Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Счастливый принц и две другие сказки», Оскар Уайльд, иллюстрации Альберта Асенсио, @Foliant_ph
Есть у Оскара Уайльда один рассказ, который шипом входит мне в душу - да, «Соловей и роза». Наверное, ради него я хотела эту новинку издательства «Фолиант», а еще, конечно, потому что хотела познакомиться с иллюстрациями Альберта Асенсио.
Ну, что ж, поплакала раза три, пока обзор вам делала. Чёртова сентиментальность эта! Я ж рассказ перечитала дважды, чтобы свои переводы сравнить (в этой книге переводчик Ольга Поляк - кажется, что-то новое), а потом еще раз в иллюстрации всматривалась - и опять.
Перевод, кстати, хороший, но есть нюансы. Всегда мне дело до этих нюансов! Самый-самый последний абзац «Соловья и розы» в переводе Марии Благовещенской (издание от «Речи») звучит как-то мощнее. Кажется, пара слов, пара акцентов - а уже совсем другая сила. Но это, повторюсь, нюансы, которые вы и не почувствуете, если не будете сидеть, обложившись разными изданиями. А может, и обложившись не почувствуете!
Асенсио покорил меня, конечно. Ну, покорить меня не трудно, когда рисуешь графитовым карандашом ;) Рисунки простые, понятные, без заморочек. Я вообще считаю пошлостью добавление цветных акцентов в черно-белые рисунки, но тут художник сумел меня удивить - вышло гармонично, не нарочито, не по-дилетантски, а хорошо прямо! А потому что вся книга подчинена этой задумке: три сказки - три разных акцентных цвета. И потому что Асенсио - крутой! Сходите к нему на сайт - полюбуйтесь ;)
В общем, издание вышло славное. Три пронзительные сказки, три «этюда в прозе» о любви и смерти. Плачьте, пожалуйста. Жалко, конечно, что всего три, но зато художник нам необычный, у меня в коллекции такого еще нет. Кстати, рекомендую настоятельно послушать про Уайльда у Калинкина - это отвал всего (как обычно у ребят). Четвертый раз я буду плакать без ваших реакций, да. Намёк!
_____
🕊 Zachitano
#уайльд #фолиант #сказки #видеообзор #альбертасенсио #шедеврыиллюстрации
Есть у Оскара Уайльда один рассказ, который шипом входит мне в душу - да, «Соловей и роза». Наверное, ради него я хотела эту новинку издательства «Фолиант», а еще, конечно, потому что хотела познакомиться с иллюстрациями Альберта Асенсио.
Ну, что ж, поплакала раза три, пока обзор вам делала. Чёртова сентиментальность эта! Я ж рассказ перечитала дважды, чтобы свои переводы сравнить (в этой книге переводчик Ольга Поляк - кажется, что-то новое), а потом еще раз в иллюстрации всматривалась - и опять.
Перевод, кстати, хороший, но есть нюансы. Всегда мне дело до этих нюансов! Самый-самый последний абзац «Соловья и розы» в переводе Марии Благовещенской (издание от «Речи») звучит как-то мощнее. Кажется, пара слов, пара акцентов - а уже совсем другая сила. Но это, повторюсь, нюансы, которые вы и не почувствуете, если не будете сидеть, обложившись разными изданиями. А может, и обложившись не почувствуете!
Асенсио покорил меня, конечно. Ну, покорить меня не трудно, когда рисуешь графитовым карандашом ;) Рисунки простые, понятные, без заморочек. Я вообще считаю пошлостью добавление цветных акцентов в черно-белые рисунки, но тут художник сумел меня удивить - вышло гармонично, не нарочито, не по-дилетантски, а хорошо прямо! А потому что вся книга подчинена этой задумке: три сказки - три разных акцентных цвета. И потому что Асенсио - крутой! Сходите к нему на сайт - полюбуйтесь ;)
В общем, издание вышло славное. Три пронзительные сказки, три «этюда в прозе» о любви и смерти. Плачьте, пожалуйста. Жалко, конечно, что всего три, но зато художник нам необычный, у меня в коллекции такого еще нет. Кстати, рекомендую настоятельно послушать про Уайльда у Калинкина - это отвал всего (как обычно у ребят). Четвертый раз я буду плакать без ваших реакций, да. Намёк!
_____
#уайльд #фолиант #сказки #видеообзор #альбертасенсио #шедеврыиллюстрации
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM