Яна и Павел Ткачёвы | Книги. Ржака. Два кота. 18+💥
1.07K subscribers
1.77K photos
220 videos
484 links
Писательство✍️
Литературная редактура🤌

Но больше всего ржем над жизнью и постим котиков😼

Без висельного юмора никуда🤘

Для связи – @yanka_tkacheva
加入频道
М-да, хорошо, что Сульфур разбудил меня раньше. Сегодня в первой трети рабочего дня было сложно.

И опять #переводческое

Алло, я не подозревала, что в бизнес-литературе я должна переводить и адаптировать смехуечки и остроты.

Итак, исходные. Очень крутой дядя трейдер пошутил, как они у себя в фирме ввели The PlayBook Checkup. А дальше непередаваемая без понимания отсылка на врачей, рентгены и другие медицинские штуки в разрезе трейдинга.

В чем соль.

Playbook – это одновременно и сценарий, и пьеса, и игровая схема, и учебник, и план-банан, и модель, а еще у этого слова есть значение «тактика». Запомните это😂


Переходим к Checkup – это типа проверка, техосмотр и бинго! «медосмотр».

И этот гений трейдинга имел в виду, что он придумал типа медицинский осмотр для сделок, которые совершают все его работники, чтобы выявить недостатки и скрытые проблемы. И там, блин, страница про эту шутку и анологию.

Затейник херов!

В общем, покумекав, я обозвала это диспансеризацией торговой тактики. И сделала вольный перевод с сохранением смысла для адаптации русскоязычному читателю.

Зачем вам это знать? Низачем! Просто у меня жопа горит. Передаю привет этому чуваку, надеюсь, он там среди ночи икает или обосрался😂😂😂

Upd: еще накопала, что playbook именно в трейдинге – это лучшие торговые сетапы, которые приведут к максимальной прибыли. Теперь очень хочу подумать над корректировкой перевода🙈

#Яша
Кстати, получилось лучше, чем с изюмом и булкой, если кто помнит прошлый затык. Над тем я еще думаю, время до финальной сдачи теста у меня есть!

#переводческое