О словах и не только
4.05K subscribers
76 photos
1 video
2 files
88 links
Александр Пиперски: лингвистические заметки

@apiperski
加入频道
🪨 📄 ✂️

По-русски камень, ножницы, бумага. По-английски rock, paper, scissors. А что ещё бывает в языках мира? Вооружимся Википедией и составим карту.

В мою очень несбалансированную выборку попали 54 языка, в которых эта игра называется тремя ключевыми словами в каком-то порядке:
– RPS (КБН): 26 языков (48%)
– RSP (КНБ): 20 языков (37%)
– SRP (НКБ): 3 языка (5%) — немецкий, корейский, монгольский
– PSR (БНК): 2 языка (4%) — эсперанто, сицилийский
– PRS (БКН): 2 языка (4%) — польский, сербский
– SPR (НБК): 1 язык (2%) — тайский

Порядок не просто заимствуется вместе с игрой, но зависит от ритмических факторов: ср. kámen, nůžky, papír по-чешски и kameň, papier, nožnice по-словацки (ударение везде на 1-м слоге, значит, словацкие ножницы могут быть только последними). В некоторых языках есть вариативность: в британском английском бывает paper, scissors, stone, то есть редкий порядок PSR; по-сербски и польски, кажется, бывает камень на первом месте, и тогда это скучный RPS.

По-итальянски чаще говорят не sasso, carta, forbici, а morra cinese ‘китайская морра (старинная игра на пальцах)’. По-вьетнамски — oẳn tù tì, что происходит от one-two-three.

Ах да, можно же ещё долго спорить, цу-е-фа там в конце или раз-два-три, но в любом случае по-русски в камень-ножницы-бумага что-то-там в сумме 11 слогов. А вот экономные шведы обходятся 4 слогами: sten, sax, på-se 'камень, ножницы, пакет' и выбрасывают уже на -se в слове påse — из чего, кстати, следует, что двусложное слово обязано быть последним.
Запустилась долгожданная новая версия «Грамоты.ру»! Официальный пресс-релиз ниже, а я от себя отмечу, что это шаг на пути к тому, о чём я давно мечтаю — к открытым словарям в идеологии linked data. Примерно про это же — про проект Национального словарного фонда — есть рассказ Марии Каленчук. Отдельно приятно, что теперь общедоступен (и высоко выдаётся в результатах поиска, что тоже немаловажно) самый новый и лучший орфоэпические словарь Каленчук—Касаткин—Касаткина. Ну и много другого интересно, например интервью с Владимиром Плунгяном про корпусную лингвистику. Ой, кстати, про корпусную лингвистику или о корпусной лингвистике? Поиск по справочной службе тоже стал удобнее, и многократно данный ответ на этот вопрос можно легко узнать — правда, он мне не нравится, но с этой претензией к моей письменной речи я уже смирился 😉

***
Перезапуск портала «Грамота.ру»

Сегодня, в День словаря, который отмечается в России в день рождения Владимира Ивановича Даля, состоялся запуск обновленной Грамоты.

Портал был создан в 2000 году и сразу стал одним из самых популярных источников информации о русском языке. За 23 года справочная служба Грамоты подготовила около 300 тысяч ответов на вопросы пользователей. И пришла пора обновиться!

Что же появилось нового?

✏️ Теперь на сайте есть единая мощная система поиска, которая построена с применением технологий машинного обучения.

✏️ Еще одним новшеством стал Метасловарь, который объединил материалы из разных словарей русского языка. Информация представлена в форме карточки слова, где для удобства пользователя собраны все данные о нём: написание, ударение, толкование. В каждой карточке есть таблицы с формами слова, а само слово озвучено при помощи технологии синтеза речи платформы SaluteSpeech.

✏️ Появился раздел «Учебник» — удобный помощник в изучении русского языка для учителей и учащихся: здесь собраны основные правила орфографии и пунктуации, каждое из которых содержит упражнение.

✏️ Теперь у Грамоты есть собственное медиа — это раздел «Журнал», где регулярно публикуются новости, статьи, связанные с русским языком и рассчитанные на самую широкую аудиторию. Научно-популярные тексты о жизни русского языка, правилах и нормах, языковой политике, технологиях, о новостях науки готовит редакция Грамоты вместе с ведущими российскими экспертами.

