1928-й год. Мама Кости Баранникова, четырёхлетнего смышлёныша, объясняет ему значение слова "всегда". И мальчик со всей детской непосредственностью придумывает стишок о том, что должно быть всегда:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
В журнале "Родной язык и литература в трудовой школе" (да-да, именно так в 1928-м назывался журнал "Русский язык в школе") выходит статья детского психолога Ксении Спасской. Которая цитирует четверостишие, зная историю его создания от мамы Кости.
Статью прочёл Корней Чуковский, именно в то время очень увлёкшийся детской психологией и тем, как дети овладевают речью. Строчки появляются в его "От двух до пяти" в 1933-м. Проходит почти три десятилетия, но именно эти слова Николай Чарухин выбирает для своего плаката.
На первомайской демонстрации 1962-го плакат увидел Лев Ошанин, позаимствовав в припев будущего хита.
Премьера на музыку Аркадия Островского состоялась уже в июле на Всесоюзном радио (чтоб вы понимали, друзья мои, это была самая мощная в мире радиосеть). В передаче "С добрым утром!“ её исполнила как сейчас говорят "звезда" советской эстрады Майя Кристалинская.
Но в Хельсинки поехала всё же не она, а будущая Народная артистка России Тамара Миансарова. Артистка Москонцерта привезла со Всемирного фестиваля "золото" и за своё сопрано, и за интерпретацию песни. А затем в следующем году столь же успешно выступила в Сопоте и записала песню на 11-ти языках мира...
Солнце, небо, мама, Родина, любовь. Слова вне времени.
Я хочу, чтобы мои внуки пели такие песни и писали такие диктанты.
Люблю Беларусь! ❤️ 🇧🇾 ❤️
#жить #люблю_беларусь #ЗА_Беларусь
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
В журнале "Родной язык и литература в трудовой школе" (да-да, именно так в 1928-м назывался журнал "Русский язык в школе") выходит статья детского психолога Ксении Спасской. Которая цитирует четверостишие, зная историю его создания от мамы Кости.
Статью прочёл Корней Чуковский, именно в то время очень увлёкшийся детской психологией и тем, как дети овладевают речью. Строчки появляются в его "От двух до пяти" в 1933-м. Проходит почти три десятилетия, но именно эти слова Николай Чарухин выбирает для своего плаката.
На первомайской демонстрации 1962-го плакат увидел Лев Ошанин, позаимствовав в припев будущего хита.
Премьера на музыку Аркадия Островского состоялась уже в июле на Всесоюзном радио (чтоб вы понимали, друзья мои, это была самая мощная в мире радиосеть). В передаче "С добрым утром!“ её исполнила как сейчас говорят "звезда" советской эстрады Майя Кристалинская.
Но в Хельсинки поехала всё же не она, а будущая Народная артистка России Тамара Миансарова. Артистка Москонцерта привезла со Всемирного фестиваля "золото" и за своё сопрано, и за интерпретацию песни. А затем в следующем году столь же успешно выступила в Сопоте и записала песню на 11-ти языках мира...
Солнце, небо, мама, Родина, любовь. Слова вне времени.
Я хочу, чтобы мои внуки пели такие песни и писали такие диктанты.
Люблю Беларусь! ❤️ 🇧🇾 ❤️
#жить #люблю_беларусь #ЗА_Беларусь
На этом мой фоторепортаж из субботнего октябрьского дня закончен. С нами рядом есть множество интересных мест, людей и фактов. И в большинстве случаев только от нас зависит, узнаем ли мы об этом.
Спасибо, что провели это время вместе со мной.
#люблю_Беларусь
Спасибо, что провели это время вместе со мной.
#люблю_Беларусь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM