Оzzа!
852 subscribers
128 photos
41 videos
1 file
1.09K links
Совесть осетинской нации
чат: @xossax_chat
e-mail: [email protected]
加入频道
#gurdzy #kikabidze #mӕlӕt

Вчера помер В.Кикабидзе, «главный грузин» советского кинематографа.

«Величие» Какабидзе как актёра и эстрадного артиста связано именно [и только] с тем, что он был типичным грузином; ярким - да - настолько, что никого другого сыграть он бы не сумел, даже если бы сильно хотел. На контрасте, к примеру, с Чуриковой [её час пробил немногим ранее] чей уход для зрителей стал смертью десятков героев и образов, смерть Кикабидзе стала просто смертью грузинского тамады с воровскими понятиями.

И если его актёрское портфолио и образы, можно рассматривать сквозь призму человеколюбия, то с закатом карьеры он окончательно обнажил в себе пороки грузинской интеллигенции: спесь, высокомерие, шовинизм и отсутствие намёка на «народную дипломатию», которую всегда так ждёт от артистов простое население.

И если отбросить всё плохое, что хотелось бы сказать, но о покойниках говорить не принято, то в голове останутся лишь классические строчки: помер дед Максим - да и хер с ним...

@xOSSAx
Оzzа!
#gurdzy #kikabidze #mӕlӕt Вчера помер В.Кикабидзе, «главный грузин» советского кинематографа. «Величие» Какабидзе как актёра и эстрадного артиста связано именно [и только] с тем, что он был типичным грузином; ярким - да - настолько, что никого другого сыграть…
#gurdzy #kikabidze #mӕlӕt

Два месяца и один день назад отдал чертям душу Вахтанг Кикабидзе. Памятуя о всех его «выплесках» после принуждения Грузии к миру [2008], занимательным покажется одно обстоятельство из начала его творческого пути. Как известно, «начинал» Буба в составе ВИА «Орэра», где несколько молодых хрестоматийно-харизматичных грузин нараспев исполняли лирику на русском и грузинском языках.

В репертуаре «Орэра», помимо прочего, есть композиция под названием «Осетинская сюита». Осетинского, что характерно, в песне ничего нет, кроме изредка [секундными фрагментами] пробивающегося мотива, дважды встречающегося имени «Мадина» [которое осетинское разве лишь в той степени, что не грузинское] ну и собственно самого названия. Исполняется песня на грузинском языке.

И пусть это всего лишь очень мелкая деталь, но она всё же очень хорошо свидетельствует о надменно-пренебрежительном отношении [сохраняющемся и развивающемся поныне] грузин к меньшинствам, которые не замечались, с которыми не считались, и сквозь которые смотрели на всё вокруг как через тончайшую и абсолютно прозрачную преграду.

@xOSSAx