Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи
9.22K subscribers
911 photos
4 videos
223 links
Авторский блог о японской гравюре периода Эдо. Угощаю смыслами.

Реклама: @rita_gafi
Поэт-имажинист/филолог/лингвист

VK (25К): https://vk.com/ukiyoedelicatus

Поддержать работу:
5469550011384697 (Сбер)

Права защищены: копирование без спроса запрещено!
加入频道
СКРЫТАЯ РЕКЛАМА ИНТИМНЫХ УСЛУГ В ЭДО

На данной гравюре изображены куртизанки Каору и Эгути из чайного дома Синканая. Эта серия с модными образами считается одной из лучших в творчестве Корюсая. Каждый из рисунков является сразу двойной рекламой - модного фасона одежды и ткани, из которого она изготовлена, а также куртизанок-манекенщиц, имена которых указаны на листах.

Своеобразное, но восхитительно изящное раскручивание интимных услуг.

.......................
Художник: Исода Корюсай

"Каору и Эгути из дома Синканая" в серии «Образцы мод: Модели свежие, как молодая листва» (1776 г.)

#ИсодаКорюсай #бидзинга #красавицы
МОДА-НЕВИДИМКА

Понятие "внутренняя красота" очень интересно обыгрывается в середине периода Эдо (1603—1868 гг.), когда в связи с экономическим кризисом 8-й сёгун Токугава Ёсимунэ провёл реформы годов Кёхо (1716—1736 гг.) и издал различные законы, в том числе, запрещающие дорогие и экстравагантные наряды. Такие меры, разумеется, повлияли и на женскую моду, в результате чего кимоно с великолепными цветами и узорами вышли из употребления, а их место заняли более скромные по внешнему убранству модели.

И всё же состоятельные горожане осмеливались тратить деньги на вещи, красоту которых почти никто, кроме них самих, не мог оценить. Потому что эта красота была спрятана внутри: неисправимые модники втайне наслаждались изумительными орнаментами и изящной вышивкой, нанесёнными на... подкладку (!). А снаружи это была ничем не примечательная одежда из простого хлопка.

Взгляните на очаровательную гравюру (ок. 1780 г.) авторства Исоды Корюсая. Эту работу можно назвать своеобразным рекламным плакатом, демонстрирующим образец модного наряда с портретом горы Фудзи на подкладке. Разумеется, рекламировали новые модели через высокопоставленных куртизанок, которые являлись иконами стиля и законодательницами мод. Здесь мы видим красавицу Хамаю из дома Асахимаруя. Её молодые помощницы ("камуро"), видимо, как раз и предлагают ей примерить кимоно с узором-невидимкой.

Внимание: опрос! Если бы вдруг у нас стали действовать такие законы, вы бы потратились на вещь, красоту которой увидят разве что ваши домочадцы или близкие друзья?)
Ставьте:
🔥 — если записались бы в тайные революционеры от моды;
😭 — если пожалели бы нажитое непосильным трудом;
❤️ — подобный закон никак не повлиял бы на вашу жизнь.


Также жду ваши впечатления в комментариях.

#ИсодаКорюсай #бидзинга #красавицы #интересности #интерактив
СОН В ЛЕТНЮЮ ПЕРВУЮ НОЧЬ

Древние японцы верили, что первый сон ("хацуюмэ") в новом году полон предзнаменований. По современному календарю "хацуюмэ" видят в ночь с 1 на 2 января. Например, особенно шикарно, если вам приснились сразу три благоприятных символа: гора Фудзи, ястреб и баклажан.

Странная комбинация, не правда ли? Баклажан явно выбивается из этой компании. Но давайте разбираться, в чём тут дело.

Существуют две теории относительно происхождения этого поверья.

1. Эта символика появилась во время правления Токугавы Иэясу — первого сёгуна периода Эдо (1603–1867 гг.) и третьего великого объединителя Японии. Он был родом из Суруги (современная префектура Сидзуока), как раз граничащей на севере с горой Фудзи. Кроме того, Иэясу любил ястребов и держал их для охоты, а первые в году баклажаны считал особенным деликатесом. В итоге народ решил превратить 3 любимые вещи могущественного сёгуна в атрибуты удачи.

2. Всему виной — омонимы! Фудзи 富士, читается аналогично 不死, что означает "бессмертие" или, в более широком смысле, "долгая жизнь". Чтение этих кандзи также похоже на 無事 "без происшествий", олицетворяя мир, безопасность и защищённость. А японское слово "така" 鷹 (ястреб) читается так же, как и иероглиф 高 — "высокий или величественный". В то же время "насу" 茄子 (баклажан) созвучно 成す глаголу "преуспевать, достигать". То есть связка "Фудзи-ястреб-баклажан" становились неким образным пожеланием удачи на будущий год.

На гравюрах Корюсая (1, 2) и Харунобу (3) представлены эти самые благоприятные новогодние сновидения.

P. S. А вам сегодня снились баклажаны?)

#ИсодаКорюсай #СудзукиХарунобу #традиции #интересности
ВОТ ЖЕ СОБАКИ!

Именно так мне хотелось воскликнуть, когда давеча в элитном альбоме с укиёшными котиками я внезапно обнаружила... гравюру со щенками!!!

И ведь это книга уважаемого лондонского издательства Prestel! 😱

Полагаю, редакторов (если они вообще были) забанили в Гугле, иначе они смогли бы узнать, что гравюра из коллекции Национального музея азиатского искусства Смитсоновского института (США) называется "Щенки на снегу" и принадлежит авторству Исоды Корюсая. В честь года собаки (1778 г.) художник изобразил семь щенков, прижавшихся друг к другу под навесом, который защищает от снега цветки нарцисса. Это один из самых очаровательных рисунков Корюсая.

P. S. А, по-вашему, эти ребята похожи на кошек?! 👀

#ИсодаКорюсай #собаки #щенки #укиёшныйюмор