Forwarded from Горилла
18 февраля 2014 года детская писательница Ольга Громова разместила в соцсети цитату Вацлава Гавела про «путинскую диктатуру». В том же году она постила стишки про «российское г…но» с сопроводительным текстом о «войне с собственным народом».
(И надо ли говорить, что 24/II/22 Ольга Громова поставила на аватарку 🔽 украинский флаг.)
Однако её открытая борьба с Россией и «путинской диктатурой» (все эти публикации в запрещённой соцсети мы нашли за пару минут, скрины в нашей статье) —
не помешала российскому государственному «Институту перевода» в 2015-21 годах (то есть уже после того, как о яро-антипутинских взглядах Громовой узнала вся литтусовочка) четырежды перевести на иностранные языки её детскую книгу об «ужасах репрессий».
Ещё одна детская писательница, Анастасия Строкина, в интервью от 2018 года приветствовала возможность издания в России «детской книги об однополой любви»,*
а 24 февраля 2022 запостила в соцсети чёрный квадрат с «нетвойне».
Надо ли говорить, что государственный «Институт перевода» за госденьги трижды перевёл книги Анастасии Строкиной на иностранные языки в следующем, 2023 году.
Также в 2023 году «Институт перевода» перевёл детскую книжку Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак — которые в 2020-м публично поддержали антиправительственные и антирусские протесты в Белоруссии.
И эти не «единичные казусы» — беглый осмотр «списка поддержанных книг» на сайте «Института перевода» выявил не менее ЧЕТЫРНАДЦАТИ авторов российскомовной детской литературы, которые с 2022-го (а некоторые и с 2014-го) поддержали убийства русских Украиной — и были поддержаны российским государственным «Институтом перевода».
Читайте третью часть грандиозного расследования об антирусской деятельности этой АНО-шки, написанную Ириной Лисовой @buki_news.
//Ранее в сериале: ч. I — как «Институт перевода» годами переводил за госсчёт русофобов и спорным образом получал тендеры, ПОЧЕМУ-ТО до 2024 года не переведя ни одну книгу о Донбассе или СВО…
//ч. II — как директор «Института перевода» переводил деньги из активов этой де-факто бюджетной организации на счета фирм, которые сам же контролировал, и давал гранты украинской националистке, ранее выступавшей за запрет русской книги на Украине, а позже — донатившей ВСУ…
и теперь — наслаждайтесь ч. III:
http://gorillanews.rw/institute_of_anti-russian_translation
* [признано экстремистским движением, запрещено в РФ]
(И надо ли говорить, что 24/II/22 Ольга Громова поставила на аватарку 🔽 украинский флаг.)
Однако её открытая борьба с Россией и «путинской диктатурой» (все эти публикации в запрещённой соцсети мы нашли за пару минут, скрины в нашей статье) —
не помешала российскому государственному «Институту перевода» в 2015-21 годах (то есть уже после того, как о яро-антипутинских взглядах Громовой узнала вся литтусовочка) четырежды перевести на иностранные языки её детскую книгу об «ужасах репрессий».
Ещё одна детская писательница, Анастасия Строкина, в интервью от 2018 года приветствовала возможность издания в России «детской книги об однополой любви»,*
а 24 февраля 2022 запостила в соцсети чёрный квадрат с «нетвойне».
Надо ли говорить, что государственный «Институт перевода» за госденьги трижды перевёл книги Анастасии Строкиной на иностранные языки в следующем, 2023 году.
Также в 2023 году «Институт перевода» перевёл детскую книжку Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак — которые в 2020-м публично поддержали антиправительственные и антирусские протесты в Белоруссии.
И эти не «единичные казусы» — беглый осмотр «списка поддержанных книг» на сайте «Института перевода» выявил не менее ЧЕТЫРНАДЦАТИ авторов российскомовной детской литературы, которые с 2022-го (а некоторые и с 2014-го) поддержали убийства русских Украиной — и были поддержаны российским государственным «Институтом перевода».
Читайте третью часть грандиозного расследования об антирусской деятельности этой АНО-шки, написанную Ириной Лисовой @buki_news.
//Ранее в сериале: ч. I — как «Институт перевода» годами переводил за госсчёт русофобов и спорным образом получал тендеры, ПОЧЕМУ-ТО до 2024 года не переведя ни одну книгу о Донбассе или СВО…
//ч. II — как директор «Института перевода» переводил деньги из активов этой де-факто бюджетной организации на счета фирм, которые сам же контролировал, и давал гранты украинской националистке, ранее выступавшей за запрет русской книги на Украине, а позже — донатившей ВСУ…
и теперь — наслаждайтесь ч. III:
http://gorillanews.rw/institute_of_anti-russian_translation
* [признано экстремистским движением, запрещено в РФ]
gorillanews.rw
«Институт перевода» переводит за госсчёт русофобов и нетвоенщиков (ч. III)
«Горилла» продолжает изучать деятельность государственного «Института перевода»: каких «детских писателей» тот продвигал за госсчёт?
🔥15💯11👏4🤮4🤡4🥴3💩2❤1
В Минцифре РФ считают нецелесообразным введение отчислений 10% средств, полученных с продажи переводной литературы современных зарубежных авторов.
Об этом говорится в письме ВРИО директора Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Ю.С. Пули.
Напомним, ранее «Союз 24 февраля» выходил с соответствующим предложением к председателю правительства РФ М.В. Мишустину. Обращение было перенаправлено департаменту Минцифры.
Об этом говорится в письме ВРИО директора Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Ю.С. Пули.
Напомним, ранее «Союз 24 февраля» выходил с соответствующим предложением к председателю правительства РФ М.В. Мишустину. Обращение было перенаправлено департаменту Минцифры.
😁11🤷10😢5👎4❤2🤔1🤮1💩1
Forwarded from Книжный лис Z
Не так давно Дмитрий Артис говорил о необходимости ввести госрегулирование ценообразования на детскую литературу; (Цена не может превышать закупочную стоимость более, чем на 20%. На примере книги «Как настоящий солдат». Розничная цена в недружественном «Читай-городе» превышает отпускную цену издательства более чем в пять раз. У нас, к сожалению, ограниченное количество семей, которые могут позволить себе подобные траты, я уже не говорю о том, что никто из тех, кто работал над книгой, денег не видит. Деньги остаются у перекупщиков, которые завышением цен регулируют спрос на темы, поднятые в детских книгах.)
И что мы видим. Член коллегии Министерства культуры РФ и президент Российского книжного союза Сергей Степашин предложил вице-премьеру РФ Татьяне Голиковой отменить НДС на приобретение детских книг.
"Татьяна Алексеевна, давайте уже снимем НДС на [детские] книги. Это ведь все равно совсем небольшие деньги", - сказал он.
С таким предложением Степашин обратился к Голиковой в рамках заседания итоговой коллегии Министерства культуры РФ.
Поворачивается большая и тяжелая машина, медленно, но поворачивается... Ждем решения. Потому что снижение стоимости книг нужно нам всем.
И что мы видим. Член коллегии Министерства культуры РФ и президент Российского книжного союза Сергей Степашин предложил вице-премьеру РФ Татьяне Голиковой отменить НДС на приобретение детских книг.
"Татьяна Алексеевна, давайте уже снимем НДС на [детские] книги. Это ведь все равно совсем небольшие деньги", - сказал он.
С таким предложением Степашин обратился к Голиковой в рамках заседания итоговой коллегии Министерства культуры РФ.
Поворачивается большая и тяжелая машина, медленно, но поворачивается... Ждем решения. Потому что снижение стоимости книг нужно нам всем.
Telegram
Дмитрий Артис (не только стихи)
у меня нет врагов. меня все любят. особенно те, кого раздражаю.
🔥19👍6💩4🤮1🤡1
Forwarded from Григорий Кубатьян
Замкнутый круг. Враги сочиняют небылицы о России. На этих небылицах воспитывают нашу творческую интеллигенцию. Она начинает транслировать такую же вредную дичь, издавая книги и публикации про "ужасы режима" и прочее. Всё это переводит государственный Институт перевода за бюджетные деньги и отправляет обратно за границу. На Западе убеждаются, что были правы, и всё повторяется снова.
Круг этот пора разорвать. Но главные претензии не к литераторам, а к тем чиновникам, которые должны отстаивать государственные интересы, но вместо этого как жучки подтачивают государство.
https://yangx.top/gorillanewsrw/237
Круг этот пора разорвать. Но главные претензии не к литераторам, а к тем чиновникам, которые должны отстаивать государственные интересы, но вместо этого как жучки подтачивают государство.
https://yangx.top/gorillanewsrw/237
Telegram
Горилла
18 декабря 2014 года детская писательница Ольга Громова разместила в соцсети цитату Вацлава Гавела про «путинскую диктатуру». В том же году она постила стишки про «российское г…но» с сопроводительным текстом о «войне с собственным народом».
(И надо ли говорить…
(И надо ли говорить…
💯15🔥7🤡7❤3💩1
Forwarded from Дмитрий Артис (не только стихи)
Тут есть подводный камень.
НДС мы снимем, но цены останутся прежними. Потому что государство по-прежнему не будет иметь контроль над ними.
Я говорил о том, что недобросовестные книготорговцы ценообразованием контролируют спрос на темы книг. Вот, где беда.
Убирая НДС, мы всего лишь сокращает приток денежных средств в казну, и ничего более.
Детская литература - это стратегическое оружие. Необходим тотальный контроль этой отрасли.
Проиграем детскую литературу, проиграем все войны, не только текущие.
Наши с вами дети сами перепишут историю, да так, что весь героизм русского народа превратится в трусость, малодушие и предательство.
Все наши настоящие и прошлые заслуги уйдут в небытие вместе с нами.
НДС мы снимем, но цены останутся прежними. Потому что государство по-прежнему не будет иметь контроль над ними.
Я говорил о том, что недобросовестные книготорговцы ценообразованием контролируют спрос на темы книг. Вот, где беда.
Убирая НДС, мы всего лишь сокращает приток денежных средств в казну, и ничего более.
Детская литература - это стратегическое оружие. Необходим тотальный контроль этой отрасли.
Проиграем детскую литературу, проиграем все войны, не только текущие.
