❤️Сегодня в Китае
отмечают один из самых романтичных традиционных праздников - 七夕!
Существует множество легенд о возникновении данного праздника, но самый популярный - это притча о Пастухе и Ткачихе! Несмотря на их сильную любовь, волей судьбы они были разделены, но с разрешением Владыки Неба получили возможность встречаться раз в год - 7-го числа 7-го месяца по Лунному Календарю.
Отсюда и пошло название праздника - 七夕节 - буквально ‘праздник Седьмой Ночи’.
В этот замечательный день самым распространенным лакомством считается 巧果 (qiǎoguǒ) - хрустящие печенья из масла, муки и сахара или меда, обжареные во фритюре!
Этот праздник очень популярен среди китайской молодёжи, как и его западный аналог - День Святого Валентина.
#культура
отмечают один из самых романтичных традиционных праздников - 七夕!
Существует множество легенд о возникновении данного праздника, но самый популярный - это притча о Пастухе и Ткачихе! Несмотря на их сильную любовь, волей судьбы они были разделены, но с разрешением Владыки Неба получили возможность встречаться раз в год - 7-го числа 7-го месяца по Лунному Календарю.
Отсюда и пошло название праздника - 七夕节 - буквально ‘праздник Седьмой Ночи’.
В этот замечательный день самым распространенным лакомством считается 巧果 (qiǎoguǒ) - хрустящие печенья из масла, муки и сахара или меда, обжареные во фритюре!
Этот праздник очень популярен среди китайской молодёжи, как и его западный аналог - День Святого Валентина.
#культура
3 ЖИВОТНЫХ, КОТОРЫЕ СТАЛИ ТРЕНДОМ В КИТАЕ 🔥
Они просто захватили китайские социальные сети, с ними много видео, мемов и т.д. А в торговых центрах огромное количество товаров с их изображениями.
⏺ МАЛЕНЬКИЙ БОБЕР (海狸 hǎilí) ПО ИМЕНИ ЛУПИ 露比
Думаю, многие видели этого очаровательного розового зверька, но мало кто знает, кто это на самом деле. Лупи, очаровательный персонаж из корейского мультсериала «Пингвиненок Пороро», приобрел широкую известность в Китае.
Его очаровательный розовый цвет, живые глаза, выдающиеся крупные белые зубы и немного неуверенная походка заставляют многих молодых китайцев думать, что он отражает их черты - нежный (温柔的 wēnróude), чувствительный (敏感的 mǐngǎnde), застенчивый ( 腼腆的 miǎntiǎnde) и немного гордый (骄傲的).
Лупи привлекает молодежь своими наборами эмодзи, которые высмеивают психическое состояние на рабочем месте и в повседневной жизни.
⏺ КАПИБАРА
Во многих странах капибары резко стали популярными животными, и особенно, в Китае. Капибары, обитающие в воде и похожие на свинок, имеют глаза, похожие на фасолины, и большие ноздри.
Эти общительные существа, известные тем, что устанавливают дружеские отношения со всеми другими существами. Китайцы считают их умными (聪明的 cōngmingde) и мудрыми (英明的 yīngmíngde).
Капибары кажутся воплощением «психической стабильности» (情绪稳定性 qíngxù wěndìngxìng), а ведь это те черты, которую желают получить многие люди в Китае.
Наборы эмодзи, короткие видеоролики, сотрудничество в области IP-брендинга, созданные на основе капибары, набирают широкую популярность в социальных сетях.
⏺ ОБЕЗЬЯНА МАЛОУ
Малю (马骝 mǎliú) - это слово, используемое в кантонском диалекте для обозначения маленькой обезьянки. Однако за обезьянкой закрепилось название 吗喽 ma lóu.
В 2023-2024 году малоу стала нарицательным именем для всех работающих людей. У неё тяжелые веки, тусклые глаза, рассеянный вид. Обезьяны не такие милые, как кошки или собаки. Они похожи на обычных людей, которые сами зарабатывают на жизнь.
Китайцы создали наборы эмодзи с изображением маленькой обезьянки, чтобы тем самым высмеять жизненные трудности.
❔ А какого животного вы видели чаще? И с каким персонажем ассоциируете себя? Делитесь в комментариях!
#учеба #культура
Они просто захватили китайские социальные сети, с ними много видео, мемов и т.д. А в торговых центрах огромное количество товаров с их изображениями.
Думаю, многие видели этого очаровательного розового зверька, но мало кто знает, кто это на самом деле. Лупи, очаровательный персонаж из корейского мультсериала «Пингвиненок Пороро», приобрел широкую известность в Китае.
Его очаровательный розовый цвет, живые глаза, выдающиеся крупные белые зубы и немного неуверенная походка заставляют многих молодых китайцев думать, что он отражает их черты - нежный (温柔的 wēnróude), чувствительный (敏感的 mǐngǎnde), застенчивый ( 腼腆的 miǎntiǎnde) и немного гордый (骄傲的).
Лупи привлекает молодежь своими наборами эмодзи, которые высмеивают психическое состояние на рабочем месте и в повседневной жизни.
Во многих странах капибары резко стали популярными животными, и особенно, в Китае. Капибары, обитающие в воде и похожие на свинок, имеют глаза, похожие на фасолины, и большие ноздри.
Эти общительные существа, известные тем, что устанавливают дружеские отношения со всеми другими существами. Китайцы считают их умными (聪明的 cōngmingde) и мудрыми (英明的 yīngmíngde).
Капибары кажутся воплощением «психической стабильности» (情绪稳定性 qíngxù wěndìngxìng), а ведь это те черты, которую желают получить многие люди в Китае.
Наборы эмодзи, короткие видеоролики, сотрудничество в области IP-брендинга, созданные на основе капибары, набирают широкую популярность в социальных сетях.
Малю (马骝 mǎliú) - это слово, используемое в кантонском диалекте для обозначения маленькой обезьянки. Однако за обезьянкой закрепилось название 吗喽 ma lóu.
В 2023-2024 году малоу стала нарицательным именем для всех работающих людей. У неё тяжелые веки, тусклые глаза, рассеянный вид. Обезьяны не такие милые, как кошки или собаки. Они похожи на обычных людей, которые сами зарабатывают на жизнь.
Китайцы создали наборы эмодзи с изображением маленькой обезьянки, чтобы тем самым высмеять жизненные трудности.
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
АТРИБУТЫ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ
Недавно я получила заказ на закупку различных видов китайского чая. А как мы знаем, в Китае чай - это не просто теплое питье, это целая культура. И давайте сегодня мы разберем с вами ее некоторые атрибуты.
📍Гайвань 盖碗 gàiwǎn - чаша с крышкой - абсолютно уникальная посуда. Существует только в Китае. Кстати, фарфоровая гайвань универсальна для заваривания любого чая, от зеленого до пуэра.
📍Чаху 茶壶 cháhú - чайник - тоже считается изобретением китайцев. В китайской культуре прежде всего известны исинские чайники. Они обладают необычным минеральным составом, который придает ей уникальные, почти волшебные свойства.
📍Чабэй 茶杯 chábēi - чаши и пиалы - важно, чтобы они довольно маленького объема от 20 до 50мл. Это не привычные нам стаканы по 250 и более мл. Чаши бывают разные, часто их подбирают специально для какой-либо определенной цели: чтобы впечатлить друзей, выбирают что-то яркое и традиционное, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность - выбирают что-то необычное и оригинальное.
📍Чахай 茶海 cháhǎi - сосуд, в который переливают заваренный чай перед разливом в чашки для достижения равномерности настоя, поэтому чашу часто называют "чашей справедливости".
📍Чабань 茶盘 chápán - специальный столик для проведения чаепитий, в который стекает вода. Во время заваривания чая по правилам нужно промыть посуду, слить лишний чай, или же человек случайно проливает воду, и чтобы место для заваривания выглядело аккуратно, используют чабань. Чабань можно заменить на чайный пруд 茶池 cháchí - это чаша, куда можно слить воду.
📍Чахэ 茶荷 cháhé - чайный лотос - тарелочка, которая используется для знакомства с внешним видом листа, ароматом чаинок. Перед чаепитием в чахэ засыпают определенное количество чая, которое в дальнейшем полностью будет пересыпано в гайвань.
