Венера Хван | Бизнес с Китаем | Китайский
8.8K subscribers
1.46K photos
1.81K videos
13 files
452 links
Я - Венера. Предприниматель в Китае.
Помогаю создать бизнес С Китаем, туры

Для закупа товаров и сотрудничества,:
https://yangx.top/venera_khvan
Обучение по работе с Китаем :
http://venera-khvan.tilda.ws/china
Обучение китайский:
https://taplink.cc/venera_kh
加入频道
Недавно в инст отметка перешла 30к.我很努力💪

Это сложно, уже 2 года без перерыва я делаю контент. Мне это нравится, спасибо, что вы есть. Но это сложно, каждый раз придумывать новое, оставаться в трендах и идти вперед.
Сейчас моя жизнь стала спокойнее, я счастлива и все хорошо. Из стадии выживать, я перешла в созидать, работа теперь протекает спокойно и сконцентрировано.
Хочу в ближайшее время создать курс по hsk 4 3.0.

Работа над блогом и бизнесом предполагает большую ответственность. В команде 2 контентмейкера, менеджер, продюсер, 15 учителей. Кроме того, юрист, бухгалтер, технический специалист.

Мы создали курс с нуля, курс по деловому китайскому, вебинар китайский мат, гид по Китаю. 🔥

http://venera-khvan.tilda.ws/
- наш сайт с продуктами

за это время были созданы бесплатные продукты :
- миникурс с нуля ( можно получить, написав в директ «курс»)
- гайд на 10 тем для общения с китайцами, созданный билингвом ( можно получить, написав в директ «тема»)
- гайд по приложениям и трекер для изучения кит, после прохождения бесплатной консультации

谢谢大家! вот такой итог))
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЧТО ДУМАЕТ ДЖЕК МА О ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

📍 Джек Ма (настоящее имя — 马云 Mǎ Yún) — самый богатый китайский бизнесмен 生意人 shēngyirén, основатель и председатель совета директоров компании Alibaba Group, основатель Taobao (китайский аналог eBay), Alipay и Ali Mama.

С детства Джек Ма привык, что для достижения успеха нужно трудиться. По мнению 马云, важно всегда быть:
- внимательным 细心的 xìxīnde,
- трудолюбивым
爱劳动的 ài láodòngde,
- амбициозным
雄心勃勃 xióngxīn bóbó.
Умение сохранять эти черты — важный элемент для достижения дальнейшего успеха.

❣️ ТАК ПОЧЕМУ ЖЕ ВАЖНО ЗНАТЬ И УВАЖАТЬ КУЛЬТУРУ СТРАНЫ, ЯЗЫК КОТОРОЙ ИЗУЧАЕШЬ?

Язык – это, в первую очередь, хранитель культуры. Изучая язык, мы больше узнаём о различных взглядах на жизнь, о нормах поведения 行为准则 xíngwéi zhǔnzé, о правилах этикета 礼节 lǐjié, принятых в стране изучаемого языка, об особенностях юмора 幽默 yōumò, о выражении чувств и эмоций и о многом другом.

📍 И наша школа тоже обращает на это особое внимание 注意 zhùyì
, ведь чем больше вы будете погружаться в культуру Китая и китайский менталитет, тем легче и быстрее Вы выучите китайский язык.

Также если иностранный язык является основным инструментом в вашей работе, то Вы просто обязаны знать основные культурные реалии 文化现实 wénhuà xiànshí. Как сказал Джек Ма, зная и уважая культуру другой страны, вы легче знакомитесь с новыми людьми, и тем самым ваш бизнес идет значительно лучше.

А что вы думаете о связи между культурой и языком? Согласны или нет? Можете поделиться своей интересной историей на данную тему. Пишите в комментариях

#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я специально спросила у малазийца, как они приветствуют друг друга, и он ответил : Hi 👋 Hello 👋

очень удивилась такому ответу, на что мне Миша: ну а что ты хотела бывшая британская колония. 🙂

Если говорить о людях, на кассе тебя могут обслуживать с каменным и недовольным лицом, консультант может просто свалить, это тебе не Корея или Таиланд, где все улыбаются. Население почти все говорят на англ, это удобно. Внешность - темнокожие азиаты с 双眼皮 ( двойное веко). Основная религия, как я поняла - Ислам, практически все девушки покрытые. Очень много индусов, как я поняла, они уже местное население здесь. Китайцев в Куала-Лумпур тоже очень много, думаю 20-30% населения говорит здесь на кит. В ресторанах, кафе обычно не подается свинина - это плюс для меня, еда более тяжелая, салатиков будет мало. Цены прекрасные, с такси проблема.

Скажу честно, местной культурой не прониклась, еду выбирала здесь турецкую, китайскую, тайскую, но не местную. Культура не особо понятна, тц и все улицы украшены под кит Новый год, повсюду написано gongxi facai. Выглядит, как смешение Азия+Британия+ислам+индусы+китайцы.

Влажность высокая, солнце печет с 10 до 2-3 дня, остальное время ок, сейчас здесь каждый день по часику были дожди. Мне после Владивостока в целом хорошо.

Рассмотреть страну на жизнь на 1-3 месяца можно, но трудности с транспортом мне не нрав, такси можно ждать по 30 минут.

Как трип 4 дня более чем достаточно 😌

Кому было полезно и интересно, отпишитесь😉
#малайзий#азия#китай
С НОВЫМ ГОДОМ ПО ЛУННОМУ КАЛЕНДАРЮ!

📍Китайский Новый год или Чуньцзе — это самый продолжительный и значимый праздник в КНР и в других странах Восточной Азии.

Он знаменует переход от зимних холодов к весне и начало года по лунному календарю.

📍2024 ГОД - ГОД КИТАЙСКОГО ДРАКОНА

В представлении китайцев, дракон – это существо, наделенное положительными чертами.

В отличие от западной традиции, где дракон – символ зла и опасности, в Китае характерной чертой образа дракона было то, что он совершает добрые и мудрые поступки.

📍Самого древнего дракона, прародителя необъятной драконьей династии, зовут Лун (龙 ). У него рога оленя, голова верблюда, глаза демона, шея змеи, брюхо моллюска, чешуя карпа, когти орла, подошвы тигра, уши быка.

ПОДБОРКА
НОВОГОДНИХ ПОЗДРАВЛЕНИЙ С 龙:

⭐️龙马精神 lóng mǎ jīng shén - обр. полон сил и энергии, с боевым задором.

⭐️龙飞凤舞 lóng fēi fèng wǔ -
взлёт дракона и пляска феникса
-обр. живой и яркой атмосферы. Также этой фразой можно описать красивый почерк.

⭐️望子成龙 wàng zǐ chéng lóng - надеяться, что сын станет драконом, обр. надеяться на то, что дети добьются успеха в жизни.

⭐️龙腾虎跃lóng téng hǔ yuè - дракон взлетает, тигр прыгает (обр. в знач.: 1) полон сил и энергии; 2) преуспевать.

А также прикрепила новогодние открытки, чтобы вы могли отправить своим знакомым-китайцам :)

春节快乐!🎉

#учеба #Венера #рилс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ПРО ОБРАЩЕНИЯ В КИТАЕ

Вежливое обращение к китайцам:

📍先生 xiānshēng – господин
📍小姐 xiǎojiě – мисс
обращение к молодой женщине (дословно – младшая сестрица); это обращение широко распространено на севере, однако на юге оно означает «продажная женщина», и там следует его избегать. Северяне часто подражают южанам, и в последнее время некоторые жители столицы тоже считают такое обращение неприличным.

При обращении к китайцам с использованием слов 先生 xiānshēng и 小姐 xiǎojiě фамилии выносятся на первое место.

Так например (例如): господин Ван – 王先生 Wáng xiānshēng,мисс Ли – 李小姐, Lǐ xiǎojiě.

Другие обращения:

📍宝贝 bǎobèi – «сокровище»; это обращение к ребенку;

📍小朋友 xiǎopéngyou – «маленький друг» – к ребенку;

📍小伙子 xiǎohuǒzi – обращение к молодому человеку;

📍哥们儿 gēmenr – обращение к молодому человеку на пекинском сленге;

📍大姐 dàjiě – обращение к женщине, старшей по возрасту (дословно – старшая сестрица);

📍女士 nǚshì – нюй-ши – «госпожа»;

📍阿姨 āyí – обращение к женщине в возрасте;

📍师傅 shīfu – «мастер», обращение к мужчине, имеющему какую-то рабочую специальность.

Было полезно? Делитесь реакциями

#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ВРЕМЯ ДАРИТЬ ПОДАРКИ! 🧧

大家好! На связи Венера Хван! Как из вас многие знают, в ночь на 10 февраля в Китае и во многих странах Азии отмечали самый важный праздник - Новый год по лунному календарю ❣️

📍 В Китае его называют Праздником весны 春节 chūnjié. Он отмечается в течение 15 дней, являющимися официальными выходными. И, конечно же, в этот праздник принято собираться всей семьей за праздничным столом 团圆 tuányuán и дарить друг другу подарки 礼物 lǐwù.

А вы любите подарки? 🎁

Я вот очень люблю не только их получать, но и дарить. Поэтому я решила, что хочу начать Новый год 龙年lóngnián с КРУТЫХ ПОДАРКОВ ДЛЯ ВАС! 🧧🧧🧧

ОТКРЫТЫЙ ВЕБИНАР ПО КИТАЙСКОМУ НОВОМУ ГОДУ!

Он будет очень насыщенным и будет состоять из 2-х частей 🔥🔥🔥

1 ЧАСТЬ:
- история появления китайского Нового года
- атрибуты Нового года в Китае
- новогодняя лексика

2 ЧАСТЬ
- разбор 春联 «чунлянь» и 横批«хэнпи» - парных красных лент
- анализ фрагментов видео на китайском языке
- подборка новогодних фильмов

Кто досмотрит вебинар до конца, получит выгодное предложение от меня 💥
МАЛЕНЬКИЕ ЮЖНЫЕ КАРТОШКИ

📍南方小土豆 nán fāng xiǎo tǔ dòu,что переводится как маленькие южные картошки – это интернет-сленг, который активно используют в последнее время.

Этот мем описывает туристов, приезжающих с юга, которые зимой едут на северо-восток.

Название 南方小土豆 нисколько не унижает южан, а просто описывает их милое и забавное поведение.

Южные туристы, которые не привыкли к холодной погоде, надевают толстые светлые пуховики, милые и теплые шапки, перчатки и т.д. В сочетании с их коротким ростом, со стороны они выглядят, действительно, как маленькие картошки.

Так как на юге они не видели снег, приезжая на север, они ведут себя как маленькие дети.

📍Центром обилия "южных картошечек" в этом году стал Харбин.

В тик токе также появилась песня связанная с этим мемом, которая называется 嗨嗨,小土豆.

Было полезно? Делитесь реакциями

#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
КОРОТКО О ТОМ, КАК КИТАЙСКИЕ РОДИТЕЛИ "ПРОДАЮТ" СВОИХ ДЕТЕЙ

Всего лишь несколько десятков лет назад абсолютно все браки в Китае заключались родителями на основании договоренностей, и часто случалось так, что молодые люди вообще не были знакомы друг с другом лично до свадьбы.

Сейчас на смену традициям пришло время свободы выбора, однако, некоторые консервативные семьи все еще придерживаются прежних устоев и ищут пару своим великовозрастным детям.

📍В Китае довольно распространены уголки для сватовства (по-другому ещё называют ярмарки женихов и невест), которые называются 民间相亲集市 mínjiān xiāngqīn jíshì.


Там китайские родители ищут спутника или спутницу жизни своим детям по объявлениям. Это на случай, когда среди друзей и знакомых нет походящей пары.

Дело в том, что в Китае довольно много незамужних людей старше 30 лет. Сейчас есть такая тенденция, что молодые люди не торопятся создавать свою семью по совершенно разным причинам.

📍В Китае для незамужней женщины, которая старше 30 лет, есть даже обидное слово - 剩女 shèngnǚ.


🗂 Лексика из видео:
促销 cùxiāo - продвижение товара
硕士 shuòshì - магистр
绝不可能 juébù bùkěnéng - это даже не обсуждается; абсолютно невозможно
值得 zhídé - стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.)
可悲 kěbēi - плачевный; печальный, прискорбный
无耻 wúchǐ - без стыда и совести; бесстыжий, бесстыдный, бессовестный
废话少说 fèihuà shǎoshuō - поменьше болтай; не говори ерунды

А как вы относитесь к такой традиции 民间相亲集市? Делитесь в комментариях
#учеба #культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
РАЗБИРАЕМСЯ В КИТАЙЦАХ

В китайском языке есть несколько слов, которые многие переводят просто как "китаец". Это 华侨 huáqiáo, 华人 huárén, 华裔
huáyì и 中国人 zhōngguórén.
Однако, смысл у каждого слова разный. Давайте разберемся.

📍华侨 huáqiáo - это китаец, который:
- родился в Китае
- живет за границей
- имеет китайское гражданство

📍华人 huárén - это китаец, который:
- родился в Китае
- живет в другой стране
- уже не имеет китайское гражданство

📍华裔 huáyì - это (этнический китаец) тот, кто имеет китайское происхождение, который:
- родился в семье, где один или оба родителей 华人
- родился и вырос в другой стране
- не имеет китайское гражданство

📍中国人 zhōngguórén - это китаец, который:
- родился в Китае
- живет в Китае
- имеет китайское гражданство

Было полезно? Делитесь реакциями

#учеба
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ВЕБИНАР О КИТАЙСКОМ НОВОМ ГОДЕ 🧧

大家好! На связи Венера Хван! Видели как в Москве отметили в этом году китайский Новый год? Пришло почти полмиллиона человек, чтобы проникнуться атмосферой этого удивительного для нас восточного праздника 🪭

📍Китайский новый год 春节 - это один из самых ярких, сказочных и интересных праздников в Китае. Абсолютно все жители Китая с нетерпением ждут его наступления. До наших дней сохранились уникальные и необычные традиции, которых китайцы придерживаются на протяжении многих веков.

Подробно о 春节 я расскажу на своем открытом вебинаре уже в эти выходные! 🇨🇳

❣️ ВЕБИНАР БУДЕТ ЗДЕСЬ В ТГ КАНАЛЕ 18 ФЕВРАЛЯ В 11:00 ПО МСК!

Напомню, что вебинар будет состоять из 2-х частей:
1 ЧАСТЬ
- история появления китайского Нового года
- атрибуты Нового года в Китае
- новогодняя лексика
2 ЧАСТЬ
- разбор 春联 «чунлянь» и 横批«хэнпи» - парных красных лент
- анализ фрагментов видео на китайском языке
- подборка новогодних фильмов

Встретимся на вебинаре! Буду вас ждать ❤️
Придете на вебинар? 💗
Anonymous Poll
59%
Да
41%
Нет