Наши с вами дети сами перепишут историю, да так, что весь героизм русского народа превратится в трусость, малодушие и предательство.
Все наши настоящие и прошлые заслуги уйдут в небытие вместе с нами.
Telegram
Книжный лис
Не так давно Дмитрий Артис говорил о необходимости ввести госрегулирование ценообразования на детскую литературу; (Цена не может превышать закупочную стоимость более, чем на 20%. На примере книги «Как настоящий солдат». Розничная цена в недружественном «Читай…
🤡20🔥15💯10💊4🤯1💩1
Интервью с Андреем ПОЛОНСКИМ:
"Нам нужно переводить африканскую прозу и поэзию, современную русскую прозу и поэзию, особенно ту, которая отстаивает интересы России. А иначе туда придут наши идеологические противники, а они придут туда легко, потому что интерес в Африке к русской культуре огромен".
"Важно, чтобы наше государство обратилось к «мягкой силе», причём посредством современных художников, которые говорят на современном художественном языке, но твердо стоят на стороне России. Именно они и должны представлять Россию миру, только люди, которые искренне её любят. Это могут быть люди разных взглядов и убеждений, но только любовь к России может быть основанием нашей «мягкой силы»".
https://spbdnevnik.ru/news/2025-06-17/andrey-polonskiy-afrika-eto-i-mirazh-i-mechta-i-pamyat-o-velikih-russkih-hudozhnikah-kotorye-tam-byli
"Нам нужно переводить африканскую прозу и поэзию, современную русскую прозу и поэзию, особенно ту, которая отстаивает интересы России. А иначе туда придут наши идеологические противники, а они придут туда легко, потому что интерес в Африке к русской культуре огромен".
"Важно, чтобы наше государство обратилось к «мягкой силе», причём посредством современных художников, которые говорят на современном художественном языке, но твердо стоят на стороне России. Именно они и должны представлять Россию миру, только люди, которые искренне её любят. Это могут быть люди разных взглядов и убеждений, но только любовь к России может быть основанием нашей «мягкой силы»".
https://spbdnevnik.ru/news/2025-06-17/andrey-polonskiy-afrika-eto-i-mirazh-i-mechta-i-pamyat-o-velikih-russkih-hudozhnikah-kotorye-tam-byli
Петербургский дневник
Андрей Полонский: «Африка – это и мираж, и мечта, и память о великих русских художниках, которые там были»
О своей поездке в Эфиопию и Танзанию поэт рассказал в интервью «Петербургскому дневнику»
🔥16👍7🤡7💩3❤1🤮1
Интервью с Дмитрием АРТИСОМ:
"Детская литература – продажная. Мы упустили из своего внимания детскую литературу. И если поэзию и большую прозу мы как-то подтянули и начали говорить о серьёзных вещах, то детскую литературу мы упустили полностью. Ею занимаются враги России. А это очень серьёзно, потому что дети – наше будущее. Сейчас же они питаются информацией, которую им подсовывают всякие не очень хорошие люди. Они живут в этой информации. Наших голосов там нет. Это очень страшная ситуация. Может дойти до того, что дети подрастут и в конечном итоге перепишут историю нашей страны, нашу с Вами историю".
https://anna-news.info/dmitrij-artis-na-vojne-somnevatsya-nelzya-ni-v-sebe-ni-v-bratyah/
"Детская литература – продажная. Мы упустили из своего внимания детскую литературу. И если поэзию и большую прозу мы как-то подтянули и начали говорить о серьёзных вещах, то детскую литературу мы упустили полностью. Ею занимаются враги России. А это очень серьёзно, потому что дети – наше будущее. Сейчас же они питаются информацией, которую им подсовывают всякие не очень хорошие люди. Они живут в этой информации. Наших голосов там нет. Это очень страшная ситуация. Может дойти до того, что дети подрастут и в конечном итоге перепишут историю нашей страны, нашу с Вами историю".
https://anna-news.info/dmitrij-artis-na-vojne-somnevatsya-nelzya-ni-v-sebe-ni-v-bratyah/
ANNA NEWS - Фронтовые новости Сирии Ближнего Востока и Украины
Дмитрий Артис: «На войне сомневаться нельзя. Ни в себе, ни в братьях» - ANNA NEWS
Интервью с Дмитрием Артисом (литературный псевдоним Дмитрия Краснова-Немарского) – писателем, поэтом, драматургом, участником СВО, солдатом, победителем номинации «Скальд Новороссии» в рамках премии Владлена Татарского. Ведёт собственный телеграмм-канала…
🔥22👍12🤡8👏2😁1🤯1💩1💯1
В Минкульт!
Поручения президента России от 7 мая дают надежду, что русская литература – писатели, поэты, критики, драматурги – обретут надежную культурно-буквенную крышу, а не цифровой виртуальный зонтик. Что будет исправлена странная и деструктивная инерция, приведшая к катастрофической ситуации в современной отечественной литературе.
https://telegra.ph/Patrioticheskoe-dvizhenie-literatorov-Soyuz-24-fevralya-polagaet-chto-literatura-otdannaya-absolyutno-neprofilnomu-Ministerstvu--07-08
Поручения президента России от 7 мая дают надежду, что русская литература – писатели, поэты, критики, драматурги – обретут надежную культурно-буквенную крышу, а не цифровой виртуальный зонтик. Что будет исправлена странная и деструктивная инерция, приведшая к катастрофической ситуации в современной отечественной литературе.
https://telegra.ph/Patrioticheskoe-dvizhenie-literatorov-Soyuz-24-fevralya-polagaet-chto-literatura-otdannaya-absolyutno-neprofilnomu-Ministerstvu--07-08
👍21🤡8🔥5💩2❤1
Русская литература как бесхозный субъект
Участники «Союза 24 февраля» о проблеме отсутствия системной поддержки русского писателя и русской литературы
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
Участники «Союза 24 февраля» о проблеме отсутствия системной поддержки русского писателя и русской литературы
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
Ваши новости — интернет-газета
«Союз 24 февраля»: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК БЕСХОЗНЫЙ СУБЪЕКТ
О проблеме отсутствия системной поддержки русского писателя и русской литературы…
🔥16🤡15❤6💩1
Игорь Караулов:
«Поручение президента России о подготовке предложений по переводу литературы из Минцифры в Минкульт, судя по всему, не выполнено. По крайней мере, ничего о ходе его выполнения не слышно, хотя срок истёк больше месяца тому назад. При этом чиновники не трудятся как-то объяснить задержку. Они не ссылаются, например, на технические препятствия (которых, впрочем, не существует). Зато они стали говорить об уникальной «экосистеме», которая возникла под эгидой Минцифры и РКС. То есть, по сути, саботаж распоряжения главы государства мотивируется тем, что руководителям литературно-книжной отрасли и так хорошо живётся, а любые перемены грозят подорвать их благополучие.
Недавно президент утвердил Основы языковой политики. В них, помимо прочего, говорится о том, что правительство должно определить орган исполнительной власти, ответственный за проведение этой политики. Поскольку вопросы языка включают также и литературу, писательскому сообществу тоже не всё равно, что это будет за орган. Снова Минцифры? И опять на том основании, что у нас теперь всё делается по интернету? Или всё-таки Минкульт - и тогда цифровое пленение литературы станет совсем уж абсурдным.
А между тем, тянуть уже нельзя. Интересы государства, интересы нашего будущего в книжном деле всё ещё не защищены. Отряды инкубаторских авторов и авторок по-прежнему колесят по регионам, нередко за государственные деньги, и навязывают публике, как нечто модное и современное, «деколониальные» смыслы, направленные на подрыв единства страны. Молчуны, нейтралы, тихушники, ждуны определяют лицо нашей литературы, и такое лицо неинтересно никому в мире, кроме стран, откуда приходят инструкции на ослабление России. Неинтересно Глобальному Югу, который мы стремимся идейно возглавить. А откуда должны взяться идеи консервативной, гуманистической революции? Только из литературы.
Новые поколения хотят сказать своё слово, но не видят умной и целенаправленной поддержки от государства. А пока литературная политика находится в желеобразном состоянии, талантливых людей на взлёте расхватывают школы креативного врайтинга, а затем и книжные фестивали, организуемые по принципу «как бы чего не вышло». И если у стен Кремля уже стыдно не дать главного слова патриотам, то вдали от столицы люди, воротящие нос от буквы Z, чувствуют себя хозяевами положения.
Писатели, поэты, для которых любовь к своей стране - не выгодная поза, а естественное состояние души, готовы работать с любой аудиторией в любых регионах, с людьми из смежных видов искусства, убеждать, доказывать нашу историческую правоту, говорить правду об увиденном. Нужно лишь выстроить господдержку этой работы на основе осмысленного неравнодушия.
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
«Поручение президента России о подготовке предложений по переводу литературы из Минцифры в Минкульт, судя по всему, не выполнено. По крайней мере, ничего о ходе его выполнения не слышно, хотя срок истёк больше месяца тому назад. При этом чиновники не трудятся как-то объяснить задержку. Они не ссылаются, например, на технические препятствия (которых, впрочем, не существует). Зато они стали говорить об уникальной «экосистеме», которая возникла под эгидой Минцифры и РКС. То есть, по сути, саботаж распоряжения главы государства мотивируется тем, что руководителям литературно-книжной отрасли и так хорошо живётся, а любые перемены грозят подорвать их благополучие.
Недавно президент утвердил Основы языковой политики. В них, помимо прочего, говорится о том, что правительство должно определить орган исполнительной власти, ответственный за проведение этой политики. Поскольку вопросы языка включают также и литературу, писательскому сообществу тоже не всё равно, что это будет за орган. Снова Минцифры? И опять на том основании, что у нас теперь всё делается по интернету? Или всё-таки Минкульт - и тогда цифровое пленение литературы станет совсем уж абсурдным.