📍Чачун 茶宠 cháchǒng - различные статуэтки, которые ставятся на чайную доску во время церемоний. Могут нести в себе тематику церемонии или быть намеком от хозяина. Большинство статуэток символизируют какого-либо персонажа китайской мифологии или являются символом той или иной философской концепции. Многие дают рекомендацию во время чаепития поливать игрушку чаем: так мы привносим их энергию в наше пространство.
❔ А вы были на китайской чайной церемонии? Делитесь в комментариях!
🍵Завтра я уже поеду на рынок чая, поэтому, если вам нужно тоже закупить китайский чай и атрибуты к чаю, пишите мне @venera_khvan
#культура
Недавно я получила заказ на закупку различных видов китайского чая. А как мы знаем, в Китае чай - это не просто теплое питье, это целая культура. И давайте сегодня мы разберем с вами ее некоторые атрибуты.
📍Гайвань 盖碗 gàiwǎn - чаша с крышкой - абсолютно уникальная посуда. Существует только в Китае. Кстати, фарфоровая гайвань универсальна для заваривания любого чая, от зеленого до пуэра.
📍Чаху 茶壶 cháhú - чайник - тоже считается изобретением китайцев. В китайской культуре прежде всего известны исинские чайники. Они обладают необычным минеральным составом, который придает ей уникальные, почти волшебные свойства.
📍Чабэй 茶杯 chábēi - чаши и пиалы - важно, чтобы они довольно маленького объема от 20 до 50мл. Это не привычные нам стаканы по 250 и более мл. Чаши бывают разные, часто их подбирают специально для какой-либо определенной цели: чтобы впечатлить друзей, выбирают что-то яркое и традиционное, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность - выбирают что-то необычное и оригинальное.
📍Чахай 茶海 cháhǎi - сосуд, в который переливают заваренный чай перед разливом в чашки для достижения равномерности настоя, поэтому чашу часто называют "чашей справедливости".
📍Чабань 茶盘 chápán - специальный столик для проведения чаепитий, в который стекает вода. Во время заваривания чая по правилам нужно промыть посуду, слить лишний чай, или же человек случайно проливает воду, и чтобы место для заваривания выглядело аккуратно, используют чабань. Чабань можно заменить на чайный пруд 茶池 cháchí - это чаша, куда можно слить воду.
📍Чахэ 茶荷 cháhé - чайный лотос - тарелочка, которая используется для знакомства с внешним видом листа, ароматом чаинок. Перед чаепитием в чахэ засыпают определенное количество чая, которое в дальнейшем полностью будет пересыпано в гайвань.
📍Чачун 茶宠 cháchǒng - различные статуэтки, которые ставятся на чайную доску во время церемоний. Могут нести в себе тематику церемонии или быть намеком от хозяина. Большинство статуэток символизируют какого-либо персонажа китайской мифологии или являются символом той или иной философской концепции. Многие дают рекомендацию во время чаепития поливать игрушку чаем: так мы привносим их энергию в наше пространство.
🍵Завтра я уже поеду на рынок чая, поэтому, если вам нужно тоже закупить китайский чай и атрибуты к чаю, пишите мне @venera_khvan
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО ОБЩЕНИЯ С ПОСТАВЩИКАМИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
📍Используйте короткие, односложные фразы. Чем проще фраза, тем больше вероятности, что продавец вас поймет с первого раза. Вместо фраз вежливости и других уточняющих моментов, пишите кратко и ясно.
- Не могли бы вы подсказать, есть ли у Вас данный товар в наличии или только под заказ? Это очень долго!
Проще: 有现货吗?- Есть товар в наличии?
有现货 - быть в наличии, иметься в наличии (о товаре в магазине, на складе и т.п.)
📍Не задавайте сразу все вопросы. Есть вероятность, что ответят только на один из них, а остальные будут игнорировать.
📍СПИСОК СЛОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОЛЕЗНЫ ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАКАЗЕ ТОВАРА ИЗ КИТАЯ:
真实照片 zhēnshí zhàopiàn - реальное фото
价格 jiàgé - цена товара
合同 hétong - договор
PI - инвойс
发票 fāpiào - чек
保险 bǎoxiǎn - страховка
划痕huáhén - царапина
裂痕 lièhén - трещина
瑕疵 xiácī или 废品fèipǐn - брак
*если общаетесь через переводчик, слово «брак» может переводиться как 婚姻 hūnyīn, но это совсем другое значение :)
劣质 lièzhì - товар низкого качества
褶皱 zhězhòu - помятое
换货 huànhuò - замена товара
体积 tǐjī - объем
重量 zhòngliàng - вес
长宽高 cháng kuān gāo - высота ширина длина
❔ Какие особенности при общении с китайским продавцом вы заметили? На что другим стоит обратить внимание? Пишите в комментариях!
#культура
📍Используйте короткие, односложные фразы. Чем проще фраза, тем больше вероятности, что продавец вас поймет с первого раза. Вместо фраз вежливости и других уточняющих моментов, пишите кратко и ясно.
- Не могли бы вы подсказать, есть ли у Вас данный товар в наличии или только под заказ? Это очень долго!
Проще: 有现货吗?- Есть товар в наличии?
有现货 - быть в наличии, иметься в наличии (о товаре в магазине, на складе и т.п.)
📍Не задавайте сразу все вопросы. Есть вероятность, что ответят только на один из них, а остальные будут игнорировать.
📍СПИСОК СЛОВ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОЛЕЗНЫ ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАКАЗЕ ТОВАРА ИЗ КИТАЯ:
真实照片 zhēnshí zhàopiàn - реальное фото
价格 jiàgé - цена товара
合同 hétong - договор
PI - инвойс
发票 fāpiào - чек
保险 bǎoxiǎn - страховка
划痕huáhén - царапина
裂痕 lièhén - трещина
瑕疵 xiácī или 废品fèipǐn - брак
*если общаетесь через переводчик, слово «брак» может переводиться как 婚姻 hūnyīn, но это совсем другое значение :)
劣质 lièzhì - товар низкого качества
褶皱 zhězhòu - помятое
换货 huànhuò - замена товара
体积 tǐjī - объем
重量 zhòngliàng - вес
长宽高 cháng kuān gāo - высота ширина длина
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙСКИЙ ЧАЙ
Недавно ездила закупала чай для клиента. Теперь знаю его цены и места, где продают качественные виды, так что, если вам нужно закупить чай, пишите мне в лс.
🍵 Китайский чай - это не просто напиток, это культурное наследие в Китае, которое насчитывает тысячи лет. Его разнообразие и уникальные свойства делают его популярным во всем мире.
КАКИЕ ЕСТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА У КАЧЕСТВЕННОГО КИТАЙСКОГО ЧАЯ?
📍Чай богат полифенолами, которые помогают защитить клетки от окислительного стресса. Это способствует общему укреплению иммунной системы.
📍Некоторые виды чая, такие как пуэр и улун, способствуют улучшению обмена веществ и помогают в процессе пищеварения.
📍Чай содержит L-теанин - аминокислоту, которая помогает расслабиться и уменьшает уровень стресса.
📍Чёрный и зелёный чаи могут способствовать снижению уровня LDL (плохого холестерина) и улучшению состояния сердечно-сосудистой системы и многое другое.
ВИДЫ КИТАЙСКОГО ЧАЯ:
❣️绿茶 lǜchá - зелёный чай: легкий и свежий, богатыми антиоксидантами. Популярные сорта - это Лунцзин (龙井) и Билочунь (碧螺春).
❣️红茶 hóngchá - чёрный чай: с более насыщенным вкусом и ароматом. Например - Хэй Чжуань (黑砖).
❣️黄茶 huángchá - желтый чай: это редкий сорт, который производится только в Китае в провинциях Хунань, Аньхой, Сычуань, Хубэй и Гуандун. Пример - Цзюньшань иньчжэнь (君山银针).
❣️乌龙茶 wūlóng chá - улун: полуферментированный чай, известный своим богатым ароматом и вкусом. К популярным сортам относятся Тегуаньинь (铁观音) и Да Хун Пао (大红袍).
