Forwarded from Рашид 2.0
Спасибо большое, Венерочка!
Как всегда на высоте
Как всегда на высоте
Forwarded from Д. Е.
Спасибо, интересная информация!
ПРО ДОГОВОРЫ С КИТАЙЦАМИ 🇨🇳
В Китае существует несколько терминов, которые обозначают различные виды договоров и соглашений. Давайте разберемся, что они означают и в каких ситуациях используются:
📍契约 (qìyuē) – это общее понятие, которое относится к любому виду договора или соглашения. Оно подчеркивает обязательства сторон и часто используется в более формальном или юридическом контексте. Например, арендный договор - 租借契约
📍合同 (hétong) – это самый распространенный термин для обозначения коммерческого или гражданского договора. Используется в бизнесе, при заключении сделок, найме сотрудников и других повседневных ситуациях. Например, договор на поставку чего-либо - 供应合同
📍条约 (tiáoyuē) – обычно относится к международным договорам или соглашениям между государствами. Например, торговые или политические договоры между странами. Например, договор о дружбе и взаимной помощи - 友好互助条约
📍协定 (xiédìng) – это больше соглашение, нежели договор, которое часто используется в контексте международных или межправительственных договоренностей. Оно может быть менее формальным, чем 条约. Например, торговое соглашение - 贸易协定
📍协议 (xiéyì) – это общий термин также для соглашения или протокола. Может использоваться как в юридическом, так и в бытовом контексте. Например, соглашение между партнерами или сторонами конфликта. Например, 订口头协议 - заключить устное соглашение
НА ЧТО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА С КИТАЙСКОЙ СТОРОНОЙ? 🔥
1. Юридическая проверка - убедитесь, что договор составлен на двух языках (китайском и вашем родном) и что оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
2. Детализация условий - китайские партнеры ценят четкость. Все условия, сроки, штрафы, обязанности сторон должны быть прописаны максимально подробно.
3. Арбитраж - укажите, в какой стране или юрисдикции будут решаться споры. Китайские суды могут быть не всегда предсказуемы для иностранцев.
4. Печать компании - в Китае договор считается действительным только при наличии печати компании (а не просто подписи). Убедитесь, что печать стоит.
5. Конфиденциальность- если речь идет о технологиях или интеллектуальной собственности, обязательно включите пункт о конфиденциальности.
❔ Было полезно? Делитесь реакциями!
#культура #учеба
В Китае существует несколько терминов, которые обозначают различные виды договоров и соглашений. Давайте разберемся, что они означают и в каких ситуациях используются:
📍契约 (qìyuē) – это общее понятие, которое относится к любому виду договора или соглашения. Оно подчеркивает обязательства сторон и часто используется в более формальном или юридическом контексте. Например, арендный договор - 租借契约
📍合同 (hétong) – это самый распространенный термин для обозначения коммерческого или гражданского договора. Используется в бизнесе, при заключении сделок, найме сотрудников и других повседневных ситуациях. Например, договор на поставку чего-либо - 供应合同
📍条约 (tiáoyuē) – обычно относится к международным договорам или соглашениям между государствами. Например, торговые или политические договоры между странами. Например, договор о дружбе и взаимной помощи - 友好互助条约
📍协定 (xiédìng) – это больше соглашение, нежели договор, которое часто используется в контексте международных или межправительственных договоренностей. Оно может быть менее формальным, чем 条约. Например, торговое соглашение - 贸易协定
📍协议 (xiéyì) – это общий термин также для соглашения или протокола. Может использоваться как в юридическом, так и в бытовом контексте. Например, соглашение между партнерами или сторонами конфликта. Например, 订口头协议 - заключить устное соглашение
НА ЧТО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДПИСАНИИ ДОГОВОРА С КИТАЙСКОЙ СТОРОНОЙ? 🔥
1. Юридическая проверка - убедитесь, что договор составлен на двух языках (китайском и вашем родном) и что оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
2. Детализация условий - китайские партнеры ценят четкость. Все условия, сроки, штрафы, обязанности сторон должны быть прописаны максимально подробно.
3. Арбитраж - укажите, в какой стране или юрисдикции будут решаться споры. Китайские суды могут быть не всегда предсказуемы для иностранцев.