А между тем, тянуть уже нельзя. Интересы государства, интересы нашего будущего в книжном деле всё ещё не защищены. Отряды инкубаторских авторов и авторок по-прежнему колесят по регионам, нередко за государственные деньги, и навязывают публике, как нечто модное и современное, «деколониальные» смыслы, направленные на подрыв единства страны. Молчуны, нейтралы, тихушники, ждуны определяют лицо нашей литературы, и такое лицо неинтересно никому в мире, кроме стран, откуда приходят инструкции на ослабление России. Неинтересно Глобальному Югу, который мы стремимся идейно возглавить. А откуда должны взяться идеи консервативной, гуманистической революции? Только из литературы.
Новые поколения хотят сказать своё слово, но не видят умной и целенаправленной поддержки от государства. А пока литературная политика находится в желеобразном состоянии, талантливых людей на взлёте расхватывают школы креативного врайтинга, а затем и книжные фестивали, организуемые по принципу «как бы чего не вышло». И если у стен Кремля уже стыдно не дать главного слова патриотам, то вдали от столицы люди, воротящие нос от буквы Z, чувствуют себя хозяевами положения.
Писатели, поэты, для которых любовь к своей стране - не выгодная поза, а естественное состояние души, готовы работать с любой аудиторией в любых регионах, с людьми из смежных видов искусства, убеждать, доказывать нашу историческую правоту, говорить правду об увиденном. Нужно лишь выстроить господдержку этой работы на основе осмысленного неравнодушия.
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
Ваши новости — интернет-газета
«Союз 24 февраля»: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК БЕСХОЗНЫЙ СУБЪЕКТ
О проблеме отсутствия системной поддержки русского писателя и русской литературы…
🤡28🔥18👍7❤4👎3💩3😁2🥴2
Ольга Погодина-Кузмина:
«Русская литература – одна из самых доходных в мире. Продажи русской классики XIX–XX века приносят огромные средства книготорговцам. В пятерку самых читаемых писателей мира неизменно входят как минимум два русских прозаика. Именно русский поэт и нобелевский лауреат встряхнул обветшалую англоязычную поэтику и направил пути ее развития. И сегодня наша литература не оскудела талантами, пылкостью, яростью и философским блеском.
Но создается впечатление, что русского писателя намеренно пытаются загнать в подполье, бессилье, вечное безденежье и унижение. При огромных бюджетах нашей культуры, на фоне великолепных празднеств, феерий, фестивалей, фейерверков почему-то именно литература остается безхозным и никому не нужным субъектом, как нелюбимая старикова дочка из русской сказки. Русского писателя словно выгнали на мороз и бросили выживать, при том, что в общей культурной семье сытно едят и пьют.
Самое удивительное в этой ситуации, что русская литература жива и на морозе, и в нищете, одной только поддержкой читателей, которые кряхтят от книжных цен, но все же кое-как покупают книги.
«Союз 24 февраля» уже давно пытается выяснить, как же сложилась эта система, что книги стали золотыми, бюджеты в сфере культуры огромные, а русский писатель по-прежнему не видит ни денег, ни моральной поддержки, ни организационной помощи от тех, кто всем этим должен заниматься».
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
«Русская литература – одна из самых доходных в мире. Продажи русской классики XIX–XX века приносят огромные средства книготорговцам. В пятерку самых читаемых писателей мира неизменно входят как минимум два русских прозаика. Именно русский поэт и нобелевский лауреат встряхнул обветшалую англоязычную поэтику и направил пути ее развития. И сегодня наша литература не оскудела талантами, пылкостью, яростью и философским блеском.
Но создается впечатление, что русского писателя намеренно пытаются загнать в подполье, бессилье, вечное безденежье и унижение. При огромных бюджетах нашей культуры, на фоне великолепных празднеств, феерий, фестивалей, фейерверков почему-то именно литература остается безхозным и никому не нужным субъектом, как нелюбимая старикова дочка из русской сказки. Русского писателя словно выгнали на мороз и бросили выживать, при том, что в общей культурной семье сытно едят и пьют.
Самое удивительное в этой ситуации, что русская литература жива и на морозе, и в нищете, одной только поддержкой читателей, которые кряхтят от книжных цен, но все же кое-как покупают книги.
«Союз 24 февраля» уже давно пытается выяснить, как же сложилась эта система, что книги стали золотыми, бюджеты в сфере культуры огромные, а русский писатель по-прежнему не видит ни денег, ни моральной поддержки, ни организационной помощи от тех, кто всем этим должен заниматься».
https://vnnews.ru/soyuz-24-fevralya-russkaya-literatura-ka/
Ваши новости — интернет-газета
«Союз 24 февраля»: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК БЕСХОЗНЫЙ СУБЪЕКТ
О проблеме отсутствия системной поддержки русского писателя и русской литературы…
🔥17🤡9👍7👎3❤1
Игорь КАРАУЛОВ пишет:
"Между тем, русской культуре словесное людоедство подобного рода никогда не было свойственно. Другие народы почему-то никогда не мешали русским строить своё государство, которое в результате стало общим домом для всех, без деления на народы первого и второго сорта...
Но ведь Рубина воспитывалась в интернациональной среде советской Средней Азии, в контексте русской культуры. И если бы мы сами считали её чужой для нашей культуры, то нам бы и дела не было никакого до того, как она там людоедствует. Однако вот парадокс: в книжных магазинах на одних и тех же стеллажах стоят книги русских писателей-гуманистов и другие книги, тоже написанные на русском языке, напечатанные той же кириллицей, но их автор – человек, у которого в голове плавают в соляной кислоте трупы палестинских детей.
Возможно, это и не повод для чистки стеллажей, для отделения овец русской литературы от козлищ литературы, которую можно назвать всего лишь русскоязычной – тем более что многие из этих козлищ сами извергли себя из российских пределов. Но это, без сомнения, урок для всей русской культуры, которая должна ещё яснее осознать своё гуманистическое ядро, поскольку без него её существование не имело бы смысла".
https://vz.ru/opinions/2025/7/31/1349029.html
"Между тем, русской культуре словесное людоедство подобного рода никогда не было свойственно. Другие народы почему-то никогда не мешали русским строить своё государство, которое в результате стало общим домом для всех, без деления на народы первого и второго сорта...
Но ведь Рубина воспитывалась в интернациональной среде советской Средней Азии, в контексте русской культуры. И если бы мы сами считали её чужой для нашей культуры, то нам бы и дела не было никакого до того, как она там людоедствует. Однако вот парадокс: в книжных магазинах на одних и тех же стеллажах стоят книги русских писателей-гуманистов и другие книги, тоже написанные на русском языке, напечатанные той же кириллицей, но их автор – человек, у которого в голове плавают в соляной кислоте трупы палестинских детей.
Возможно, это и не повод для чистки стеллажей, для отделения овец русской литературы от козлищ литературы, которую можно назвать всего лишь русскоязычной – тем более что многие из этих козлищ сами извергли себя из российских пределов. Но это, без сомнения, урок для всей русской культуры, которая должна ещё яснее осознать своё гуманистическое ядро, поскольку без него её существование не имело бы смысла".
https://vz.ru/opinions/2025/7/31/1349029.html
ВЗГЛЯД.РУ
Словесное людоедство – это не по-русски
Израильский шовинизм придумала явно не русскоязычная писательница Рубина. У него есть свои традиции. Но непонятно, почему подобные граждане периодически начинают учить нас гуманизму, интернационализму и правилам поведения за столом, причем делают это почему…
🔥20👍5👏3🤡3❤1
Forwarded from Daniel Orlov (Daniel Orlov)
Поздно вечером 31 июля у себя на хуторе в Карелии скоропостижно скончался сооснователь инициативы «Писатели-Фронту!», член Союза Писателей Санкт-Петербурга, член Союза Писателей России, член «Союза 24 Февраля», мой друг поэт и мыслитель Андрей Полонский.
Друзья Андрея занимаются его похоронами, о дате прощания обязательно сообщим.
Будем благодарны за любую финансовую помощь на карту ответственного секретаря «Кастоправды» Алексея Сергеевича Яковлева 4276400046657913 СБЕР. Собранные средства с ведома семьи поэта пойдут на организацию похорон и прощания.
Друзья Андрея занимаются его похоронами, о дате прощания обязательно сообщим.
Будем благодарны за любую финансовую помощь на карту ответственного секретаря «Кастоправды» Алексея Сергеевича Яковлева 4276400046657913 СБЕР. Собранные средства с ведома семьи поэта пойдут на организацию похорон и прощания.
💔27
Forwarded from Кастоправда
Похороны поэта Андрея Полонского пройдут 5 августа (завтра) в Санкт-Петербурге на Волковском православном кладбище.
Отпевание начнется в 11:30 в Спасо-Преображенском соборе (Преображенская пл., д. 1).
Похороны - в 14:00, встреча у Церкви святого Праведного и Многострадального Иова (Камчатская ул., 6А). Координаты: 59.900672, 30.354353. От метро "Волковская" 800 м. Если кто не успеет, само место захоронения - на Дунькиной горке.
Поминки на площадке "Самиздат" в Арт-центре "Пушкинская-10" (Пушкинская ул., д. 10, вход с Лиговского проспекта, 53, корпус С, 3 этаж). Сбор - примерно в 19:00.
Отпевание начнется в 11:30 в Спасо-Преображенском соборе (Преображенская пл., д. 1).
Похороны - в 14:00, встреча у Церкви святого Праведного и Многострадального Иова (Камчатская ул., 6А). Координаты: 59.900672, 30.354353. От метро "Волковская" 800 м. Если кто не успеет, само место захоронения - на Дунькиной горке.
Поминки на площадке "Самиздат" в Арт-центре "Пушкинская-10" (Пушкинская ул., д. 10, вход с Лиговского проспекта, 53, корпус С, 3 этаж). Сбор - примерно в 19:00.
