Зима - Россия ( Уссурийск)
Осень - Китай ( Шанхай)
Лето - Индонезия ( Бали)
вайб последних дней.
Осень - Китай ( Шанхай)
Лето - Индонезия ( Бали)
вайб последних дней.
мой домик с видом на море) ближайшие дни буду здесь.🏝️
остров Гили траванган
45$ сутки)
остров Гили траванган
45$ сутки)
Из интересного)
здесь передвигаются на конях, а у кошек короткий хвост - это генетическая мутация.
здесь передвигаются на конях, а у кошек короткий хвост - это генетическая мутация.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ШАНХАЙСКИЕ КРЕМА И КОСМЕТИКА 💄
Пока прогуливалась по улицам Шанхая заметила много магазинчиков, которые продают крема. Именно шанхайские крема и косметику в Китае и за границей считают качественным продуктом и хорошим сувениром.
Как вы знаете, в Китае издавна существовала богатая культура ухода за кожей.
Например: В эпоху династии Тан использовались крема на основе рисового молока для увлажнения кожи, также девушки пользовались настоями трав, маслами для ухода, а жемчужная пудра была популярна как антивозрастное средство.
📌ИЗВЕСТНЫЕ КОСМЕТИЧЕСКИЕ БРЕНДЫ ИЗ ШАНХАЯ
📍Pechoin (百雀羚) - один из старейших и самых известных косметических брендов Китая, основанный в Шанхае в 1931 году.
📍Shanghai Vive (上海梧桐) - исторический бренд, появившийся в Шанхае в 1898 году.
📍Herborist (佰草集) - хотя бренд родом из Шанхая, он позиционируется как сочетание традиционной китайской медицины и современных технологий.
📍 Florasis (花西子) - хотя это более новый бренд, он уже получил популярность благодаря эстетичной упаковке и вдохновению традиционной китайской культурой.
Хотя современная шанхайская косметика ассоциируется с западными технологиями, она также черпает вдохновение из традиционной китайской медицины. Поэтому многие крема включают в состав натуральные ингредиенты, такие как:
- Женьшень
- Жемчужная пудра
- Экстракты трав (лотос, хризантема)
📌А ЧТО НА САМОМ ВИДЕО?
Это так называемые 老上海经典国货雪花膏 - классические крема старого Шанхая. У них красивая упаковка, мягкая, увлажняющая текстура с приятным ароматом и недорогая цена (примерно 40 юаней). Так что купить такой крем в качестве сувенира для своих близких - это хороший вариант.
❔ А как вы относитесь к шанхайской косметике? Делитесь в комментариях!
🗂 ЛЕКСИКА:
雪花膏 (xuě huā gāo) - увлажняющий крем классической текстуры
老上海 (lǎo shàng hǎi) - старый Шанхай (культурная и историческая эпоха 1920-30-х годов)
经典 (jīng diǎn) - классика (что-то традиционное и культовое)
国货 (guó huò) - национальный продукт (китайские товары, произведённые внутри страны)
保湿 (bǎo shī) - увлажнение (основная функция крема)
护肤 (hù fū) - уход за кожей
香味 (xiāng wèi) - аромат
#Венера
Пока прогуливалась по улицам Шанхая заметила много магазинчиков, которые продают крема. Именно шанхайские крема и косметику в Китае и за границей считают качественным продуктом и хорошим сувениром.
Как вы знаете, в Китае издавна существовала богатая культура ухода за кожей.
Например: В эпоху династии Тан использовались крема на основе рисового молока для увлажнения кожи, также девушки пользовались настоями трав, маслами для ухода, а жемчужная пудра была популярна как антивозрастное средство.
📌ИЗВЕСТНЫЕ КОСМЕТИЧЕСКИЕ БРЕНДЫ ИЗ ШАНХАЯ
📍Pechoin (百雀羚) - один из старейших и самых известных косметических брендов Китая, основанный в Шанхае в 1931 году.
📍Shanghai Vive (上海梧桐) - исторический бренд, появившийся в Шанхае в 1898 году.