Заходите на обновленный сайт gramota.ru и делитесь впечатлениями на канале Грамота.ру!
Приходите во вторник, 20:00 МСК на благотворительную онлайн-лекцию про ударение! Ожидается краткий обзор древнерусского ударения, занимательно-душные квизы по орфоэпическому словарю и дрозофила, которая слабее зебры, но слабей слона! Регистрация — по ссылке.
«По ком звОнит твОрог»: благотворительная лекция про русское ударение от лауреата «Просветителя»

Лингвист Александр Пиперски и «Системный Блокъ» проводят благотворительную лекцию для фонда «Жизненный путь». Фонд помогает людям с ментальными особенностями жить вне ПНИ, а мы помогаем фонду и его подопечным перезимовать. Вы тоже можете помочь.

Лекция Александра Пиперски пройдет 28 ноября и будет посвящена тонкостям русского ударения — сложнейшей системы, которая ставит в тупик иностранцев. Мы — носители языка — почти не думаем о том, насколько русское ударение сложное, интересное и непостоянное. Разве что иногда ворчим на слово звОнит (и зря). Вот что говорит о предстоящей лекции сам Александр Пиперски:

Если вы говорите «красивEе», вас обвинят в необразованности. Если вы говорите «осУжденный», вы, вероятно, работаете в прокуратуре. Если вы ловко ставите ударение то на окончание, то на корень, то на предлог, говоря «рукА», «рУку» и «зА руку», вы, скорее всего, носитель русского языка и даже не задумываетесь об этом — а иностранцу пришлось бы помучиться.

В этой лекции мы обсудим:
– как ударение различает людей в обществе;
– как вышло, что древнерусская система постановки ударения была простой и логичной, а в современном русском языке всё стало гораздо сложнее;
– что может рассказать об ударении электронный корпус русской поэзии и правда ли Пушкин писал «ты пищу в нём себе варИшь», потому что не мог подобрать нормальную рифму к «зришь» (спойлер: неправда)».


📍28 ноября 20:00 по Москве, онлайн. Записаться на лекцию и помочь подопечным фонда не оказаться снова в ПНИ можно здесь

#ЩедрыйВторник
Разговаривал сегодня с одним сербом. Он мне сказал, что лингвистика — хорошая наука, многое в жизни объясняет. Вот, например, рад — это ‘работа’, а радост — ‘радость’. А значит, нема радости без рада, нет радости без работы.

Реально полезная наука, да.
Практические проблемы омонимии: невозможно написать Get well soon человеку, про которого известно, что он травмировался, упав в колодец.
Поздновато, но анонсирую: сегодня, в понедельник, 22 января, в 20:00 МСК читаю в Центре «Архэ»
онлайн-лекцию «Лингвистические итоги 2023 года».

Анонс ниже, билеты продаются здесь, а для привлечения внимания — картинка: среди прочего узнаем, что же на ней написано.

***********************************

Мы поговорим о том, как развивалась лингвистика в 2023 году — в тот год, когда осмысленность этой науки была поставлена под вопрос новейшими достижениями техники. Оказалось, что большие языковые модели (самый известный их представитель — ChatGPT) гораздо лучше справляются с порождением осмысленных высказываний и текстов, чем все модели, которые предлагались внутри лингвистики. Лингвисты могут реагировать на торжество больших языковых моделей по-разному: просто не замечать их; полемизировать с ними, доказывая, что машина многого не понимает; отходить в сторону от них — например, занимаясь редкими языками и социальными аспектами языка; и, наконец, использовать достижения больших языковых моделей в своей работе.
Только что открыл новый феминитивный суффикс -р-:

муж. сомелье — жен. сомельер
или
муж. сомелье — жен. сомельера

(из франц. sommeliersommelière)

Даже жаль, что так на самом деле не говорят. А если слово сомельер и употребляется, то только в мужском роде: транслитерация со(м)мельер конкурирует с транскрипцией сомелье, но проигрывает.
Я давно слежу за подкастом «Основа», который посвящён науке и технологиям, а недавно сам для него записался. Беседовать было интересно — большое спасибо ведущему Борису Веденскому! Надеюсь, что и вам будет интересно послушать и впервые увидеть на экранах Ютуба мою жёлтую кофту.

https://www.youtube.com/watch?v=fJoxD-puXEU
ЗАРЕКАТЬСЯ

(0) ChatGPT V1 мог назначить встречи в одинаковое время, зарекался за меня дарить шоколад / цветы / компот, а я про это не знал. [Александр Жадан]

Согласно словарям, зарекаться делать X означает ‘обещать, клясться не делать X’, то есть в значение глагола зарекаться/заречься встроено отрицание. Это же проявляется и в старых употреблениях зарекаться со значением ‘отрицать’.

(1) по лицу же сестер, особенно той, которая совращала Марию, прямо было видно, что они знают и устроили все; но, конечно, зареклись во всем.
[архиепископ Николай Японский (Касаткин). Дневник (1901)]

(2) — А то и знаю, что у вас ребенок был, а теперь нетути, а ты его со двора снесла, а теперича перед следственным обе зарекаетесь: знать, мол, не знаем.
[В. В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Ч. 4 (1864)]

(3) И не соображу, о чем ты это говоришь, — зарекся горбун, отрицательно закачав головою.
[В. В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Ч. 4 (1864)]

Но видно, что там, где глагол зарекаться вводит прямую или косвенную речь, это отрицание выражено ещё и явно — словом не, как в (2) и (3). То же самое происходит и в случае, когда после зарекаться стоит придаточное с союзом что:

(4) Тимофей был смущен до дна души, чувствовал себя глубоко виноватым, просил прощения чуть не со слезами, божился и зарекался, что больше напиваться не будет.
[А. В. Амфитеатров. Побег Лизы Басовой (из сборника «Бабы и дамы») (1907)]

Поэтому у говорящих по-русски может возникнуть естественный вопрос — а всё-таки встроено ли отрицание в зарекаться или оно живёт отдельно от глагола? Неудивительно, что разные люди для себя отвечают на него по-разному, и Александр Жадан, у которого зарекаться делать X значит ‘обещать делать X’ без отрицания, оказывается в хорошей компании:

(5) (Он был плаксив как баба и сколько раз, бывало, после наказания, клялся и зарекался не носить контрабанды.
[Ф. М. Достоевский. Записки из Мертвого дома (1862)]

(6) Мы поспешили оставить это опасное место и зареклись надолго в него не входить.
[М. М. Пришвин. Дневники (1927)]

Правда, что примеры (5) и (6) можно трактовать как двойное (но не уничтожающее друг друга) отрицание, и это двойное отрицание — промежуточный шаг на пути к возникновению энантиосемии, то есть ситуации, когда глагол зарекаться может значить две прямо противоположные вещи. А пример (0), с которого я начал, — это уже полностью сложившаяся энантиосемия. Конечно, такая энантиосемия не может существовать в голове у одного человека, а существует в популяции говорящих по-русски в целом: у кого-то есть встроенное отрицание, у кого-то нет, но интересно, что наличие/отсутствие отрицания совершенно не влияет на понимание текстов. Кажется, в твиттере никто даже не обратил на это внимания — хотя понятно, что люди в этом треде заняты более глобальными вопросами.

Вот, кстати, более ранний пример, где зарекаться значит ‘обещать’, тоже от авторитетного носителя русского языка:
(7) Каждый вечер собираюсь, зарекаюсь: с утра за стол и до обеда, а там к утехам пенсионного возраста, ан — нет
[А. Т. Твардовский. Рабочие тетради (1966) // «Знамя», 2002]

А ещё энантиосемии способствует слово зарок: у него встроенного отрицания нет даже в литературной норме: зарёкся пить = дал зарок не пить.
Хороший тред со свежим взглядом на интересные особенности польского языка:

https://twitter.com/stas_kulesh/status/1754883497074806791

Я не всё знал: например, что czaszka — это ‘череп’ (то же развитие, что немецкое Kopf ‘голова’ из позднелатинского cuppa ‘кадка, чаша’).

А вот с будущим и прошлым — przyszłość и przeszłość — я мучаюсь каждый год: когда на Международной олимпиаде по лингвистике проверяешь работы школьников по-польски и в них упоминается czas przyszły и czas przeszły, очень сложно понять, что есть что, особенно с учётом того, что это всё написано от руки торопливым почерком.
Ксения Туркова сегодня опубликовала пост, в котором обсуждает вопрос из квиза: в каком из слов обнял, маркетинг, торты и латте допустима вариативность ударения? В посте обосновывается ответ маркетинг, а ответ обнял отводится на том основании, что более строгие словари допускают только Обнял.