🙏12😭7
Игорь МАЛЫШЕВ:
"Наш Союз не узаконенная организация, а содружество писателей и поэтов, объединённых общим мировоззрением. Он не имеет юридического лица или какого-либо закреплённого статуса. Соответственно, ни о какой помощи от государства, грантах, субсидиях и пр., речи быть не может. Союз вырабатывает некие инициативы и пытается донести их до государственных структур, влияющих на ситуацию. Услышат — прекрасно. Нет – мы в любом случае останемся на наших позициях"
"Мне близки любые инициативы, которые выводят культуру из-под диктата рынка. Концепция «то, что не продаётся, пусть выживает, как хочет», а именно она лежит в основе рыночного подхода, убийственна для культуры"
https://anna-news.info/igor-malyshev-russkuyu-kulturu-dolzhny-razvivat-te-kto-gotov-zdes-zhit/
"Наш Союз не узаконенная организация, а содружество писателей и поэтов, объединённых общим мировоззрением. Он не имеет юридического лица или какого-либо закреплённого статуса. Соответственно, ни о какой помощи от государства, грантах, субсидиях и пр., речи быть не может. Союз вырабатывает некие инициативы и пытается донести их до государственных структур, влияющих на ситуацию. Услышат — прекрасно. Нет – мы в любом случае останемся на наших позициях"
"Мне близки любые инициативы, которые выводят культуру из-под диктата рынка. Концепция «то, что не продаётся, пусть выживает, как хочет», а именно она лежит в основе рыночного подхода, убийственна для культуры"
https://anna-news.info/igor-malyshev-russkuyu-kulturu-dolzhny-razvivat-te-kto-gotov-zdes-zhit/
ANNA NEWS - Фронтовые новости Сирии Ближнего Востока и Украины
Игорь Малышев: «Русскую культуру должны развивать те, кто готов здесь жить» - ANNA NEWS
Интервью с Игорем Александровичем Малышевым – известным российским писателем, поэтом, публицистом, и музыкантом, членом «Союза 24 февраля». - Здравствуйте, Игорь Александрович. Расскажите, пожалуйста, немного о себе. - Писатель, поэт, инженер атомной отрасли.…
🔥15👍7🤡5
Памяти поэта-патриота Андрея Полонского
31 июля 2025 года ушел из жизни выдающийся поэт, историк, публицист и педагог и истинный русский патриот Андрей Валентинович Полонский — член Союза писателей России, «Русского ПЕН-клуба» и «Союза 24 февраля», лауреат многочисленных литературных премий, яркий русский патриот и автор, оказавший значительное влияние на современную русскую культуру и общественную мысль. Литературная и культурная общественность России понесла огромную потерю.
https://anna-news.info/pamyati-poeta-patriota-andreya-polonskogo/
31 июля 2025 года ушел из жизни выдающийся поэт, историк, публицист и педагог и истинный русский патриот Андрей Валентинович Полонский — член Союза писателей России, «Русского ПЕН-клуба» и «Союза 24 февраля», лауреат многочисленных литературных премий, яркий русский патриот и автор, оказавший значительное влияние на современную русскую культуру и общественную мысль. Литературная и культурная общественность России понесла огромную потерю.
https://anna-news.info/pamyati-poeta-patriota-andreya-polonskogo/
ANNA NEWS - Фронтовые новости Сирии Ближнего Востока и Украины
Памяти поэта-патриота Андрея Полонского… - ANNA NEWS
31 июля 2025 года ушел из жизни выдающийся поэт, историк, публицист и педагог и истинный русский патриот Андрей Валентинович Полонский — член Союза писателей России, «Русского ПЕН-клуба» и «Союза 24 февраля», лауреат многочисленных литературных премий, яркий…
❤21💔2👎1
В начале августа в Госдуме по инициативе депутата Александра Спиридонова прошел круглый стол «Социокультурные инновации в развитии книжной культуры и уровня чтения в регионах РФ и странах СНГ».
Обсуждались вопросы продвижения национальных ценностей и культуры, развития фестивального движения и программы поддержки чтения, продвижение книжной культуры в цифровой среде, популяризация современных писателей и другие.
От «Союза 24 февраля» присутствовала поэт, кинорежиссер Алиса Орлова.
В ходе обсуждения со стороны «Союза 24» были выдвинуты предложения:
1. Создание сети государственных книжных магазинов по всей территории страны, включая самые отдаленные уголки страны.
Там, где коммерческий сектор видит нерентабельным открытие книжного магазина, государство берет на себя его создание и содержание, вкладываясь, не столько в успешный бизнес-проект, сколько в формирование культурных и духовных основ человеческой личности и, в конечном счете, в будущее.
Такие книжные должны стать центром притяжения молодежи, формируя и прививая идею о современности и престижности чтения, закладывая нарратив, что обладание хорошей (и по содержанию, и по исполнению) книгой важней, чем обладание смартфоном последней модели, и времяпровождение в книжном за чашкой авторского кофе интереснее и приятнее, чем в дешевой «наливайке» или баре.
Сеть книжных должна стать демократичным «островком культуры», «фрэндли-зоной» для подростков и молодежи (также для людей более старшего поколения), местом осмысленного отдыха и досуга. Будучи мажоритарным акционером (владельцем) сети, государство само сможет определять ассортимент, наполнение, выкладки в соответствии с национальными интересами и патриотической повесткой.
2. С целью продвижения русского языка и русской культуры за рубежом, а также популяризации и продвижения бренда «качественное российское среднее и высшее образование», предлагается создать сеть международных русских школ в дружественных странах БРИКС и СНГ, предоставляющих возможность обучения на английском языке с углубленным изучением русского языка (и последующим обучением на нем в «продвинутых» классах) по российской школьной программе, и выдающих два вида аттестатов: международного образца для поступления в иностранные ВУЗы и российского образца для поступления в российские вузы. Для выпускников школ могут быть предусмотрены льготы и преференции при поступлении в российские ВУЗы, а также может быть рассмотрен вопрос об облегченной процедуре получения российского гражданства.