4. Печать компании - в Китае договор считается действительным только при наличии печати компании (а не просто подписи). Убедитесь, что печать стоит.
5. Конфиденциальность- если речь идет о технологиях или интеллектуальной собственности, обязательно включите пункт о конфиденциальности.
#культура #учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Куда направить свою энергию для успеха? 🔥
Многие тратят время, силы и деньги на создание своих продуктов, бизнеса, продажи. Но мало, кто понимает, что самый главный актив - ты сам. Развивай свою личность, прокачивай мышление, харизму, стиль. Только, когда ты всем этим обладаешь на высоком уровне, ты будешь востребован в любой сфере!
Не трать время на переживания из-за предательства друзей, провалов в бизнесе или неудач. Вместо этого каждый день спрашивай себя:
✅ Стал ли я лучше, чем вчера?
✅ Выгляжу ли я более привлекательно?
✅ Становлюсь ли я умнее, здоровее, успешнее?
🇨🇳 Кстати, один из лучших способов прокачать себя - изучение китайского. Это не просто язык, а настоящий мозговой фитнес. Научно доказано, что китайский развивает память, внимание и когнитивные способности лучше других языков.
Но главное - он открывает перед тобой целый новый мир; ты получаешь миллионы возможностей для развития в бизнесе и инвестициях, в карьере, работая в крупнейших компаниях и многое другое. Изучая китайский, ты становишься не просто умнее, а глобально круче 🫶🏻
🗂 Лексика:
精力 (jīnglì) - энергия, силы
时间 (shíjiān) - время
金钱 (jīnqián) - деньги
高度 (gāodù) - высота, уровень
深度 (shēndù) - глубина
注意力(zhùyìlì) - внимание, концентрация
魅力 (mèilì) - харизма, очарование
产业 (chǎnyè) - индустрия, отрасль
成功 (chénggōng) - успех
👩💻 Для записи на занятия китайским пишите на аккаунт школы - @venera_khvan_laoshi
Многие тратят время, силы и деньги на создание своих продуктов, бизнеса, продажи. Но мало, кто понимает, что самый главный актив - ты сам. Развивай свою личность, прокачивай мышление, харизму, стиль. Только, когда ты всем этим обладаешь на высоком уровне, ты будешь востребован в любой сфере!
Не трать время на переживания из-за предательства друзей, провалов в бизнесе или неудач. Вместо этого каждый день спрашивай себя:
✅ Стал ли я лучше, чем вчера?
✅ Выгляжу ли я более привлекательно?
✅ Становлюсь ли я умнее, здоровее, успешнее?
🇨🇳 Кстати, один из лучших способов прокачать себя - изучение китайского. Это не просто язык, а настоящий мозговой фитнес. Научно доказано, что китайский развивает память, внимание и когнитивные способности лучше других языков.
Но главное - он открывает перед тобой целый новый мир; ты получаешь миллионы возможностей для развития в бизнесе и инвестициях, в карьере, работая в крупнейших компаниях и многое другое. Изучая китайский, ты становишься не просто умнее, а глобально круче 🫶🏻
精力 (jīnglì) - энергия, силы
时间 (shíjiān) - время
金钱 (jīnqián) - деньги
高度 (gāodù) - высота, уровень
深度 (shēndù) - глубина
注意力(zhùyìlì) - внимание, концентрация
魅力 (mèilì) - харизма, очарование
产业 (chǎnyè) - индустрия, отрасль
成功 (chénggōng) - успех
👩💻 Для записи на занятия китайским пишите на аккаунт школы - @venera_khvan_laoshi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
独立dúlì - держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость
成长chéngzhǎng - расти, вырастать, формироваться; рост
保护bǎohù - защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать
自信zìxìn - верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)
强大qiángdà - могучий [и великий], сильный [и обширный]
羡慕xiànmù - восхищаться, страстно желать, жаждать, завидовать (белой завистью)
拼搏pīnbó - бороться, сражаться, всемерно добиваться; боевой
#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙСКАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ: КОГДА «НЕТ» - ЭТО НЕ ВСЕГДА «НЕТ» 🇨🇳
В Китае вежливость – это целое искусство, которое иногда может сбить с толку иностранцев.