❣️普洱茶 pǔ'ěr chá - пуэр: ферментированный чай, который улучшает свои свойства с годами. Ценится за свои уникальные вкусовые качества и способности к детоксикации.
❣️白茶 bái chá - белый чай: самый нежный и легкий, минимально обработанный. Наиболее известный сорт - Бай Му Дань (白牡丹).
ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ЧАЙ":
茶 chá - чай
茶叶 cháyè - чайные листья
茶壶 cháhú - чайник
茶杯 chábēi - чашка для чая
品茶 pǐn chá - дегустировать чай
❔ А вы пробовали китайский чай? Какой вам больше понравился? Делитесь в комментариях!
#культура
Недавно ездила закупала чай для клиента. Теперь знаю его цены и места, где продают качественные виды, так что, если вам нужно закупить чай, пишите мне в лс.
КАКИЕ ЕСТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА У КАЧЕСТВЕННОГО КИТАЙСКОГО ЧАЯ?
📍Чай богат полифенолами, которые помогают защитить клетки от окислительного стресса. Это способствует общему укреплению иммунной системы.
📍Некоторые виды чая, такие как пуэр и улун, способствуют улучшению обмена веществ и помогают в процессе пищеварения.
📍Чай содержит L-теанин - аминокислоту, которая помогает расслабиться и уменьшает уровень стресса.
📍Чёрный и зелёный чаи могут способствовать снижению уровня LDL (плохого холестерина) и улучшению состояния сердечно-сосудистой системы и многое другое.
ВИДЫ КИТАЙСКОГО ЧАЯ:
❣️绿茶 lǜchá - зелёный чай: легкий и свежий, богатыми антиоксидантами. Популярные сорта - это Лунцзин (龙井) и Билочунь (碧螺春).
❣️红茶 hóngchá - чёрный чай: с более насыщенным вкусом и ароматом. Например - Хэй Чжуань (黑砖).
❣️黄茶 huángchá - желтый чай: это редкий сорт, который производится только в Китае в провинциях Хунань, Аньхой, Сычуань, Хубэй и Гуандун. Пример - Цзюньшань иньчжэнь (君山银针).
❣️乌龙茶 wūlóng chá - улун: полуферментированный чай, известный своим богатым ароматом и вкусом. К популярным сортам относятся Тегуаньинь (铁观音) и Да Хун Пао (大红袍).
❣️普洱茶 pǔ'ěr chá - пуэр: ферментированный чай, который улучшает свои свойства с годами. Ценится за свои уникальные вкусовые качества и способности к детоксикации.
❣️白茶 bái chá - белый чай: самый нежный и легкий, минимально обработанный. Наиболее известный сорт - Бай Му Дань (白牡丹).
ЛЕКСИКА НА ТЕМУ "ЧАЙ":
茶 chá - чай
茶叶 cháyè - чайные листья
茶壶 cháhú - чайник
茶杯 chábēi - чашка для чая
品茶 pǐn chá - дегустировать чай
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
УКРАШЕНИЯ В ДРЕВНЕМ КИТАЕ
В Древнем Китае украшения являются неотъемлемой частью образа и выражают социальный статус, возраст, профессию, звания и ранги своих обладателей:
📍发簪 fàzān - шпилька для волос
Их изготавливали из самых разных материалов: золота и драгоценных камней, из фарфора и коралла, из слоновой и другой кости, в виде феникса, пиона или дракона.
📍玉佩 yùpèi - яшмовые подвески
Яшма считалась воплощением творческой силы Неба и всех человеческих добродетелей.
📍香囊 xiāngnáng - мешочек для духов (ароматических веществ, благовоний), саше
Ароматические мешочки в Китае обычно сделаны из шёлка и наполнены травами или парфюмерией. В древние времена считалось, что приятный запах способен отгонять злых духов.
📍同心锁 tóngxīnsuǒ - замок любви, замок для влюбленных, замочек любви
Вещь, хранящая верность на веки вечные.
📍木梳 mùshu - деревянный гребешок
Гребни от имени любви, в древнем Китае это означает знаки любви.
📍罗帕 luópà - шёлковый платок
Женщины использовали их и как личные вещи, и как просто аксессуар.
📍耳环 ěrhuán - серьга
На протяжении долгого времени серьги не всегда были символом красоты. В Древнем Китае статус женщин был намного ниже мужского, поэтому появилась идея прокалывать их уши и надевать туда серьги, чтобы они не забывали о своем «рабском» положении. Только во времена династии Тан (618-907) положение женщин стало выше и популярность ношения сережек заметно понизилась.
📍手镯 shǒuzhuó - браслет
Чаще всего из нефрита изготавливались браслеты, китайцы ассоциировали нефрит с мудростью, справедливостью, скромностью и мужеством. Браслеты практически никогда не украшались. Традиционно такие браслеты родители дарили своим дочерям как символ семейной любви и защиты.
📍玉如意 yù rúyì - жуи
Нефункциональный предмет, в китайской культуре издавна служивший символом исполнения желаний, материализованным пожеланием благополучия.
📍戒指 jièzhi - кольцо
Кольца изготавливались из металла, раковин, иногда нефрита, и украшались жемчугом, кораллом, полированной бирюзой, драгоценными камнями и резными узорами.
❔ Как вам древние китайские украшения? Делитесь в комментариях!
#культура
В Древнем Китае украшения являются неотъемлемой частью образа и выражают социальный статус, возраст, профессию, звания и ранги своих обладателей:
📍发簪 fàzān - шпилька для волос
Их изготавливали из самых разных материалов: золота и драгоценных камней, из фарфора и коралла, из слоновой и другой кости, в виде феникса, пиона или дракона.
📍玉佩 yùpèi - яшмовые подвески
Яшма считалась воплощением творческой силы Неба и всех человеческих добродетелей.
📍香囊 xiāngnáng - мешочек для духов (ароматических веществ, благовоний), саше
Ароматические мешочки в Китае обычно сделаны из шёлка и наполнены травами или парфюмерией. В древние времена считалось, что приятный запах способен отгонять злых духов.
📍同心锁 tóngxīnsuǒ - замок любви, замок для влюбленных, замочек любви
Вещь, хранящая верность на веки вечные.
📍木梳 mùshu - деревянный гребешок
Гребни от имени любви, в древнем Китае это означает знаки любви.
📍罗帕 luópà - шёлковый платок
Женщины использовали их и как личные вещи, и как просто аксессуар.
📍耳环 ěrhuán - серьга
На протяжении долгого времени серьги не всегда были символом красоты. В Древнем Китае статус женщин был намного ниже мужского, поэтому появилась идея прокалывать их уши и надевать туда серьги, чтобы они не забывали о своем «рабском» положении. Только во времена династии Тан (618-907) положение женщин стало выше и популярность ношения сережек заметно понизилась.
📍手镯 shǒuzhuó - браслет
Чаще всего из нефрита изготавливались браслеты, китайцы ассоциировали нефрит с мудростью, справедливостью, скромностью и мужеством. Браслеты практически никогда не украшались. Традиционно такие браслеты родители дарили своим дочерям как символ семейной любви и защиты.
📍玉如意 yù rúyì - жуи
Нефункциональный предмет, в китайской культуре издавна служивший символом исполнения желаний, материализованным пожеланием благополучия.
📍戒指 jièzhi - кольцо
Кольца изготавливались из металла, раковин, иногда нефрита, и украшались жемчугом, кораллом, полированной бирюзой, драгоценными камнями и резными узорами.
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПРАЗДНИКИ В КИТАЕ
🥮 Сегодня в Китае – рабочий день, но с 15 по 17 сентября будут отмечать Праздник середины осени – 中秋节 Zhōngqiū jié. Это традиционный китайский лунный фестиваль, который отмечается ежегодно отмечается на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю.
🧧 Этот праздник действительно древний. Праздник середины осени отмечали более 1000 лет назад. Впервые он был учреждён династией Сун. В древности в этот день было принято молиться за урожай, хорошую погоду и мир.
Вы можете узнать больше об этом празднике, благодаря прошлым нашим постам, а именно:
📍 Какие три идеи символизируют Праздник середины осени?
📍 Какая сложилась легенда об этом празднике?