📍Herborist (佰草集) - хотя бренд родом из Шанхая, он позиционируется как сочетание традиционной китайской медицины и современных технологий.
📍 Florasis (花西子) - хотя это более новый бренд, он уже получил популярность благодаря эстетичной упаковке и вдохновению традиционной китайской культурой.
Хотя современная шанхайская косметика ассоциируется с западными технологиями, она также черпает вдохновение из традиционной китайской медицины. Поэтому многие крема включают в состав натуральные ингредиенты, такие как:
- Женьшень
- Жемчужная пудра
- Экстракты трав (лотос, хризантема)
📌А ЧТО НА САМОМ ВИДЕО?
Это так называемые 老上海经典国货雪花膏 - классические крема старого Шанхая. У них красивая упаковка, мягкая, увлажняющая текстура с приятным ароматом и недорогая цена (примерно 40 юаней). Так что купить такой крем в качестве сувенира для своих близких - это хороший вариант.
雪花膏 (xuě huā gāo) - увлажняющий крем классической текстуры
老上海 (lǎo shàng hǎi) - старый Шанхай (культурная и историческая эпоха 1920-30-х годов)
经典 (jīng diǎn) - классика (что-то традиционное и культовое)
国货 (guó huò) - национальный продукт (китайские товары, произведённые внутри страны)
保湿 (bǎo shī) - увлажнение (основная функция крема)
护肤 (hù fū) - уход за кожей
香味 (xiāng wèi) - аромат
#Венера
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
КРУПНЕЙШАЯ МИГРАЦИЯ НА ПЛАНЕТЕ 🇨🇳
Совсем скоро, 14 января, начнётся период массовых путешествий "Чуньюнь" (春运 Chūnyùn) по случаю китайского Нового года (春节 Chūn Jié) или праздника Весны - одного из самых важных праздников в Китае.
Этот сезон продлится 40 дней, до 22 февраля, и станет рекордным по количеству пассажиров (согласно CCTV News будет около 9 миллиардов перемещений)
📌 СОВЕТ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ:
Если вы находитесь в Китае или планируете путешествие в этот период, учтите следующие рекомендации, чтобы ваша поездка прошла комфортно:
📍Избегайте пиковых дней: как правильно, начало и конец праздника Весны - это самые загруженные дни для транспорта. Постарайтесь не планировать перемещения на эти даты, чтобы избежать толп. Берите с собой минимум вещей и будьте внимательны к ним, особенно в многолюдных местах.
📍Покупайте все возможные билеты заранее: билеты на поезда и самолёты раскупаются за считанные минуты. Ожидается, что пик продаж билетов придется на 8, 9, 11 и 13 января.
📍Будьте готовы к огромным очередям и большим ценам: на вокзалах, в аэропортах, в магазинах, да и в принципе везде могут быть длинные очереди. Некоторые места также могут поднять цены из-за высокого спроса.
📍Обратите внимание на закрытые учреждения: многие магазины, рестораны и банки могут быть закрыты во время основных дней праздника (особенно в канун Нового года - 除夕Chúxī).
📍Избегайте крупных туристических достопримечательностей: Великая китайская стена или Запретный город будут переполнены. Вместо этого рассмотрите менее популярные, но не менее красивые места.
🗂 ЛЕКСИКА:
火车站 (huǒchēzhàn) - железнодорожный вокзал
高铁 (gāotiě) - высокоскоростной поезд
火车票 (huǒchē piào) - билет на поезд
飞机 (fēijī) - самолёт
机票 (jīpiào) - авиабилет
出租车 (chūzūchē) - такси
长途汽车 (chángtú qìchē) - междугородний автобус
排队 (páiduì) - стоять в очереди
拥挤 (yōngjǐ) - толпа, давка
❔ А вы планируете какие-нибудь путешествия в 春运? Куда поедете? Делитесь в комментариях!
#Венера
Совсем скоро, 14 января, начнётся период массовых путешествий "Чуньюнь" (春运 Chūnyùn) по случаю китайского Нового года (春节 Chūn Jié) или праздника Весны - одного из самых важных праздников в Китае.