Например, когда китаец отказывается от подарка, это не всегда значит, что он его не хочет. На самом деле, это проявление скромности 谦虚(qiānxū) и уважения 尊重
(zūnzhòng).
В таких случаях стоит предложить подарок еще раз, ведь существует такое негласное правило "трех отказов и четырех приглашений" (三推四请 sān tuī sì qǐng). Китаец может дважды-трижды отказаться, но на следующий раз с благодарностью примет ваш жест. В Китае это считается хорошим тоном и выражает уважение.
Также, если китаец зовет вас поесть вместе и настаивает на том, чтобы оплатить счет, не стоит слишком скромничать и отказываться. Это его способ выразить благодарность или укрепить отношения.
Если вы хорошо поели и остались довольны, он будет считать, что выполнил свой долг (так как 礼尚往来 lǐ shàng wǎng lái - вежливость требует взаимности).
Китайская культура полна тонкостей, и иногда «нет» – это просто начало диалога.
Так что, если вы хотите быть вежливым, помните: 入乡随俗rù xiāng suí sú – попав в чужую страну, следуй ее обычаям.
❔ Было полезно? Делитесь реакциями!
#учеба #культура
В Китае вежливость – это целое искусство, которое иногда может сбить с толку иностранцев.
Например, когда китаец отказывается от подарка, это не всегда значит, что он его не хочет. На самом деле, это проявление скромности 谦虚(qiānxū) и уважения 尊重
(zūnzhòng).
В таких случаях стоит предложить подарок еще раз, ведь существует такое негласное правило "трех отказов и четырех приглашений" (三推四请 sān tuī sì qǐng). Китаец может дважды-трижды отказаться, но на следующий раз с благодарностью примет ваш жест. В Китае это считается хорошим тоном и выражает уважение.
Также, если китаец зовет вас поесть вместе и настаивает на том, чтобы оплатить счет, не стоит слишком скромничать и отказываться. Это его способ выразить благодарность или укрепить отношения.
Если вы хорошо поели и остались довольны, он будет считать, что выполнил свой долг (так как 礼尚往来 lǐ shàng wǎng lái - вежливость требует взаимности).
Китайская культура полна тонкостей, и иногда «нет» – это просто начало диалога.
Так что, если вы хотите быть вежливым, помните: 入乡随俗rù xiāng suí sú – попав в чужую страну, следуй ее обычаям.
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
6,5 МЛН НА СУМКАХ ЗА 3 МЕСЯЦА 💸
Ещё недавно мы только разрабатывали эту сумку в Китае, и тогда у нас не было ни продаж, ни запуска. Но стоило ей появиться на рынке - и она стала вирусной! За 3 месяца выкуп на 6,5 млн ₽. 🔥
Как добиться такого результата?
1️⃣ Нужно создать продукт, который действительно нужен рынку. Красивый, трендовый, желанный.
2️⃣ Грамотный маркетинг и стратегия продаж. Без этого даже лучший товар может остаться незамеченным.
3️⃣ Найти высокотехнологичное производство в Китае, позволяющее реализовать дизайн-идеи по доступной цене без потери качества.
Этот кейс вдохновил меня на собственный запуск на ВБ. Теперь я буду применять эту стратегию для своих товаров и буду показывать процесс в реальном времени в отдельном Telegram-канале🚀
❔ Если вам интересно разобрать запуск изнутри, подписывайтесь! Стратегия заработка на вб 2025 г.
🗂 Лексика:
女士包 (nǚshì bāo) – сумка женская
订购者 (dìnggòu zhě) – заказчик
太牛逼了 (tài niúbī le) - разъ*б!
爆火 (bàohuǒ) – вирусный
购买量 (gòumǎi liàng) – выкуп
营销 (yíngxiāo) – маркетинг
案例 (ànlì) – кейс
电商平台 (diànshāng píngtái) – маркетплейс
策略 (cèlüè) – стратегия
#Венера #бизнес
Ещё недавно мы только разрабатывали эту сумку в Китае, и тогда у нас не было ни продаж, ни запуска. Но стоило ей появиться на рынке - и она стала вирусной! За 3 месяца выкуп на 6,5 млн ₽. 🔥
Как добиться такого результата?
