Венера Хван | Бизнес с Китаем | Китайский
8.86K subscribers
1.41K photos
1.77K videos
13 files
448 links
Я - Венера. Предприниматель в Китае.
Помогаю создать бизнес С Китаем

Для закупа товаров и сотрудничества:
https://yangx.top/venera_khvan
Обучение по работе с Китаем :
http://venera-khvan.tilda.ws/china
Обучение китайский:
https://taplink.cc/venera_khvan/p/c
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ЕСЛИ ХОЧЕШЬ РЕЗУЛЬТАТ - ДЕЙСТВУЙ! 🔥

В жизни ничего не происходит само по себе.

Хотите быть здоровым? Начните 锻炼 (duànliàn) – тренироваться.

Хотите быть умнее? Читайте больше книг и учитесь – 读书 (dúshū).

Хотите финансовой стабильности? Учитесь 存钱 (cúnqián) – откладывать деньги.

📍Только проявляя 主动 (zhǔdòng) – инициативу, можно чего-то добиться!

Развивайтесь, заботьтесь о себе – 提升自己 (tíshēng zìjǐ) – улучшайте себя, думайте о поддержании своего здоровья – 养生 (yǎngshēng).

Чем больше усилий вы вкладываете, тем больше получаете в ответ. Все в ваших руках! Согласны?

#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
РАЗБИРАЕМСЯ В СЛОВАХ В 推广, 广告 и 推销: В ЧЕМ РАЗНИЦА?

В китайском языке есть несколько слов, связанных с продвижением товаров и услуг, но они имеют разные оттенки значений. Разберемся!

📌 推广 (tuīguǎng) – продвижение, распространение
Используется, когда речь идет о масштабном распространении идеи, технологии, бренда или продукта.
Например: 这个公司正在推广他们的新软件。
(Эта компания продвигает свое новое программное обеспечение.)

📌 广告 (guǎnggào) – реклама
Это конкретное рекламное объявление в СМИ, на билбордах, в интернете и т. д.
Например: 我在电视上看到了这款手机的广告。
(Я видел рекламу этого телефона по телевизору.)

📌 推销 (tuīxiāo) – активные продажи
Означает навязывание или активное продвижение товара, часто продавцом напрямую клиенту.
Например: 这位销售员一直在推销他的产品。
(Этот продавец все время навязывает свой товар.)

Было полезно? Делитесь реакциями!

#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Что мне дал китайский язык? 🇨🇳

Когда я начала учить китайский, это было как пройти через настоящий трэш. Особенно в университете, где из 70 человек на курсе оставалось только 20. Я пережила много отказов и неудач, но именно это закалило мой характер.

Теперь я стала увереннее в себе. Умение преодолевать трудности и не бояться ошибок важно не только в изучении языка, но и в жизни. Меня заваливали на экзаменах, меня отказывали, но это не остановило. И это самое главное качество, которое мне дал китайский — не бояться отказа и двигаться вперед.

❗️Кстати, именно китайский помог мне преодолеть страхи! Я много лет пыталась научиться ездить на двухколесном, но боялась. И вот, благодаря этому процессу, я научилась держать баланс даже на байке! Хотя раньше боялась даже самокатов и велосипедов.

Китайский развивает мозг.
Это не просто язык, это целая система, где есть 4 тона, диалекты и тысячи иероглифов. Всё это прокачивает когнитивные способности и улучшает память. У меня есть ученики 50+ лет, которые заметили улучшение памяти после того, как начали учить китайский. Китайский работает с нейронными связями и помогает изучать другие вещи быстрее.

📌 Зачем учить китайский?

Это новая культура, которая открывает мир.
Это развитие мозга и улучшение памяти.
Это новые навыки, которые пригодятся в жизни, работе, бизнесе.
Учить китайский или нет?)
НАБОР В ГРУППУ С НУЛЯ НА ВЕСНУ 🔥

Заговори по-китайски уже этой весной 🫶

📍ЧТО ТАКОЕ ГРУППА С НУЛЯ?
Это полное погружение в китайский язык ❤️🇨🇳

📍За 2 месяца ты разберешь все:
- фонетику китайского языка
- тоны
- основы иероглифики
- базовую грамматику

После чего ты достигнешь 1 уровня HSK - международного экзамена, и поймёшь, как устроен китайский язык.

После прохождения курса ты также можешь продолжить свое обучение в группах и стремиться уже к более высокому уровню HSK. И мы тебе с радостью в этом поможем 🎀🎀

набор на китайский с нуля:

дневная группа:
11:00 по мск ( дни недели выбираются) старт 1 март
вечерняя группа:
20:00 ( вт/ чт) старт 24 числа

Подробнее: https://taplink.cc/venera_khvan
Для записи: https://yangx.top/venera_khvan_laoshi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как избежать мошенничества при работе с китайскими поставщиками? 🚨

Работа с китайскими поставщиками может быть очень выгодной, но важно быть осторожным, чтобы не стать жертвой мошенников.

📌 Используйте проверенные платформы
- Работайте через известные платформы, такие как Alibaba, 1688. Эти площадки предоставляют базовую проверку поставщиков.
- Обратите внимание на поставщиков с отметками "Gold Supplier" или "Verified" на Alibaba.

📌 Проверяйте лицензии и сертификаты
- Запросите у поставщика копии бизнес-лицензий, сертификатов качества и других документов.
- Проверьте их подлинность через официальные китайские реестры, например, Национальную администрацию предприятий Китая (AIC).

📌 Анализируйте отзывы
- Внимательно изучите отзывы о поставщике на платформе. Обратите внимание на:
- количество отзывов.
- истории сотрудничества с другими компаниями.
- наличие негативных отзывов и как поставщик на них реагирует.

📌 Запросите образцы
- Перед крупным заказом всегда запрашивайте образцы продукции. Это поможет убедиться в качестве товара и надежности поставщика.
- Обратите внимание на сроки доставки образцов и их соответствие заявленным характеристикам.

📌 Используйте безопасные способы оплаты
- Никогда не переводите деньги напрямую на личные счета.
- Начинайте с небольших платежей, чтобы проверить надежность поставщика.

📌 Личная встреча или видеозвонок
- Если возможно, посетите фабрику лично или организуйте видеозвонок. Это поможет убедиться, что поставщик реально существует и имеет производственные мощности.

📌 Работайте с проверенными посредниками
- Если вы новичок, рассмотрите возможность работы с проверенными агентами или трейдинговыми компаниями в Китае. Они помогут вам избежать многих подводных камней.

⚠️ Помните: Доверяй, но проверяй! Даже если поставщик кажется надежным, всегда проводите тщательную проверку.

Если у вас есть свои советы или истории из опыта, делитесь в комментариях!

🗂 ЛЕКСИКА

电子平台 Diànzǐ píngtái - Электронная платформа
营业执照 Yíngyè zhízhào - Бизнес-лицензия
质量证书 Zhìliàng zhèngshū - Сертификат качества
评价 Píngjià - Отзывы
产品样品 Chǎnpǐn yàngpǐn - Образцы продукции
安全支付方式 Ānquán zhīfù fāngshì - Безопасные способы оплаты
中介 Zhōngjiè - Посредник

#бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
没人能帮你 (NOBODY WILL HELP YOU).

Недавно я столкнулась с вопросом: что снимать?

Раньше меня знали как китаеведа – я говорила про 汉语 (hànyǔ – китайский язык), 文化 (wénhuà – культуру), 传统 (chuántǒng – традиции).
А сейчас я изучаю 供应链 (gōngyìngliàn – цепочки поставок), 利润 (lìrùn – маржинальность), 货源 (huòyuán – поиск поставщиков), тестирую товары и строю бизнес.

Как просто взять и сказать аудитории: “Теперь я не только про Китай, но и про товарный бизнес”?

Эта каша в голове длилась несколько месяцев (好几个月 – hǎojǐ gè yuè).
А ещё до этого было выгорание, и я почти не снимала контент.

И тут мне начали писать:

Венера, кого мне нанять, чтобы сделали блог?
Венера, работай со мной, нужны клиенты, помоги!
Venera, 请帮我找客户! (Qǐng bāng wǒ zhǎo kèhù! – Помоги мне найти клиентов!)

Но волшебной таблетки нет.

Мои ученики тоже спрашивают: “Кого нанять? Какого 助理 (zhùlǐ – ассистента) взять?”

Я говорю: 先自己做一个星期!(Xiān zìjǐ zuò yí gè xīngqī! – Попробуй сам хотя бы неделю!)

Зачем? Потому что, если ты не разбираешься в 产品选择 (chǎnpǐn xuǎnzé – выборе товара), не понимаешь, как устроены 供应链 (цепочки поставок), и не можешь посчитать 利润 (маржу) – тебе будет сложно делегировать.

Либо ты работаешь, либо у тебя 不会有客户 (bù huì yǒu kèhù – не будет клиентов).

Да, есть крутые специалисты, которые помогут с блогом и трафиком, но без тебя это 不可能成功 (bù kěnéng chénggōng – невозможно сделать успешным).

Недавно была на лекции по YouTube, и там сравнивали “горячего предпринимателя” (火热的创业者 – huǒrè de chuàngyèzhě) и того, кто просто вкладывает деньги.

Разница в результатах – 巨大的 (jùdà de – огромная).

Так что, мои хорошие, 成功的秘诀 (chénggōng de mìjué – секрета успеха) нет.

Но если ты хочешь зарабатывать, то вот твой путь:

产品选择 (chǎnpǐn xuǎnzé – выбор товара)
供应链 (gōngyìngliàn – поставки)
利润 (lìrùn – маржа)
营销 (yíngxiāo – маркетинг)
流量 (liúliàng – трафик)

没有奇迹,只有努力 (Méi yǒu qíjì, zhǐ yǒu nǔlì – Чудес не бывает, есть только работа).

Просто 拿出勇气 (ná chū yǒngqì – берёшь себя в руки) и создаёшь.

你怎么看?(Nǐ zěnme kàn? – А вы что думаете?)
БЕГСТВО - ЛУЧШАЯ ТАКТИКА 🇨🇳

Раньше в постах я уже упоминала, что у китайцев совершенно другое мышление, которое присуще им с самого рождения - они мыслят стратагемами.

Можно ознакомиться здесь 👇🏻
ПРО СТРАТАГЕМНОЕ МЫШЛЕНИЕ

И в книге «36 стратагем», есть последняя стратагема, но не менее важная, которая примерно переводится так:

«Если ничего не помогает, спасайся бегством».

Она подчеркивает, что в безвыходной ситуации лучший ход - это уход, чтобы не проиграть окончательно
.

В китайской культуре это не всегда означает буквальное бегство, но часто проявляется как гибкость, уклончивость и умение вовремя выйти из игры.

📌 КАК ЭТО ПРОЯВЛЯЕТСЯ В ЖИЗНИ?

1. В повседневной жизни
Китайцы могут избегать прямых конфликтов и неудобных разговоров. Например, если работник чувствует, что ситуация на работе становится невыгодной или токсичной, он может просто «исчезнуть» без объяснений, уйти в тень, игнорировать звонки.

2. В бизнесе и работе
В деловых переговорах китайские компании иногда внезапно выходят из сделки, если условия перестают их устраивать. Например, партнёры могут неожиданно перестать отвечать на сообщения или избегать встречи, вместо того чтобы открыто сказать «нет». Это позволяет сохранить лицо и избежать конфронтации.

📌 КАК ИЗБЕЖАТЬ ТАКОГО ПРИ ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА?

- Фиксируйте обязательства письменно. Китайцы могут интерпретировать устные договоренности иначе. Закрепите все условия в контракте.

- Обсуждайте санкции за досрочный разрыв. Убедитесь, что прописаны штрафные санкции за отказ от сделки или ее внезапное прекращение.

- Оставляйте запасной вариант. Если партнер внезапно «уйдет», у вас должен быть план Б.

- Следите за сигналами. Если партнер начинает уклоняться от обсуждений, затягивать сроки или становится менее активным в общении, это может быть признаком подготовки к «уходу».

Было полезно? Делитесь реакциями!

#культура #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
SMALL TALK С КИТАЙСКОЙ СТОРОНОЙ 🇨🇳

Когда вы общаетесь с китайскими клиентами или партнерами, важно учитывать культурные особенности, чтобы наладить хорошие отношения.