Этот сезон продлится 40 дней, до 22 февраля, и станет рекордным по количеству пассажиров (согласно CCTV News будет около 9 миллиардов перемещений)
📌 СОВЕТ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ:
Если вы находитесь в Китае или планируете путешествие в этот период, учтите следующие рекомендации, чтобы ваша поездка прошла комфортно:
📍Избегайте пиковых дней: как правильно, начало и конец праздника Весны - это самые загруженные дни для транспорта. Постарайтесь не планировать перемещения на эти даты, чтобы избежать толп. Берите с собой минимум вещей и будьте внимательны к ним, особенно в многолюдных местах.
📍Покупайте все возможные билеты заранее: билеты на поезда и самолёты раскупаются за считанные минуты. Ожидается, что пик продаж билетов придется на 8, 9, 11 и 13 января.
📍Будьте готовы к огромным очередям и большим ценам: на вокзалах, в аэропортах, в магазинах, да и в принципе везде могут быть длинные очереди. Некоторые места также могут поднять цены из-за высокого спроса.
📍Обратите внимание на закрытые учреждения: многие магазины, рестораны и банки могут быть закрыты во время основных дней праздника (особенно в канун Нового года - 除夕Chúxī).
📍Избегайте крупных туристических достопримечательностей: Великая китайская стена или Запретный город будут переполнены. Вместо этого рассмотрите менее популярные, но не менее красивые места.
火车站 (huǒchēzhàn) - железнодорожный вокзал
高铁 (gāotiě) - высокоскоростной поезд
火车票 (huǒchē piào) - билет на поезд
飞机 (fēijī) - самолёт
机票 (jīpiào) - авиабилет
出租车 (chūzūchē) - такси
长途汽车 (chángtú qìchē) - междугородний автобус
排队 (páiduì) - стоять в очереди
拥挤 (yōngjǐ) - толпа, давка
#Венера
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КИТАЙСКИЕ ПОСТАВЩИКИ ВСЕГДА В ПЛЮСЕ 🇨🇳
Китайские поставщики – это образец практичности и стратегического мышления в бизнесе. Они никогда не пойдут себе в убыток, потому что их подход основан на рациональности и точном расчете.
Если вы работаете с китайским бизнесом, то уже могли заметить, что их первоначальные цены обычно завышены. Почему? Потому что они прекрасно понимают, что большинство партнеров будут торговаться.
👩💻 И вот здесь всё зависит от ваших навыков ведения переговоров: насколько искусно вы будете торговаться, настолько справедливую цену в итоге и получите.
Китайские поставщики играют вдолгую – они готовы снизить цену, если это соответствует их расчетам, но всё равно останутся в выигрыше. Это не жадность, а философия практичности и уважение к своему труду.
📍Также в китайском есть такая пословица: “Уступай в мелочах, чтобы выиграть в большом.” - 吃小亏占大便宜 (chī xiǎo kuī zhān dà biàn yí). Даже если, вам кажется, что китаец временно находится в невыгодном положении, это ненадолго, в будущем он обязательно получит большую выгоду (так как он все рассчитал с самого начала).
Работая с китайскими поставщиками, помните: торг – это искусство, а не противостояние. Будьте настойчивы, но уважительны. Умение договариваться – это ключ к успешному сотрудничеству.
❔ А как у вас проходят переговоры с китайской стороной? Делитесь в комментариях!
#Венера #бизнес
Китайские поставщики – это образец практичности и стратегического мышления в бизнесе. Они никогда не пойдут себе в убыток, потому что их подход основан на рациональности и точном расчете.
Если вы работаете с китайским бизнесом, то уже могли заметить, что их первоначальные цены обычно завышены. Почему? Потому что они прекрасно понимают, что большинство партнеров будут торговаться.
Китайские поставщики играют вдолгую – они готовы снизить цену, если это соответствует их расчетам, но всё равно останутся в выигрыше. Это не жадность, а философия практичности и уважение к своему труду.