1️⃣ Нужно создать продукт, который действительно нужен рынку. Красивый, трендовый, желанный.
2️⃣ Грамотный маркетинг и стратегия продаж. Без этого даже лучший товар может остаться незамеченным.
3️⃣ Найти высокотехнологичное производство в Китае, позволяющее реализовать дизайн-идеи по доступной цене без потери качества.
Этот кейс вдохновил меня на собственный запуск на ВБ. Теперь я буду применять эту стратегию для своих товаров и буду показывать процесс в реальном времени в отдельном Telegram-канале
女士包 (nǚshì bāo) – сумка женская
订购者 (dìnggòu zhě) – заказчик
太牛逼了 (tài niúbī le) - разъ*б!
爆火 (bàohuǒ) – вирусный
购买量 (gòumǎi liàng) – выкуп
营销 (yíngxiāo) – маркетинг
案例 (ànlì) – кейс
电商平台 (diànshāng píngtái) – маркетплейс
策略 (cèlüè) – стратегия
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
УЮТНЫЙ ГЕСТХАУС НА БАЛИ И НОВЫЕ ЗНАКОМСТВА 🥰
Сейчас я остановилась в одном из уютных гестхаусов на Бали и наслаждаюсь атмосферой этого места.
Здесь я познакомилась с потрясающими людьми из разных стран, благодаря общению с ними я немного отдохнула и зарядилась хорошим настроением 🔥
Кстати, например, когда встречаешь китайцев, важно учитывать несколько особенностей общения:
✅ В отличие от американцев, китайцы не такие тактильные и ценят личное пространство, поэтому не стоит бросаться в объятия при встрече. Лучше просто кивнуть или пожать руку.
✅ В групповой беседе сначала стоит приветствовать самого старшего или самого уважаемого человека, ведь иерархия в Китае очень важна. И многое другое.
Знакомство с новыми культурами – это всегда про уважение и понимание. На своих занятиях мы часто рассказываем ученикам, как лучше вести себя с китайцами для лучшей и продуктивной коммуникации ❤️
🗂 Лексика:
巴厘岛 (Bālídǎo) – Бали
客栈 (kèzhàn) – гестхаус
露天泳池 (lùtiān yǒngchí) – открытый бассейн
花园 (huāyuán) – сад
露台 (lùtái) – терраса
餐厅 (cāntīng) – ресторан
美景 (měijǐng) – прекрасный вид
日落 (rìluò) – закат
早餐 (zǎocān) – завтрак
租摩托车 (zū mótuōchē) – аренда мотоцикла
Название : wiens villa 1 tabanan
❔ Если у вас были интересные случаи и встречи в путешествиях, пишите в комментариях!
#Венера
Сейчас я остановилась в одном из уютных гестхаусов на Бали и наслаждаюсь атмосферой этого места.
Здесь я познакомилась с потрясающими людьми из разных стран, благодаря общению с ними я немного отдохнула и зарядилась хорошим настроением 🔥
Кстати, например, когда встречаешь китайцев, важно учитывать несколько особенностей общения:
✅ В отличие от американцев, китайцы не такие тактильные и ценят личное пространство, поэтому не стоит бросаться в объятия при встрече. Лучше просто кивнуть или пожать руку.
✅ В групповой беседе сначала стоит приветствовать самого старшего или самого уважаемого человека, ведь иерархия в Китае очень важна. И многое другое.
Знакомство с новыми культурами – это всегда про уважение и понимание. На своих занятиях мы часто рассказываем ученикам, как лучше вести себя с китайцами для лучшей и продуктивной коммуникации ❤️
巴厘岛 (Bālídǎo) – Бали
客栈 (kèzhàn) – гестхаус
露天泳池 (lùtiān yǒngchí) – открытый бассейн
花园 (huāyuán) – сад
露台 (lùtái) – терраса
餐厅 (cāntīng) – ресторан
美景 (měijǐng) – прекрасный вид
日落 (rìluò) – закат
早餐 (zǎocān) – завтрак
租摩托车 (zū mótuōchē) – аренда мотоцикла
Название : wiens villa 1 tabanan
#Венера
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
НАЧНИ УЧИТЬ КИТАЙСКИЙ С ПРАВИЛЬНОЙ ОСНОВЫ! 🤘
Вы когда-нибудь задумывались, почему китайский язык кажется таким сложным? Почему можно долго учить, а носители все равно не понимают, что вы им говорите? 🤔
Всё начинается с фонетики и тонов - это фундамент, без которого невозможно двигаться дальше.
📌 Фонетика: В китайском есть звуки, которых нет ни в русском, ни в английском. Например, "zh", "ch", "j", "q" или "r" - они могут казаться похожими, но произносятся совершенно иначе.
📌 Тоны: В китайском языке 4 тона + нейтральный. Один и тот же слог, произнесенный с разной интонацией, может иметь совершенно разные значения. Например, банальный слог "ma" может означать "мама", "лошадь", "ругать" или "конопля" - в зависимости от тона.
Проблема в том, что самостоятельно поставить произношение и тоны очень сложно. Даже китайцы, говорящие на диалектах, сталкиваются с трудностями при изучении стандартного путунхуа. Для них также специально создаются курсы по произношению.
💡 Как можно решить эту проблему? Наша группа с нуля поможет тебе:
✅ Поставить правильное произношение за 2 месяца курса.
✅ Научиться различать и использовать тоны.
✅ Получить обратную связь от опытного преподавателя, который сразу исправит ошибки.
🔥 К тому же, вы также разберете базовую грамматику и начнете строить свои первые предложения!
Многие ученики, прошедшие курс, остались в восторге и заряжены на продолжение обучения 💪🏻
📍Курс с нуля - это:
– 16 онлай-занятий с преподавателем в мини-группе
– 30+ видеоуроков
– 2 раза в неделю домашние задания и уроки
После завершения курса вы сможете продолжить изучение языка у нас в группах и двигаться к более высоким уровням HSK. Мы всегда готовы поддержать вас на этом пути!
Не трать время на бесполезные попытки учить язык самостоятельно. Доверься профессионалам и начни говорить на китайском с уверенностью! 😎
❗️Количество мест ограничено!
Оставляйте заявку на ознакомительную консультацию, если хочешь узнать более подробно о группе с нуля 🇨🇳
Вы когда-нибудь задумывались, почему китайский язык кажется таким сложным? Почему можно долго учить, а носители все равно не понимают, что вы им говорите? 🤔
Всё начинается с фонетики и тонов - это фундамент, без которого невозможно двигаться дальше.
📌 Фонетика: В китайском есть звуки, которых нет ни в русском, ни в английском. Например, "zh", "ch", "j", "q" или "r" - они могут казаться похожими, но произносятся совершенно иначе.
📌 Тоны: В китайском языке 4 тона + нейтральный. Один и тот же слог, произнесенный с разной интонацией, может иметь совершенно разные значения. Например, банальный слог "ma" может означать "мама", "лошадь", "ругать" или "конопля" - в зависимости от тона.
Проблема в том, что самостоятельно поставить произношение и тоны очень сложно. Даже китайцы, говорящие на диалектах, сталкиваются с трудностями при изучении стандартного путунхуа. Для них также специально создаются курсы по произношению.
💡 Как можно решить эту проблему? Наша группа с нуля поможет тебе:
✅ Поставить правильное произношение за 2 месяца курса.
✅ Научиться различать и использовать тоны.
✅ Получить обратную связь от опытного преподавателя, который сразу исправит ошибки.
🔥 К тому же, вы также разберете базовую грамматику и начнете строить свои первые предложения!
Многие ученики, прошедшие курс, остались в восторге и заряжены на продолжение обучения 💪🏻
📍Курс с нуля - это:
– 16 онлай-занятий с преподавателем в мини-группе
– 30+ видеоуроков
– 2 раза в неделю домашние задания и уроки
После завершения курса вы сможете продолжить изучение языка у нас в группах и двигаться к более высоким уровням HSK. Мы всегда готовы поддержать вас на этом пути!
Не трать время на бесполезные попытки учить язык самостоятельно. Доверься профессионалам и начни говорить на китайском с уверенностью! 😎
❗️Количество мест ограничено!
Оставляйте заявку на ознакомительную консультацию, если хочешь узнать более подробно о группе с нуля 🇨🇳
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM