Михаил Юспа. Политолог, идеолог, международник, научный сотрудник. Про жизнь, коммуникации, политику, идеологию и системы ценностей в Союзном Государстве, Русской цивилизации и не только.
Татьяна Сидорович указывет, что белорусскоязычный маркетинг "Красного пищевика", о чьих мармеладках я писал этим утром, является результатом нажима беглого змагара Случака, который беспрепятственно переводит на белорусский язык не только маркетинговую коммуникацию местных производителей, но и билеты в транспорте, а также указатели улиц целых населённых пунктов.
Ведущий авторских передач на белорусском телевидении Григорий Азарёнок обращал на это внимание, но дальше сообщений в телеграмме пока дело не пошло и свою дерусификаторскую работу Случак продолжает в уютной тишине.
Кстати, на представленном фото из соц сетей Случак хвастается, что это именно он навязал белорусскоязычный маркетинг "Красному пищевику".
Обращает на себя внимание и название изделия "Пани Пастила", где чётко видна польская символическая линия.
Врываемся в мовную середу с примеров нейро-лингвистичечкого программирования из минских школ от подписчиков.
В свежем пособии "Литературное чтение" за 2024 год авторы всячески продвигают тезис о "белорусском языке как родном". Это подкрепляется "мнением иностранных учёных" из ЮНЕСКО утверждающих, что белорусский второй в мире по "милозвучности" после итальянского.
В отношении родного гражданам русского языка я таких пассажей не припомню.
Так и рождается габитус (устойчивый шаблон мышления), соответствии с которым на вопрос белорусского социолога "какой Ваш язык родной?" повзрослевший респондент без раздумий отвечает - "белорусский, хотя в быту никогда на нём не говорит.
Интересно было бы услышать мнение на этот счёт историка Александра Решидеовича Дюкова, который в последнее время всё больше внимания уделяет белорусскому вопросу.
Глава Службы внешней разведки России Сергей Нарышкин на совещании с коллегами говорит, что на пространстве бывшего СССР поднять голову пытается местечковый национализм, целью которого является дезинтеграция политического пространства и продвижение прозападной повестки.
Суровые зачистки в Беларуси прошли после выборов 2020-го года, как мы с Вами прекрасно знаем.
До сих пор то и дело всплывают новости об очередной посадке какого нибудь рядового гражданина или притихшего потенциального бойца.
В то же время, информационные сети, направленные на смену идентификации белорусских граждан с русской, занимавшиеся в 20-ом агитацией за свержение власти (частично мы о них пишем в рубрике #МовнаяСереда) цветут и пахнут, ширя свои охваты.
Авторы проекта, ориентированного на продвижение белорусского языка в массы, которых часто вспоминает в своих сообщениях ведущий госТВ Григорий Азарёнок, со слезами на глазах вспоминают когда герб Погоня возносился ввысь в Минске.
⏺Впервые герб Погоня появился в качестве символа так называемой Белорусской народной республики, провозглашённой под покровительством оккупационной немецкой администрации в 1918 году. Однако, Погоню выбросили вместе с немецкими войсками.
⏺Затем, как с дрожью в голосе подсказывают на канале Верашчака, Погоня вернулась с фашистской оккупационной администрацией при гауляйтере Кубе и опять вместе с немцами ускакала на запад.
⏺В третий раз Погоню попытались закрепить в Беларуси после предательства и развала СССР Шушкевич и местные националисты. Но в 1995 году народ опять сорвал Погоню с государственных зданий.
Если где-то в очередной раз увидите клянущегося в любви к Лукашенко, СССР и Союзному государству какого-нибудь литвино-белоруса кривичской крови, желающего строить белорусский социализм, или переобувшегося змагара, то вспомните это сообщение.