📍 Какие главные символы праздника?
Самым важным символом праздника считаются юэбины 月饼 yuèbǐng – это такое круглое печенье с различной начинкой, которое символизирует луну.
🔥 А если вы хотите знать больше об этом празднике, о его традициях, познакомиться с различными видами лунных пряников можно приобрести наш гайд, который я вместе с командой разработала два года назад!
📍Там вас ждут: 25 страниц историй и легенд о 中秋节, полезная лексика, различные упражнения и интерактивные уроки.
📍Гайд подойдет для всех: для начального, среднего и высокого уровня, если вы не знакомы с праздником или хотите углубить знания
💸 Стоимость – 1790р до 29.09. Продажи закроются 30 сентября!
По приобретению можно писать мне 🫶
☺️ А уже завтра можно поздравлять своих знакомых китайцев с праздником середины осени и есть лунные пряники!
#культура
🥮 Сегодня в Китае – рабочий день, но с 15 по 17 сентября будут отмечать Праздник середины осени – 中秋节 Zhōngqiū jié. Это традиционный китайский лунный фестиваль, который отмечается ежегодно отмечается на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю.
🧧 Этот праздник действительно древний. Праздник середины осени отмечали более 1000 лет назад. Впервые он был учреждён династией Сун. В древности в этот день было принято молиться за урожай, хорошую погоду и мир.
Вы можете узнать больше об этом празднике, благодаря прошлым нашим постам, а именно:
📍 Какие три идеи символизируют Праздник середины осени?
📍 Какая сложилась легенда об этом празднике?
📍 Какие главные символы праздника?
Самым важным символом праздника считаются юэбины 月饼 yuèbǐng – это такое круглое печенье с различной начинкой, которое символизирует луну.
🔥 А если вы хотите знать больше об этом празднике, о его традициях, познакомиться с различными видами лунных пряников можно приобрести наш гайд, который я вместе с командой разработала два года назад!
📍Там вас ждут: 25 страниц историй и легенд о 中秋节, полезная лексика, различные упражнения и интерактивные уроки.
📍Гайд подойдет для всех: для начального, среднего и высокого уровня, если вы не знакомы с праздником или хотите углубить знания
💸 Стоимость – 1790р до 29.09. Продажи закроются 30 сентября!
По приобретению можно писать мне 🫶
☺️ А уже завтра можно поздравлять своих знакомых китайцев с праздником середины осени и есть лунные пряники!
#культура
🥮 ПОЗДРАВЛЯЕМ КИТАЙСКИХ КОЛЛЕГ С 中秋节
Все грузы задержатся на 2-3 дня на границе в связи с праздником, ведь все в Китае отдыхают.
中秋节快乐 Zhōngqiū jié kuàilè – С праздником середины осени! Так можно поздравить своих китайских коллег и друзей
Помимо стандартного поздравления, можно использовать другие, чтобы выразить свои наилучшие пожелания:
📍阖家幸福 Hé jiā xìng fú – Счастья всей семье.
📍团圆美满 Tuán yuán měi mǎn – Счастливого воссоединения (так как в этот день обычно воссоединяется вся семья, чтобы провести время вместе).
📍月圆花好 Yuè yuán huā hǎo – Пусть будет полная луна и прекрасные цветы (символизирует гармонию и благополучие).
Эти фразы отражают традиционные пожелания счастья, единства и благополучия, которые характерны для осенних праздников, особенно для Праздника Середины Осени.
Также оставила для вас поздравительные картинки и видео с 中秋节 🫶
#учеба #культура
Все грузы задержатся на 2-3 дня на границе в связи с праздником, ведь все в Китае отдыхают.
中秋节快乐 Zhōngqiū jié kuàilè – С праздником середины осени! Так можно поздравить своих китайских коллег и друзей
Помимо стандартного поздравления, можно использовать другие, чтобы выразить свои наилучшие пожелания:
📍阖家幸福 Hé jiā xìng fú – Счастья всей семье.
📍团圆美满 Tuán yuán měi mǎn – Счастливого воссоединения (так как в этот день обычно воссоединяется вся семья, чтобы провести время вместе).
📍月圆花好 Yuè yuán huā hǎo – Пусть будет полная луна и прекрасные цветы (символизирует гармонию и благополучие).
Эти фразы отражают традиционные пожелания счастья, единства и благополучия, которые характерны для осенних праздников, особенно для Праздника Середины Осени.
Также оставила для вас поздравительные картинки и видео с 中秋节 🫶
#учеба #культура
ПРАЗДНИЧНЫЕ И НЕРАБОЧИЕ ДНИ В КИТАЕ
Информация о китайских праздниках и выходных крайне полезна для туристов, бизнесменов и всех тех, которые работают с китайцами 🔥
После праздника середины осени будут:
📍День образования КНР 国庆节 Guóqìng jié
Дата: с 1 октября (вторник) по 7 октября 2024 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Рабочие дни: 29 сентября (воскресенье) и 12 октября (суббота).
📍Новый год 元旦 Yuándàn
Дата: с 31 декабря 2024 года (вторник) по 1 января 2025 года (среда).
Продолжительность: 2 дня (в зависимости от рабочих переносов могут дать 3 дня).
📍Китайский Новый год 春节 Chūnjié
Дата: с 28 января (вторник) по 3 февраля 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Переносы возможны на другие дни.
📍Праздник Цинмин 清明节 Qīngmíng jié
Дата: 4 апреля 2025 года (пятница).
Продолжительность: 1 день (иногда 3 дня).
📍Праздник труда 劳动节 Láodòng jié
Дата: с 1 мая (четверг) по 5 мая 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 5 дней.
📍Праздник Дуаньу 端午节 Duānwǔ jié
Дата: 31 мая 2025 года (суббота).
Продолжительность: 1 день, возможны переносы на выходные.
📌 В Китае принято компенсировать дополнительные праздничные дни за счёт рабочих дней по субботам и воскресеньям.
📌 Некоторые компании могут также предоставлять дополнительные выходные дни.
#культура #бизнес
Информация о китайских праздниках и выходных крайне полезна для туристов, бизнесменов и всех тех, которые работают с китайцами 🔥
После праздника середины осени будут:
📍День образования КНР 国庆节 Guóqìng jié
Дата: с 1 октября (вторник) по 7 октября 2024 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Рабочие дни: 29 сентября (воскресенье) и 12 октября (суббота).
📍Новый год 元旦 Yuándàn
Дата: с 31 декабря 2024 года (вторник) по 1 января 2025 года (среда).
Продолжительность: 2 дня (в зависимости от рабочих переносов могут дать 3 дня).
📍Китайский Новый год 春节 Chūnjié
Дата: с 28 января (вторник) по 3 февраля 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 7 дней.
Переносы возможны на другие дни.
📍Праздник Цинмин 清明节 Qīngmíng jié
Дата: 4 апреля 2025 года (пятница).
Продолжительность: 1 день (иногда 3 дня).
📍Праздник труда 劳动节 Láodòng jié
Дата: с 1 мая (четверг) по 5 мая 2025 года (понедельник).
Продолжительность: 5 дней.
📍Праздник Дуаньу 端午节 Duānwǔ jié
Дата: 31 мая 2025 года (суббота).
Продолжительность: 1 день, возможны переносы на выходные.
📌 В Китае принято компенсировать дополнительные праздничные дни за счёт рабочих дней по субботам и воскресеньям.
📌 Некоторые компании могут также предоставлять дополнительные выходные дни.
#культура #бизнес
ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ДОСТАВКИ ЕДЫ В КИТАЕ
Среди местного населения очень популярна доставка еды 外卖. Китайцы заказывают еду как домой, так и на работу, ведь это удобно, быстро и недорого.
📌 饿了么 - через это приложение можно заказать самые разные блюда - от традиционных китайских до экзотических. Европейская кухня также доступна в программе.
📌 美团外卖 Meituan Waimai - этот сервис немного дороже, чем предыдущий. Но это не мешает ему быть вторым на этом огромном китайском рынке доставки еды.