3. Перспективным представляется создание сертифицированных онлайн-курсов по русскому языку и русской культуре для разных возрастов, а также онлайн-школ, обучающих по российской школьной программе. Кроме собственно образовательного аспекта, это направление будет способствовать подготовке потенциальных квалифицированных мигрантов в плане владения русским языком и понимания русской культуры и общества, до того, как они будут попадать в Россию.
4. В рамках борьбы с использованием обсценной лексики в общественных местах предлагается, по опыту китайских партнеров, применение так называемой «мягкой силы»: широкое использование визуальных информационных средств, таких как стикеры, наклейки, плакаты и баннеры, в общественном транспорте, на остановках, в школах, поликлиниках, центрах госуслуг, в почтовых отделениях, банках и т.д. В качестве примера таких визуальных средств можно привести стикеры «места для беременных женщин, пожилых, инвалидов и пассажиров с детьми», «курение запрещено», «вход с животными запрещен» и т.д. Такая визуальная информация может сопровождаться аудио-сообщениями (например, в метро). Данный подход позволит, избегая штрафов и других репрессивных мер, сформировать устойчивый общественный нарратив о недопустимости использования обсценной лексики в публичных местах.
По итогам круглого стола было принято решение направить озвученные предложения официально для формирования дальнейшей повестки и выстраивания актуального взаимодействия между его участниками.
Обсуждались вопросы продвижения национальных ценностей и культуры, развития фестивального движения и программы поддержки чтения, продвижение книжной культуры в цифровой среде, популяризация современных писателей и другие.
От «Союза 24 февраля» присутствовала поэт, кинорежиссер Алиса Орлова.
В ходе обсуждения со стороны «Союза 24» были выдвинуты предложения:
1. Создание сети государственных книжных магазинов по всей территории страны, включая самые отдаленные уголки страны.
Там, где коммерческий сектор видит нерентабельным открытие книжного магазина, государство берет на себя его создание и содержание, вкладываясь, не столько в успешный бизнес-проект, сколько в формирование культурных и духовных основ человеческой личности и, в конечном счете, в будущее.
Такие книжные должны стать центром притяжения молодежи, формируя и прививая идею о современности и престижности чтения, закладывая нарратив, что обладание хорошей (и по содержанию, и по исполнению) книгой важней, чем обладание смартфоном последней модели, и времяпровождение в книжном за чашкой авторского кофе интереснее и приятнее, чем в дешевой «наливайке» или баре.
Сеть книжных должна стать демократичным «островком культуры», «фрэндли-зоной» для подростков и молодежи (также для людей более старшего поколения), местом осмысленного отдыха и досуга. Будучи мажоритарным акционером (владельцем) сети, государство само сможет определять ассортимент, наполнение, выкладки в соответствии с национальными интересами и патриотической повесткой.
2. С целью продвижения русского языка и русской культуры за рубежом, а также популяризации и продвижения бренда «качественное российское среднее и высшее образование», предлагается создать сеть международных русских школ в дружественных странах БРИКС и СНГ, предоставляющих возможность обучения на английском языке с углубленным изучением русского языка (и последующим обучением на нем в «продвинутых» классах) по российской школьной программе, и выдающих два вида аттестатов: международного образца для поступления в иностранные ВУЗы и российского образца для поступления в российские вузы. Для выпускников школ могут быть предусмотрены льготы и преференции при поступлении в российские ВУЗы, а также может быть рассмотрен вопрос об облегченной процедуре получения российского гражданства.
3. Перспективным представляется создание сертифицированных онлайн-курсов по русскому языку и русской культуре для разных возрастов, а также онлайн-школ, обучающих по российской школьной программе. Кроме собственно образовательного аспекта, это направление будет способствовать подготовке потенциальных квалифицированных мигрантов в плане владения русским языком и понимания русской культуры и общества, до того, как они будут попадать в Россию.
4. В рамках борьбы с использованием обсценной лексики в общественных местах предлагается, по опыту китайских партнеров, применение так называемой «мягкой силы»: широкое использование визуальных информационных средств, таких как стикеры, наклейки, плакаты и баннеры, в общественном транспорте, на остановках, в школах, поликлиниках, центрах госуслуг, в почтовых отделениях, банках и т.д. В качестве примера таких визуальных средств можно привести стикеры «места для беременных женщин, пожилых, инвалидов и пассажиров с детьми», «курение запрещено», «вход с животными запрещен» и т.д. Такая визуальная информация может сопровождаться аудио-сообщениями (например, в метро). Данный подход позволит, избегая штрафов и других репрессивных мер, сформировать устойчивый общественный нарратив о недопустимости использования обсценной лексики в публичных местах.
По итогам круглого стола было принято решение направить озвученные предложения официально для формирования дальнейшей повестки и выстраивания актуального взаимодействия между его участниками.
🤡41👍14🔥7👏6🤣6❤4🥴3