Венера Хван | Бизнес с Китаем | Китайский
8.86K subscribers
1.41K photos
1.77K videos
13 files
448 links
Я - Венера. Предприниматель в Китае.
Помогаю создать бизнес С Китаем

Для закупа товаров и сотрудничества:
https://yangx.top/venera_khvan
Обучение по работе с Китаем :
http://venera-khvan.tilda.ws/china
Обучение китайский:
https://taplink.cc/venera_khvan/p/c
加入频道
работаю сейчас с жилеткой) уменьшаю себестоимость, какое это интересное слово 马甲🐎
КОТЕНОК В ФОШАНЕ! кто может помочь, напишите мне, вышлю адрес. Хочется его забрать, но я постоянно переезжаю🥺
ПРАВИЛА ОБЩЕНИЯ С КЛИЕНТАМИ🔥

В современном мире мессенджеры стали неотъемлемой частью общения бизнеса с клиентами. Общение с покупателями через такие платформы, как WhatsApp, Telegram или WeChat, позволяет не только оперативно решать возникающие вопросы, но и строить устойчивые отношения с клиентами.

📍Будьте на связи - клиенты ценят быструю реакцию. Постарайтесь отвечать на сообщения в течение нескольких минут, особенно на часто задаваемые вопросы. Можно даже заготовить шаблоны сообщений, чтобы процесс общения шёл намного быстрее.

📍Персонализируйте общение - используйте имя клиента в обращении и старайтесь устанавливать дружескую атмосферу. Это помогает понять клиенту, что он важен для вас.

📍Используйте эмоциональную лексику - позитивные слова и вежливое обращение способствуют созданию приятной атмосферы. Например, вместо простого "Что вам нужно?" можно сказать "Как я могу помочь вам сегодня?"

📍Будьте лаконичны - клиенты ценят краткость. Избегайте сложных фраз и длинных сообщений. В случае необходимости используйте списки для удобства восприятия.

📍Визуальная поддержка - используйте эмодзи и картинки, чтобы сделать ваше сообщение более привлекательным. Это добавляет эмоционального окраса и облегчает восприятие информации.

📍Слушайте и анализируйте - уделяйте внимание отзывам и вопросам клиентов. Это поможет улучшить качество вашего продукта и сервиса.

📍Будьте проактивными - не ждите, пока клиенты обратятся к вам. Предлагайте помощь, напоминайте о специальных предложениях и акциях, а также делитесь полезным контентом.

🗂 ЛЕКСИКА:

客户服务 (kèhù fúwù) - обслуживание клиентов
回复 (huífù) - ответ
问题 (wèntí) - вопрос
帮助 (bāngzhù) - помощь
提供 (tígōng) - предоставлять
感谢 (gǎnxiè) - благодарность
优惠 (yōuhuì) - скидка, специальное предложение
反馈 (fǎnkuì) - обратная связь

🇨🇳 Перевод с картинки:
一天到晚心里装的都是我的客户 - Все, о чем я думаю, - это мои клиенты.

Какие советы по работе с клиентами можете добавить вы? Пишите в комментариях!

#бизнес #Венера
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как вы считаете, умение отпускать - это начало храбрости? 放弃是勇敢的开始吗?

Согласно видео, умение отпускать действительно является признаком храбрости, так как требует внутренней силы и готовности принять изменения.

Храбрые люди понимают, что удерживать прошлое может лишь ограничивать их возможности для роста и новых начинаний.

🗂 Лексика из видео:
放弃 fàngqì - перестать, бросить (заниматься чем-то перспективным); отказаться (от достижения чего-то), оставить (активные попытки получить что-то)
执念 zhíniàn - одержимость
幻想huànxiǎng - иллюзия, химера; фантазия, мечта
双向奔赴shuāngxiàng bēnfù - ринуться с двух сторон (обр. вдвоём прилагать усилия для достижения общей цели)

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
горы Яншо, пересмотрела китайских сериалов и вот я в сказке) 😍

хотели бы посетить это место ?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
15 юаней = 220 рублей) как вам такой завтрак?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
5 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ БИЗНЕС ТЕРМИНОВ ДЛЯ ПРОДАЖ 🔥

📍畅销 chàngxiāo - хорошо продаваться, иметь широкий сбыт, пользоваться большим спросом; ходкий; продаваться как горячие пирожки.
Пример использования: 这种产品很畅销 - Такой товар очень хорошо продаётся.

📍营销 yíngxiāo - маркетинг.
Пример использования: 网络营销 - сетевой (онлайновый) маркетинг.

📍直销 zhíxiāo - прямая продажа, реализация товара потребителю непосредственно с завода-изготовителя; прямая передача без посредника; продажа непосредственно потребителю.
Пример использования: 我厂产品直销欧洲 - Наша продукция продается напрямую в Европу.

📍滞销 zhìxiāo - не находить сбыта (о товаре); затоваривание.
Пример использования: 滞销货 - неходовой товар.

📍促销 cùxiāo - продвижение товара, стимулирование сбыта (продаж).
Пример использования: 促销活动 - промоакция (рекламная акция).

Нужен китайский для учебы/работы? Пишите - @venera_khvan_laoshi, подготовим к собеседованиям, экзаменам и т.д.

#Венера #бизнес
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Самса 5 юаней 1 штука, 8 юаней катык, газировка 5 юаней. Завтрак на 23 ю