Также можно посоветовать другие приложения:
📌 百度外卖 Baidu Waimai
📌 滴滴外卖 Didi Waimai
📌 大众点评 Dazhong Dianping - оно не только предоставляет отзывы и скидки для потребителей, здесь можно совершать групповые покупки, бронировать рестораны, заказывать доставку еды и многое другое.
🗂 Лексика на тему "Доставка":
外卖 wàimài - на вынос, на дом, с доставкой на дом (обычно о еде)
叫外卖 jiào wàimài - заказывать еду (домой, в офис и т.д.)
外卖自取 wàimài zìqǔ - заказать еду навынос и самому забрать из ресторана
优惠券 yōuhuìquàn - льготная карточка, купон на скидку, скидочный купон
套餐 tàocān - комплексный обед, пакет, комплект, набор
送餐 sòng cān - доставка еды на дом
准时 zhǔnshí - вовремя; в установленное время
好评 hǎopíng - хороший отзыв, положительная оценка
差评 chàpíng - негативная оценка, отзыв
❔ А каким вы пользуетесь приложением в Китае больше всего? Делитесь в комментариях!
#учеба #культура
Среди местного населения очень популярна доставка еды 外卖. Китайцы заказывают еду как домой, так и на работу, ведь это удобно, быстро и недорого.
📌 饿了么 - через это приложение можно заказать самые разные блюда - от традиционных китайских до экзотических. Европейская кухня также доступна в программе.
📌 美团外卖 Meituan Waimai - этот сервис немного дороже, чем предыдущий. Но это не мешает ему быть вторым на этом огромном китайском рынке доставки еды.
Также можно посоветовать другие приложения:
📌 百度外卖 Baidu Waimai
📌 滴滴外卖 Didi Waimai
📌 大众点评 Dazhong Dianping - оно не только предоставляет отзывы и скидки для потребителей, здесь можно совершать групповые покупки, бронировать рестораны, заказывать доставку еды и многое другое.
外卖 wàimài - на вынос, на дом, с доставкой на дом (обычно о еде)
叫外卖 jiào wàimài - заказывать еду (домой, в офис и т.д.)
外卖自取 wàimài zìqǔ - заказать еду навынос и самому забрать из ресторана
优惠券 yōuhuìquàn - льготная карточка, купон на скидку, скидочный купон
套餐 tàocān - комплексный обед, пакет, комплект, набор
送餐 sòng cān - доставка еды на дом
准时 zhǔnshí - вовремя; в установленное время
好评 hǎopíng - хороший отзыв, положительная оценка
差评 chàpíng - негативная оценка, отзыв
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4 СТИЛЯ В ОДЕЖДЕ, КОТОРЫЕ ПРЕДПОЧИТАЮТ В КИТАЕ
Если у вас собственный бизнес в сфере одежды, знание модных тенденций будет для вас важным инструментом для успешной торговли. Владение информацией о модных направлениях позволяет оставаться на шаг впереди конкурентов, предлагая актуальные и стильные вещи 💸
Давайте посмотрим какие 4 стиля популярны в Китае (они так названы самими китайцами):
❣️日系风 - японский стиль. Это не типичная школьная форма, как можно было бы подумать. В основном, в данном стиле преобладает свободная одежда. Так, например, широкие брюки и джинсы, свободные рубашки, курточки с косым воротом, как кимоно. Девушки носят длинные юбки, почти в пол, а также не пренебрегают аксессуарами: шляпками, шапками.
❣️韩风 - корейский стиль. Он отличается своей женственностью и элегантностью. Очень романтичный стиль. Здесь встречаются джинсы, тонкие блузки, платья, жакеты. Китайцам и китаянкам понравился данный стиль, так как он и удобен, и изящен. Поэтому во многих различных бутиках будет одежда 韩风.
❣️法式风 - французский стиль. Здесь преобладают свободные платья, рукава-фонарики, цветочный принт. Этот стиль ещё более романтичный и воздушный, нежели корейский. Поэтому такую одежду китаянки надевают на особые случаи, например, на свидание.
❣️ну и конечно, собственный стиль. Это зачастую яркий микс современного спортивного стиля с традиционным китайским.
Для того, чтобы вы лучше понимали, что из себя представляют данные стили, я нашла пару примеров из 小红书. Для каждого по две картинки 🥰
❔ Какой стиль вам больше понравился? Делитесь в комментариях!
🗂 ЛЕКСИКА НА ДАННУЮ ТЕМУ:
服装 fúzhuāng - одежда
风格 fēnggé - стиль
时尚 shíshàng - мода
潮流 cháoliú - тренд, поток моды
设计 shèjì - дизайн
休闲风格 xiūxián fēnggé - повседневный стиль
正式风格 zhèngshì fēnggé - формальный стиль
运动风格 yùndòng fēnggé - спортивный стиль
复古风格 fùgǔ fēnggé - винтажный стиль
个性风格 gèxìng fēnggé - индивидуальный стиль
#учеба #культура
Если у вас собственный бизнес в сфере одежды, знание модных тенденций будет для вас важным инструментом для успешной торговли. Владение информацией о модных направлениях позволяет оставаться на шаг впереди конкурентов, предлагая актуальные и стильные вещи 💸
Давайте посмотрим какие 4 стиля популярны в Китае (они так названы самими китайцами):
❣️日系风 - японский стиль. Это не типичная школьная форма, как можно было бы подумать. В основном, в данном стиле преобладает свободная одежда. Так, например, широкие брюки и джинсы, свободные рубашки, курточки с косым воротом, как кимоно. Девушки носят длинные юбки, почти в пол, а также не пренебрегают аксессуарами: шляпками, шапками.
❣️韩风 - корейский стиль. Он отличается своей женственностью и элегантностью. Очень романтичный стиль. Здесь встречаются джинсы, тонкие блузки, платья, жакеты. Китайцам и китаянкам понравился данный стиль, так как он и удобен, и изящен. Поэтому во многих различных бутиках будет одежда 韩风.
❣️法式风 - французский стиль. Здесь преобладают свободные платья, рукава-фонарики, цветочный принт. Этот стиль ещё более романтичный и воздушный, нежели корейский. Поэтому такую одежду китаянки надевают на особые случаи, например, на свидание.
❣️ну и конечно, собственный стиль. Это зачастую яркий микс современного спортивного стиля с традиционным китайским.
Для того, чтобы вы лучше понимали, что из себя представляют данные стили, я нашла пару примеров из 小红书. Для каждого по две картинки 🥰
服装 fúzhuāng - одежда
风格 fēnggé - стиль
时尚 shíshàng - мода
潮流 cháoliú - тренд, поток моды
设计 shèjì - дизайн
休闲风格 xiūxián fēnggé - повседневный стиль
正式风格 zhèngshì fēnggé - формальный стиль
运动风格 yùndòng fēnggé - спортивный стиль
复古风格 fùgǔ fēnggé - винтажный стиль
个性风格 gèxìng fēnggé - индивидуальный стиль
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
МАНИКЮР В КИТАЕ 💅🏻
Многие иностранцы, приезжая в Китай, предпочитают либо ходить к иностранным мастерам, либо делать самостоятельно. И довольно мало тех, кто доверяет свои руки и ногти китаянкам. Но почему?
📌 Многие отмечают, что в китайских таких салонах отсутствует какая-либо гигиена. Помещение может быть грязным, а инструменты для маникюра не обработаны.
📌 Китайские мастера зачастую не трогают кутикулу. Они делают отступ, из-за чего может сложится такое ощущение, что ваши ногти уже отросли.
📌 За сложный дизайн многие могут и не взяться. У них огромное количество различных наклеек, клипс и прочее. Но от рисования каких-либо сложных рисунков могут отказаться.
Конечно, не все маникюрные салоны в Китае такие. Есть хорошие, где за всем следят, но такие нужно ещё поискать.
🗂 ЛЕКСИКА:
美甲 měi jiǎ - маникюр
美甲师 měi jiǎ shī - мастер маникюра
指甲 zhǐ jiǎ - ноготь
指甲油 zhǐ jiǎ yóu - лак для ногтей
美容院 měi róng yuàn - салон красоты
手部护理 shǒu bù hù lǐ - уход за руками
手部按摩 shǒu bù àn mó - массаж рук
❔ А вы делали маникюр в Китае? Как вам? Делитесь в комментариях!
#культура
Многие иностранцы, приезжая в Китай, предпочитают либо ходить к иностранным мастерам, либо делать самостоятельно. И довольно мало тех, кто доверяет свои руки и ногти китаянкам. Но почему?
📌 Многие отмечают, что в китайских таких салонах отсутствует какая-либо гигиена. Помещение может быть грязным, а инструменты для маникюра не обработаны.
📌 Китайские мастера зачастую не трогают кутикулу. Они делают отступ, из-за чего может сложится такое ощущение, что ваши ногти уже отросли.
📌 За сложный дизайн многие могут и не взяться. У них огромное количество различных наклеек, клипс и прочее. Но от рисования каких-либо сложных рисунков могут отказаться.
Конечно, не все маникюрные салоны в Китае такие. Есть хорошие, где за всем следят, но такие нужно ещё поискать.
美甲 měi jiǎ - маникюр
美甲师 měi jiǎ shī - мастер маникюра
指甲 zhǐ jiǎ - ноготь
指甲油 zhǐ jiǎ yóu - лак для ногтей
美容院 měi róng yuàn - салон красоты
手部护理 shǒu bù hù lǐ - уход за руками
手部按摩 shǒu bù àn mó - массаж рук
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙЦЕВ 👩💻
Для того, чтобы эффективно вести переговоры и бизнес с китайцами, нужно понимать их особенности восприятия и мышления. Безусловно, каждый человек индивидуален, мы посмотрим основное.
📍Китайцы отличаются уклончивым стилем общения. Они предпочитают передавать мысли через намёки, и если собеседник не уловил суть, это может привести к уменьшению уважения к нему. На прямой вопрос чаще всего следуют витиеватые и запутанные ответы.
📍Мыслительная деятельность китайцев характеризуется конкретностью, наглядностью и склонностью к глубокому анализу.
📍У них хорошо развита интуиция, что становится очевидным в процессе общения. В восприятии окружающих они проявляют заметную наблюдательность, а память формируется на слуховом восприятии.
📍Эмоционально китайцы обычно сдержанны в выражении своих чувств, хотя изредка бывают моменты, когда они демонстрируют сентиментальность.
📍Чувство национальной гордости и этноцентризм также играют важную роль в их жизни. Этноцентризм проявляется в стремлении к обособлению при взаимодействии с другими этническими группами.
📍Чувство юмора в китайской культуре зачастую выражается через простые шутки, основанные на повседневной жизни.
🗂 ЛЕКСИКА:
心理特征 xīnlǐ tèzhēng - психологические особенности
文化背景 wénhuà bèijǐng - культурный контекст
间接沟通 jiànjiē gōutōng - уклончивое общение
名誉 míngyù - репутация
直率 zhíshuài - прямота
观察力 guānchá lì - наблюдательность
归属感 guīshǔ gǎn - чувство принадлежности
直觉 zhíjué - интуиция
❔ Чтобы вы ещё добавили к данному списку? Делитесь в комментариях!
#культура
Для того, чтобы эффективно вести переговоры и бизнес с китайцами, нужно понимать их особенности восприятия и мышления. Безусловно, каждый человек индивидуален, мы посмотрим основное.
📍Китайцы отличаются уклончивым стилем общения. Они предпочитают передавать мысли через намёки, и если собеседник не уловил суть, это может привести к уменьшению уважения к нему. На прямой вопрос чаще всего следуют витиеватые и запутанные ответы.
📍Мыслительная деятельность китайцев характеризуется конкретностью, наглядностью и склонностью к глубокому анализу.
📍У них хорошо развита интуиция, что становится очевидным в процессе общения. В восприятии окружающих они проявляют заметную наблюдательность, а память формируется на слуховом восприятии.
📍Эмоционально китайцы обычно сдержанны в выражении своих чувств, хотя изредка бывают моменты, когда они демонстрируют сентиментальность.
📍Чувство национальной гордости и этноцентризм также играют важную роль в их жизни. Этноцентризм проявляется в стремлении к обособлению при взаимодействии с другими этническими группами.
📍Чувство юмора в китайской культуре зачастую выражается через простые шутки, основанные на повседневной жизни.
心理特征 xīnlǐ tèzhēng - психологические особенности
文化背景 wénhuà bèijǐng - культурный контекст
间接沟通 jiànjiē gōutōng - уклончивое общение
名誉 míngyù - репутация
直率 zhíshuài - прямота
观察力 guānchá lì - наблюдательность
归属感 guīshǔ gǎn - чувство принадлежности
直觉 zhíjué - интуиция
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Общаюсь со своей сотрудницей, она приболела. И я подумала нужно написать «Выздоравливай», в голову пришло 早日康复 - думаю слишком официально, нужно что-нибудь полегче.
Зашла в бкрс и тут 多喝热水。 я об этом знаю, и китайцы говорили оч часто, но как необычно писать - пей больше горячей воды😅
ведь хочется просто Поправляйся.
Вот такие особенности культуры.
А вы уже писали эту фразу или вам говорили?)
#китайский#культура
Зашла в бкрс и тут 多喝热水。 я об этом знаю, и китайцы говорили оч часто, но как необычно писать - пей больше горячей воды😅
ведь хочется просто Поправляйся.
Вот такие особенности культуры.
А вы уже писали эту фразу или вам говорили?)
#китайский#культура
КАЧЕСТВА, КОТОРЫЕ ЦЕНЯТ КИТАЙЦЫ В ИНОСТРАНЦАХ 🤘
❣️Уважение к культуре: Китайцы ценят иностранцев, которые проявляют интерес к китайской культуре, истории и традициям. Это может быть проявлено через изучение языка, участие в культурных мероприятиях и понимание местных обычаев.
❣️Открытость и положительное отношение: Иностранцы, которые открыты для общения, готовы к дружбе и поддерживают позитивный настрой, часто воспринимаются более благожелательно.
❣️Чувство ответственности: Важным аспектом является ответственность в работе и деловых отношениях. От иностранца ожидают надежности и профессионализма.
❣️Коммуникабельность: Умение налаживать связи и взаимодействовать с людьми разных культур является важным качеством. Китайцы ценят иностранных коллег и друзей, которые умеют находить общий язык и эффективно общаться.
❣️Терпимость и сдержанность: Некоторое терпение и умение принимать различные точки зрения — важные качества, которые помогают в межкультурных взаимодействиях.
🗂 ЛЕКСИКА:
文化 (wénhuà) — культура
尊重 (zūnzhòng) — уважение
开放 (kāifàng) — открытость
积极态度 (jījí tàidù) — положительное отношение
责任感 (zérèngǎn) — чувство ответственности
职业操守 (zhíyè cāoshǒu) — профессионализм
可靠 (kěkào) — надежный
沟通能力 (gōutōng nénglì) — навыки общения
包容 (bāoróng) — терпимость
克制 (kèzhì) — сдержанность
理解 (lǐjiě) — понимание
❔ А какие вы цените качества в китайцах? Делитесь в комментариях!
#учеба #культура
❣️Уважение к культуре: Китайцы ценят иностранцев, которые проявляют интерес к китайской культуре, истории и традициям. Это может быть проявлено через изучение языка, участие в культурных мероприятиях и понимание местных обычаев.
❣️Открытость и положительное отношение: Иностранцы, которые открыты для общения, готовы к дружбе и поддерживают позитивный настрой, часто воспринимаются более благожелательно.
❣️Чувство ответственности: Важным аспектом является ответственность в работе и деловых отношениях. От иностранца ожидают надежности и профессионализма.
❣️Коммуникабельность: Умение налаживать связи и взаимодействовать с людьми разных культур является важным качеством. Китайцы ценят иностранных коллег и друзей, которые умеют находить общий язык и эффективно общаться.
❣️Терпимость и сдержанность: Некоторое терпение и умение принимать различные точки зрения — важные качества, которые помогают в межкультурных взаимодействиях.