📍Также в китайском есть такая пословица: “Уступай в мелочах, чтобы выиграть в большом.” - 吃小亏占大便宜 (chī xiǎo kuī zhān dà biàn yí). Даже если, вам кажется, что китаец временно находится в невыгодном положении, это ненадолго, в будущем он обязательно получит большую выгоду (так как он все рассчитал с самого начала).
Работая с китайскими поставщиками, помните: торг – это искусство, а не противостояние. Будьте настойчивы, но уважительны. Умение договариваться – это ключ к успешному сотрудничеству.
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ПРАЗДНИК В КИТАЕ - ФЕСТИВАЛЬ ЛАБА 🇨🇳
8-го числа 12-го месяца по лунному календарю Китай отмечает традиционный праздник Лаба (腊八节), который в этом году выпадает на 7 января.
Это своеобразная прелюдия ко встрече китайского Нового года, когда китайцы ходят в храмы и едят особую кашу из злаков.
Считается, что в буддийской традиции этот день также связан с годовщиной Просветления Будды. Поэтому 腊八节 стал важным событием как для буддистов, так и для простых людей.
📌 Главным символом праздника является 腊八粥 (làbā zhōu) - особая каша из риса, фасоли, орехов, сухофруктов и других ингредиентов (китайцы издревле собирали все продукты в кашу, чтобы ублажить всех богов, они использовали ее в качестве подношения).
Её варят не только для себя, но и раздают соседям, друзьям, а также бедным и нуждающимся, что символизирует щедрость и единство. Бесплатную кашу в этот день можно поесть во всех буддийских храмах Китая.
Кроме этого, в некоторых регионах готовят чеснок, маринованный в уксусе (腊八蒜 làbā suàn), который к Новому году приобретает насыщенный вкус. И название тоже неспроста: дело в том, что "чеснок" 蒜 suàn омонимичен слову "расчитывать" 算, и считается что китайцам нужно в этот праздник рассчитаться по долгам и чтобы к Новому году привести в порядок все свои финансовые дела.
🗂 ЛЕКСИКА:
腊八节 (làbā jié) - Праздник Лаба
腊八粥 (làbā zhōu) - каша Лаба
腊月 (làyuè) - двенадцатый месяц лунного календаря
佛教 (fójiào) - буддизм
感恩 (gǎn'ēn) - благодарность
豆子 (dòuzi) - бобы
干果 (gānguǒ) - сухофрукты
#Венера #бизнес
8-го числа 12-го месяца по лунному календарю Китай отмечает традиционный праздник Лаба (腊八节), который в этом году выпадает на 7 января.
Это своеобразная прелюдия ко встрече китайского Нового года, когда китайцы ходят в храмы и едят особую кашу из злаков.
Считается, что в буддийской традиции этот день также связан с годовщиной Просветления Будды. Поэтому 腊八节 стал важным событием как для буддистов, так и для простых людей.
📌 Главным символом праздника является 腊八粥 (làbā zhōu) - особая каша из риса, фасоли, орехов, сухофруктов и других ингредиентов (китайцы издревле собирали все продукты в кашу, чтобы ублажить всех богов, они использовали ее в качестве подношения).
Её варят не только для себя, но и раздают соседям, друзьям, а также бедным и нуждающимся, что символизирует щедрость и единство. Бесплатную кашу в этот день можно поесть во всех буддийских храмах Китая.
Кроме этого, в некоторых регионах готовят чеснок, маринованный в уксусе (腊八蒜 làbā suàn), который к Новому году приобретает насыщенный вкус. И название тоже неспроста: дело в том, что "чеснок" 蒜 suàn омонимичен слову "расчитывать" 算, и считается что китайцам нужно в этот праздник рассчитаться по долгам и чтобы к Новому году привести в порядок все свои финансовые дела.
腊八节 (làbā jié) - Праздник Лаба
腊八粥 (làbā zhōu) - каша Лаба
腊月 (làyuè) - двенадцатый месяц лунного календаря
佛教 (fójiào) - буддизм
感恩 (gǎn'ēn) - благодарность
豆子 (dòuzi) - бобы
干果 (gānguǒ) - сухофрукты
#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM