какие-то термины, постарался повторить их и спросить что это, хотел дать ему свой телефон с открытым переводчиком.
А он берет свой и пишет то же самое, что сказал. Всё предложение. Причём не в байду транслейт или в вичате в сообщении мне (у этого мессенджера есть встроенный переводчик), а просто в заметках. Показывает на иероглифы, говорит «блабла!» и смотрит на меня ожидающе.
В результате мне пришлось показать ему, как работает переводчик на примере с английского на китайский, вручить насильно свой телефон, и вот тогда мы поняли друг друга. Там было что-то типа «адаптер» и «высокое напряжение». Ну кам он, я и по-французски-то таких слов не знаю, хотя учил три года. Разве что адаптер, вероятно, адаптёр.
Короче, люди, которые могут говорить только на одном языке, странные. Так вроде бы умный чувак, даже в белом халате был.
Ну да ладно; я думаю, теперь вы понимаете, что я делал всё воскресенье. Нет? Ладно, вот: качал спайдермэна (да здравствует Чёрная пятница), потому что китайский интернет — дерьмо, и скачался он только к понедельнику. А пока он качался, играл в Dying Light.
И нет релиза, который я бы ждал сильнее, чем Dying Light 2 в следующем году. Во-первых, потому что можно будет шутить про “Still not dead light” or “Almost dead but not yet light” or “When are you finally gonna kick the bucket, light?” #шуткиза300, но было бы круто, если бы они назвали вторую часть “Dead light”, а третью — “Total Darkness”.
Но во-вторых, потому что он охуенный, конечно.
Это игра про зомби, экшен-РПГ от первого лица. Я не играл особо в предыдущие игры от этой компании, но знаю, что они прославились именно на теме зомби. И, кажется, к Dying Light, довели свою формулу до совершенства: паркуришь по городу, ищешь говно и палки, крафтишь из них оружие, рубишь зомби, апгрейдишься и повторяешь. Сюжет ровненько посредственный, но в подобных играх он и не самое важное.
Как и любое произведение искусства, игры дают тебе эмоции. В силу наличия интерактивности, ещё одного измерения для творчества, у игр это местами получается куда лучше, чем у других разновидностей искусства. Не всегда, конечно, но бывают у игр очень светлые моменты. Особенно хорошо у игр получается вызывать эмоции «я это сделал!»; игры, в каком-то плане, идеально подходят для замены достижений в реальной жизни.
Ну, да.
И вот в начале Dying Light есть такой момент: тебя отправляют починить
антенну. Для этого сперва нужно включить электричество в маленьком здании под вышкой, потом залезть на вышку и пошаманить с антенной там. Конечно же, внизу между тобой и рубильником стоят зомби: пара обычных, и один гигант с арматурой.