文化 (wénhuà) — культура
尊重 (zūnzhòng) — уважение
开放 (kāifàng) — открытость
积极态度 (jījí tàidù) — положительное отношение
责任感 (zérèngǎn) — чувство ответственности
职业操守 (zhíyè cāoshǒu) — профессионализм
可靠 (kěkào) — надежный
沟通能力 (gōutōng nénglì) — навыки общения
包容 (bāoróng) — терпимость
克制 (kèzhì) — сдержанность
理解 (lǐjiě) — понимание
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ЗА СТОЛОМ В КИТАЕ 🔥
В Китае, независимо от того, собираетесь ли вы на обычную встречу или на грандиозный банкет, правила этикета за столом этикетом поведения за столом имеют важное значение для вашего профессионального успеха, поскольку это будет значить, что вы уделяете внимание мельчайшим деталям, и следовательно, это будет оценено как глубокое уважение к другой культуре.
Часто маленькие детали и знания ведут к большим возможностям!
🤘 ИТАК, 5 ПРАВИЛ ЗА СТОЛОМ В КИТАЕ:
1. Ждать, пока старшие или выше по должности начнут есть
В китайской культуре возраст и статус имеют большое значение. Принято ждать, пока старшие по возрасту или статусу, например, пожилые люди или боссы, не начнут трапезу. Это показывает уважение к ним и их авторитету.
2. Используйте палочки для подачи блюд
Палочки — это универсальный столовый прибор в китайской культуре. При передаче блюд, особенно из общего блюда, следует использовать палочки. Таким образом вы показываете уважение к еде и другим участникам застолья. Использование палочек действительно требует некоторого мастерства, но это поможет создать атмосферу уважения и взаимопонимания.
3. Избегайте перекрещивания палочек
Когда вы кладете палочки на стол, старайтесь размещать их параллельно друг другу, а не пересекать. Перекрещенные палочки ассоциируются с негативными символами и могут быть восприняты как плохой знак. Также избегайте ставить палочки в рис вертикально, так как это напоминает о ритуале погребения.
4. Не перемешивайте пищу
Во время еды не стоит перемешивать различные блюда на общей тарелке. Это считается грубым и неуважительным. Вместо этого возьмите нужное количество еды с помощью палочек и поместите ее на свою тарелку.
5. Передавайте предметы обеими руками
При передаче чего-либо, будь то еда или столовые приборы, используйте обе руки. Это показательно уважение к собеседнику и традициям. Передавая предметы одной рукой, вы можете создать впечатление неуважения. Также старайтесь принимать предметы обеими руками, когда их вам предлагают.
❔ Что бы вы добавили к этому списку? Делитесь в комментариях!
🗂 ЛЕКСИКА
筷子 (kuàizi) - палочки
米饭 (mǐfàn) - рис
尊重 (zūnzhòng) - уважение
桌子 (zhuōzi) - стол
菜 (cài) - блюдо
长辈 (zhǎng bèi) - старший
宴席 (yànxí) - банкетный (пиршественный) стол; званый пир, пиршество
交流 (jiāoliú) - общение
符号 (fúhào) - символ
标志 (biāozhì) - знак
#культура
В Китае, независимо от того, собираетесь ли вы на обычную встречу или на грандиозный банкет, правила этикета за столом этикетом поведения за столом имеют важное значение для вашего профессионального успеха, поскольку это будет значить, что вы уделяете внимание мельчайшим деталям, и следовательно, это будет оценено как глубокое уважение к другой культуре.
Часто маленькие детали и знания ведут к большим возможностям!
1. Ждать, пока старшие или выше по должности начнут есть
В китайской культуре возраст и статус имеют большое значение. Принято ждать, пока старшие по возрасту или статусу, например, пожилые люди или боссы, не начнут трапезу. Это показывает уважение к ним и их авторитету.
2. Используйте палочки для подачи блюд
Палочки — это универсальный столовый прибор в китайской культуре. При передаче блюд, особенно из общего блюда, следует использовать палочки. Таким образом вы показываете уважение к еде и другим участникам застолья. Использование палочек действительно требует некоторого мастерства, но это поможет создать атмосферу уважения и взаимопонимания.
3. Избегайте перекрещивания палочек
Когда вы кладете палочки на стол, старайтесь размещать их параллельно друг другу, а не пересекать. Перекрещенные палочки ассоциируются с негативными символами и могут быть восприняты как плохой знак. Также избегайте ставить палочки в рис вертикально, так как это напоминает о ритуале погребения.
4. Не перемешивайте пищу
Во время еды не стоит перемешивать различные блюда на общей тарелке. Это считается грубым и неуважительным. Вместо этого возьмите нужное количество еды с помощью палочек и поместите ее на свою тарелку.
5. Передавайте предметы обеими руками
При передаче чего-либо, будь то еда или столовые приборы, используйте обе руки. Это показательно уважение к собеседнику и традициям. Передавая предметы одной рукой, вы можете создать впечатление неуважения. Также старайтесь принимать предметы обеими руками, когда их вам предлагают.
筷子 (kuàizi) - палочки
米饭 (mǐfàn) - рис
尊重 (zūnzhòng) - уважение
桌子 (zhuōzi) - стол
菜 (cài) - блюдо
长辈 (zhǎng bèi) - старший
宴席 (yànxí) - банкетный (пиршественный) стол; званый пир, пиршество
交流 (jiāoliú) - общение
符号 (fúhào) - символ
标志 (biāozhì) - знак
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ОТНОШЕНИЕ КИТАЙЦЕВ К РОЖДЕСТВУ 🎄
В Китае отношение к Рождеству варьируется в зависимости от поколения и личных убеждений. Для многих китайцев Рождество не имеет глубокого религиозного значения, поскольку в стране христианство не является основной религией.
📍Особенно среди старшего поколения этот праздник может ассоциироваться с иностранным влиянием, колониальными временами и историей унижений, когда Китай оказался под властью западных держав ("столетие национального унижения" - 百年国耻 bǎinián guóchǐ) . Такие ассоциации создают определённую неприязнь к этому празднику. Поэтому не стоит поздравлять своих взрослых китайцев-партнеров. Если работаете с молодыми и более европеизированными, то можно.
Однако, с ростом влияния западной культуры и глобализацией, Рождество стало восприниматься скорее как коммерческое явление. Многие китайцы не поддерживают религиозный аспект праздника, но используют его как повод для покупок и проведения различных акций и распродаж. В крупных городах, таких как Пекин, Шанхай и Гонконг, можно увидеть рождественские украшения, праздничные скидки и массовые мероприятия, которые привлекают туристов и покупателей 🔥
Многие молодые китайцы советуют в это время посетить Шанхай (上海), ведь он - один из самых европейски ориентированных городов Китая, и здесь Рождество украшено на высшем уровне. Особенно советуют посетить набережную Бунд, где очень красиво в этот период.
❔ Было полезно? Делитесь реакциями!
#культура
В Китае отношение к Рождеству варьируется в зависимости от поколения и личных убеждений. Для многих китайцев Рождество не имеет глубокого религиозного значения, поскольку в стране христианство не является основной религией.
📍Особенно среди старшего поколения этот праздник может ассоциироваться с иностранным влиянием, колониальными временами и историей унижений, когда Китай оказался под властью западных держав ("столетие национального унижения" - 百年国耻 bǎinián guóchǐ) . Такие ассоциации создают определённую неприязнь к этому празднику. Поэтому не стоит поздравлять своих взрослых китайцев-партнеров. Если работаете с молодыми и более европеизированными, то можно.
Однако, с ростом влияния западной культуры и глобализацией, Рождество стало восприниматься скорее как коммерческое явление. Многие китайцы не поддерживают религиозный аспект праздника, но используют его как повод для покупок и проведения различных акций и распродаж. В крупных городах, таких как Пекин, Шанхай и Гонконг, можно увидеть рождественские украшения, праздничные скидки и массовые мероприятия, которые привлекают туристов и покупателей 🔥
Многие молодые китайцы советуют в это время посетить Шанхай (上海), ведь он - один из самых европейски ориентированных городов Китая, и здесь Рождество украшено на высшем уровне. Особенно советуют посетить набережную Бунд, где очень красиво в этот период.
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЗНАЧЕНИЕ ФАМИЛИЙ НА КИТАЙСКОМ 🇨🇳
Как мы знаем, каждая китайская фамилия связана с происхождением китайского клана и имеет уникальное историческое значение и происхождение.