В деловом контексте small talk (闲聊xiánliáo) может сыграть важную роль, особенно если вы хотите создать атмосферу доверия и уважения.

О ЧЕМ МОЖНО НЕМНОГО ПОГОВОРИТЬ С КИТАЙСКИМИ КОЛЛЕГАМИ?

📌 Путешествия в Китай (中国旅行Zhōngguó lǚxíng) — если вы были в Китае или планируете посетить страну, это может быть хорошей темой для разговора. Китайцы ценят, когда иностранцы интересуются их культурой и историей.

📌 Китайская культура и традиции (中国文化 Zhōngguó wénhuà) — обсуждение китайских праздников (например, Китайский Новый год 春节 Chūnjié) или традиций может помочь укрепить отношения.

📌 Семья (家庭 jiātíng) — китайцы часто ценят вопросы о семье, потому что семья занимает важное место в китайской культуре. Однако следует избегать слишком личных тем.

📌Бизнес и технологии (商业 shāngyè; 科技 kējì) — если ваша работа связана с инновациями, технологиями или бизнесом, это может быть хорошей темой для обсуждения. Китай активно развивает различные отрасли, и такие темы могут заинтересовать ваших партнеров.

📌 Еда и напитки (食物 shíwù) — Китай известен своим разнообразием кухни. Вы можете поговорить о китайской еде, обсудить любимые блюда, особенно если вы уже пробовали местную кухню.

📌 Спорт (运动 yùndòng) — если ваши китайские партнеры интересуются спортом и вы тоже, это также может стать хорошей темой для беседы, особенно если речь идет о популярных видах спорта в Китае, таких как настольный теннис или баскетбол.

А вы умеете вести small talk? Делитесь в комментариях!

🗂 ЛЕКСИКА:

话题 (huà tí) — тема
交流 (jiāo liú) — общение
趋势 (qū shì) — тенденция
投资 (tóu zī) — инвестиции
创新 (chuàng xīn) — инновации
机会 (jī huì) — возможность
挑战 (tiǎo zhàn) — вызов
增长 (zēng zhǎng) — рост
合作 (hé zuò) — сотрудничество
发展 (fā zhǎn) — развитие
战略 (zhàn lüè) — стратегия
成功 (chéng gōng) — успех

#бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
такой качественный рилс получился😍
а в инсте не оценили(

я очень вдохновлена, что моя работа на фабрике, то что я переводила, и согласовывала приобрела такие масштабы🤗

сегодня в 12:00 по мск будет закрытая встреча, где мы расскажем настоящие цифры проекта и планы на 2025 год. (чтобы попасть пиши, в комментариях хочу)

сейчас я хочу создать свой бренд одежды в отдельном канале делюсь подробностями 😊
Forwarded from Vika 🏍🗻
Тысяча идей и ни одной реализации?
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Тысяча идей и ни одной реализации»?

Этот комментарий мне оставили под постом на мои цели.

有人说:“你有千千万万个想法,却没有一个真正落地。” (Yǒu rén shuō: “Nǐ yǒu qiānqiān wànwàn gè xiǎngfǎ, què méiyǒu yīgè zhēnzhèng luòdì.”)
Кто-то говорит: «У тебя тысячи идей, но ни одна не реализована».

отвечу китайскими идиомами (成语)

📍 学以致用 (xué yǐ zhì yòng) — знание должно приносить пользу. У меня не просто диплом китаеведа, а реальный опыт работы с Китаем.
📍 事实胜于雄辩 (shìshí shèng yú xióngbiàn) — факты говорят громче слов. Моя школа китайского, мой блог, мои бизнес-проекты — всё это результат, а не просто слова.
📍 一步一个脚印 (yībù yīgè jiǎoyìn) — дорога строится шаг за шагом. Я пробую, тестирую, учусь, иду дальше.

А что делают те, кто пишет такие комментарии? 😉

Мне кажется, что иметь идеи и цели - это уже хорошо, наша жизнь - это путь, и необязательно ты прийдешь к тому, что задумал, все может случиться по другому, наилучшим для тебя образом.
я мечтала иметь хотя бы 10 тыс подписчиков и просто преподавать китайский, а сейчас у меня 60к в инсте, моя личность более масштабная, я и представить не могла, что стану такой свободной😍