На это мне указал мой коллега Антон Кухто — а мы с ним соавторы нескольких статей про русское ударение, в частности про вариативность в глаголах обнял и продал. Я рассказал, что участвовал в квизе, где был вопрос, в каком слове ударение на первом слоге, с ответом продал. Я смог понять, какой ответ задуман и убедить в нём мою команду, но стало окончательно понятно, что перед барными квизами наука с этим её «по-всякому можно» бессильна.

После этого мы пошли решать ЕГЭ. Укажите варианты ответов, в которых верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Запишите номера ответов:

1) лОктей; 2) занЯли; 3) нАнявшийся; 4) дОсуха; 5) кОнусов.

Антон ответил «все, кроме 1», я его зашеймил — ну кто же разрешит занЯли? — а потом оказалось, что неправы мы оба, потому что даже в либеральном орфоэпическом словаре Каленчук–Касаткин–Касаткина сказано нанЯвшийся (! неправ. нАнявшийся).

Так что барные квизы всё же лучше ЕГЭ: с ними я хоть как-то справляюсь.
Называя очередную презентацию Corpus Representativeness--20240215.pptx, я задумался: а будет ли когда-нибудь в моей жизни случай написать в таком названии 8 различных цифр?

Оказывается, нет. Я родился в период безвременья: таких дат было довольно много до 25.06.1987 (по 12 штук каждый год с 1983 по 1987), а потом наступает перерыв аж до 17.06.2345, когда их снова будет 12 штук за год.

Те, кто интересуется математикой, могут вычислить, каково максимальное возможное количество таких дней в году. У меня получилось 33, а номер года для этого должен содержать в любом порядке цифры 4, 6 и 9 (большие номера коротких месяцев, чтобы вошло побольше 31-х чисел) и одну из цифр 5, 7, 8; ближайший раз — в 4569 году.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не говоря о том, что послушать Андрея Тихонова всегда приятно, я бы включил это видео в учебники почти по всем лингвистическим дисциплинам: по теории дискурса (в главу «Самоисправления и паузы хезитации»), по морфологии (в главу «Понижающая актантная деривация»), по психолингвистике, по семантике и прагматике.

Тихонов явно хотел сказать «ляп, который допустил Филимонов», но нельзя же обижать товарища по команде, так что он очень ловко в последний момент заменяет «допустил» на «допустим» — и совсем чуть-чуть сбивается, перестраивая конструкцию. Потом — классическое устранение агенса: ляп никто не допускал, он как-то сам собой «был сделан». А слово «допустим» активировалось в сознании, и в следующем предложении он его повторяет как вводное.

И всё это так же технично, как тихоновские удары в ближний угол: кто не знает сюжета (не у всех же матч Россия — Украина пришёлся на 10-й день рождения, как у меня), сразу и не поймёт, что происходит.

(из фильма «Время „Спартака“», 6-я серия)
Частица бы в сослагательном наклонении в русском языке интересна в разных отношениях: во-первых, куда её ставят (Он бы пришёл или Он пришёл бы), а во-вторых, сколько раз её ставят. Два бы в одном предложении (Я бы, наверное, купил бы новый компьютер) в разговорной речи встречаются очень часто; люди этого даже не замечают, а если им на это указать, то они обычно всё отрицают и не верят, что могли такое сказать.

Но вот нашёлся рекордный известный мне случай — четыре бы в одном предложении. Послушайте, насколько это незаметно и естественно звучит (и как трудно мне было все эти бы расслышать и посчитать! 5 раз переслушивал):

Я бы сам бы с удовольствием бы заговорил бы
https://www.youtube.com/watch?v=ZBoFc40_hgU&t=1069s
Странное дело — омонимы внутри узкоспециальных областей. Начинается посадка на рейс — наш самолёт готов к посадке. Можно слить задания олимпиады, а можно слить олимпиаду. Естественно, по контексту всегда всё понятно, но интересно было бы найти ещё таких примеров.
Это доска из зала, посвящённого школе, в краеведческом музее венского района Пенцинг. Сможете прочитать?

Написано Lernen ist des Lebens Ziel, lernen kann man nie zu viel ‘Учёба — вот цель жизни, учёбы никогда не бывает слишком много’

А я в студенческие годы даже освоил этот немецкий школьный шрифт (он называется «зюттерлин») и писал им конспекты, когда было скучно. Кстати, мне вот кажется, что nn они тут написали не по стандарту: надо вместо этого n с чертой сверху, чтобы было ещё веселее.