Вот список из 10 самых распространенных фамилий:
📍李 Ли (значение — слива)
📍王 Ван (значение — правитель)
📍张 Чжан (значение — открыть)
📍刘 Лю (значение — побеждать)
📍陈 Чэнь (значение — успех или проявлять)
📍杨 Ян (значение — тополь)
📍赵 Чжао (так называлось княжество Периода Сражающихся царств)
📍黄 Хуан (значение — желтый/императорский цвет)
📍周 Чжоу (значение — круг, всесторонний)
📍吴 У (значение — богоподобный, всесторонний)
Но с развитием языка появляются и другие значения у иероглифов. Например, 黄 помимо своего обычного значения "желтый", стал означать "пошлый". Например, "желтые" фильмы 黄片 huángpiàn переводится как п*рнографический фильм. Или у Юрия фамилия 叶 - листочек, имеет значение "доллары".
❔ А как вас зовут по-китайски? Что оно означает, и какой смысл вы в него вкладываете? Делитесь в комментариях!
#Венера #культура
Как мы знаем, каждая китайская фамилия связана с происхождением китайского клана и имеет уникальное историческое значение и происхождение.
Вот список из 10 самых распространенных фамилий:
📍李 Ли (значение — слива)
📍王 Ван (значение — правитель)
📍张 Чжан (значение — открыть)
📍刘 Лю (значение — побеждать)
📍陈 Чэнь (значение — успех или проявлять)
📍杨 Ян (значение — тополь)
📍赵 Чжао (так называлось княжество Периода Сражающихся царств)
📍黄 Хуан (значение — желтый/императорский цвет)
📍周 Чжоу (значение — круг, всесторонний)
📍吴 У (значение — богоподобный, всесторонний)
Но с развитием языка появляются и другие значения у иероглифов. Например, 黄 помимо своего обычного значения "желтый", стал означать "пошлый". Например, "желтые" фильмы 黄片 huángpiàn переводится как п*рнографический фильм. Или у Юрия фамилия 叶 - листочек, имеет значение "доллары".
#Венера #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙСКИЕ СТРАТАГЕМЫ В ПЕРЕГОВОРАХ: КЛЮЧ К СТРАТЕГИЧЕСКОМУ МЫШЛЕНИЮ
📍Китайские стратагемы — это древние тактические приемы, собранные в классический трактат «36 стратагем» (三十六计).
Они представляют собой сочетание военной мудрости, психологических уловок и искусства манипуляции ситуацией.
На первый взгляд, эти принципы могут показаться излишне хитроумными, но их применение в переговорах и бизнесе способно существенно повысить ваши шансы на успех.
🧐 А КАК ИХ ПРИМЕНЯТЬ В БИЗНЕСЕ?
Юрий из CHINASPACE рассказал об этом видео!
📌Почему китайский партнер поступил именно так? Чего он добивается сейчас? Какая его цель? К ответам на эти вопросы можно найти, если полностью прочитать и проанализировать «36 стратагем».
Применение стратагем в переговорах не означает манипуляцию или обман. Это скорее искусство думать на несколько шагов вперед, видеть ситуацию в целом и принимать решения, которые ведут к взаимной выгоде.
❔ А вы читали данный трактат? Делитесь в комментариях!
#Венера #культура #бизнес #реклама
📍Китайские стратагемы — это древние тактические приемы, собранные в классический трактат «36 стратагем» (三十六计).
Они представляют собой сочетание военной мудрости, психологических уловок и искусства манипуляции ситуацией.
На первый взгляд, эти принципы могут показаться излишне хитроумными, но их применение в переговорах и бизнесе способно существенно повысить ваши шансы на успех.
🧐 А КАК ИХ ПРИМЕНЯТЬ В БИЗНЕСЕ?
Юрий из CHINASPACE рассказал об этом видео!
📌Почему китайский партнер поступил именно так? Чего он добивается сейчас? Какая его цель? К ответам на эти вопросы можно найти, если полностью прочитать и проанализировать «36 стратагем».
Применение стратагем в переговорах не означает манипуляцию или обман. Это скорее искусство думать на несколько шагов вперед, видеть ситуацию в целом и принимать решения, которые ведут к взаимной выгоде.
#Венера #культура #бизнес #реклама
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
КАНТОНСКИЙ ДИАЛЕКТ 🇨🇳
Кантонский диалект - один из самых известных китайских диалектов, наряду с мандаринским (путунхуа). Это не просто диалект, его можно назвать даже самостоятельным языком с уникальной фонетикой, грамматикой и богатой культурной традицией.
📍ГДЕ ЕГО ИСПОЛЬЗУЮТ?
Кантонский является основным языком в:
— Гонконге: здесь он является официальным наряду с английским.
— Макао: вместе с португальским.
— Южной провинции Гуандун в Китае, особенно в городах Гуанчжоу (Кантон) и Шэньчжэнь.
— Среди китайской диаспоры: в Чайнатаунах по всему миру (особенно в США, Канаде, Австралии).
📍ОТЛИЧИЯ ОТ ПУТУНХУА
1. Тональная система:
Кантонский насчитывает 6–9 тонов (в зависимости от классификации), в то время как в путунхуа их всего 4.
Пример: одно и то же слово с разным тоном может иметь совершенно другое значение.
2. Произношение:
Кантонский сохраняет звуки и окончания, которые утрачены в мандаринском. Это делает его более сложным для изучения.
3. Письменность:
В кантонском активно используют традиционные иероглифы, а в путунхуа - упрощённые. Более того, в кантонском есть собственные слова, которые отсутствуют в мандаринском и не всегда фиксируются в письменной форме.
4. Словарный запас:
Некоторые слова и выражения совершенно разные. Например, слово "ты" звучит как nei5 (你) в кантонском, а в путунхуа - nǐ.
📍КАК СКАЗАТЬ "ПРИВЕТ" И "КАК ДЕЛА" НА КАНТОНСКОМ?
— Привет: 你好 (nei5 hou2)
— Как дела?: 你好嗎? (nei5 hou2 maa3?)
Можно ответить:
— Хорошо: 我好好 (ngo5 hou2 hou2)
— Так себе: 咁咁哋 (gam2 gam2 dei6)
❔ А у вас был опыт общения на кантонском? Делитесь в комментариях!
#Венера #культура #учеба
Кантонский диалект - один из самых известных китайских диалектов, наряду с мандаринским (путунхуа). Это не просто диалект, его можно назвать даже самостоятельным языком с уникальной фонетикой, грамматикой и богатой культурной традицией.
📍ГДЕ ЕГО ИСПОЛЬЗУЮТ?
Кантонский является основным языком в:
— Гонконге: здесь он является официальным наряду с английским.
— Макао: вместе с португальским.
— Южной провинции Гуандун в Китае, особенно в городах Гуанчжоу (Кантон) и Шэньчжэнь.
— Среди китайской диаспоры: в Чайнатаунах по всему миру (особенно в США, Канаде, Австралии).
📍ОТЛИЧИЯ ОТ ПУТУНХУА
1. Тональная система:
Кантонский насчитывает 6–9 тонов (в зависимости от классификации), в то время как в путунхуа их всего 4.
Пример: одно и то же слово с разным тоном может иметь совершенно другое значение.
2. Произношение:
Кантонский сохраняет звуки и окончания, которые утрачены в мандаринском. Это делает его более сложным для изучения.
3. Письменность:
В кантонском активно используют традиционные иероглифы, а в путунхуа - упрощённые. Более того, в кантонском есть собственные слова, которые отсутствуют в мандаринском и не всегда фиксируются в письменной форме.
4. Словарный запас:
Некоторые слова и выражения совершенно разные. Например, слово "ты" звучит как nei5 (你) в кантонском, а в путунхуа - nǐ.
📍КАК СКАЗАТЬ "ПРИВЕТ" И "КАК ДЕЛА" НА КАНТОНСКОМ?
— Привет: 你好 (nei5 hou2)
— Как дела?: 你好嗎? (nei5 hou2 maa3?)
Можно ответить:
— Хорошо: 我好好 (ngo5 hou2 hou2)
— Так себе: 咁咁哋 (gam2 gam2 dei6)
#Венера #культура #учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM