КТО ИЗОБРЁЛ РАМЭН?
В наше время рамэн стойко ассоциируется с привычной японской едой. Супы с лапшой и способы их приготовления чрезвычайно разнообразны: Япония не перестает удивлять!
Однако история рамэна берёт своё начало в китайской культуре приготовления лапши, и с тех пор в Японии это блюдо претерпело уникальную эволюцию. В Китае блюда из лапши, приготовленные путём замешивания и растягивания муки, называются "ламиан". Говорят, что отсюда и произошло нынешнее японское название "рамэн", но точная причина неизвестна.
Сегодня я расскажу вам, как рамэн стал типично японским блюдом и кто первым его отведал и буквально испытал гастрономический оргазм.
#минуткаистории
В наше время рамэн стойко ассоциируется с привычной японской едой. Супы с лапшой и способы их приготовления чрезвычайно разнообразны: Япония не перестает удивлять!
Однако история рамэна берёт своё начало в китайской культуре приготовления лапши, и с тех пор в Японии это блюдо претерпело уникальную эволюцию. В Китае блюда из лапши, приготовленные путём замешивания и растягивания муки, называются "ламиан". Говорят, что отсюда и произошло нынешнее японское название "рамэн", но точная причина неизвестна.
Сегодня я расскажу вам, как рамэн стал типично японским блюдом и кто первым его отведал и буквально испытал гастрономический оргазм.
#минуткаистории
ДОШИК ДЛЯ ДАЙМЁ
Первооткрывателем рамэна в Японии стал Токугава Мицукуни, известный как Мито Комон (1628—1700 гг.), повелитель владений Мито. И случилось это в начале нашего любимого периода Эдо (1603—1868 гг.). По крайней мере, по преданию, он был первым японцем, который попробовал рамэн.
Мицукуни учился у изгнанного из Китая конфуцианского учёного Чжу Шунь Шуя и активно перенимал фишечки чужих культур. В то время ещё не были разработаны методы консервирования продуктов питания, и Мицукуни проявлял глубокий интерес к еде и методам её готовки. Даймё обожал лапшу и даже подавал собственноручно приготовленный удон своим вассалам.
Однажды Шунь Шуй научил Мицукуни готовить плоскую лапшу из смеси пшеничной муки и порошка корня лотоса, которую в Китае вкушали с древних времён. Китайцы использовали пшеничную муку в качестве связующего вещества. Пишут, что Шунь Шуй состряпал бульон для лапши из свиного бедра, добавив в качестве приправ имбирь, чеснок и зелёный лук.
Примерно так Мицукуни и познакомился с китайской лапшой, а точнее, первым в истории Японии рамэном. Однако почти невозможно определить, ел ли даймё рамэн в том виде, в каком мы его знаем сегодня. Кроме того, похоже, что в период Эдо китайский суп не распространился среди простых японцев.
В начале периода Мэйдзи (1852—1912 гг.) рамэн уже продавался в небольших ларьках в китайском квартале Йокогамы и считался едой для бедняков. Но после Второй мировой войны японские солдаты привезли на родину любовь к этому супу, и рамэн стали подавать в точках фаст-фуда по всей Японии.
Однако мировой известностью рамэн обязан Момофуку Андо (1910—2007 гг.), который изобрёл "лапшу быстрого приготовления". В 1958 году он начал работу над созданием японского чуда-продукта, который теперь обожают во всем мире. Андо мечтал, чтобы "быстрая лапша" долго не портилась, но при этом сохраняла свои вкусовые качества, да ещё и стоила недорого. Он добился этого совершенно случайно: опустил немного лапши в горячее масло. В итоге такой способ высушил продукт и придал ему пористую структуру, что было идеальным решением при будущем размачивании лапши горячей водой.
Удивительно, какой огромный путь прошёл рамэн: от местечкового фастфуда до популярнейшего блюда, которое порой самостоятельно готовят лучшие шеф-повара элитных ресторанов в разных уголках нашей планеты. Многие закусочные до сих пор соревнуются между собой, комбинируя уникальные ингредиенты для этого азиатского супа, чтобы впечатлить мировое гастрономическое сообщество.
P. S. А как вы относитесь к рамэну? Пишите в комментариях)
#МасахаруОхсуга #минуткаистории #интересности
Первооткрывателем рамэна в Японии стал Токугава Мицукуни, известный как Мито Комон (1628—1700 гг.), повелитель владений Мито. И случилось это в начале нашего любимого периода Эдо (1603—1868 гг.). По крайней мере, по преданию, он был первым японцем, который попробовал рамэн.
Мицукуни учился у изгнанного из Китая конфуцианского учёного Чжу Шунь Шуя и активно перенимал фишечки чужих культур. В то время ещё не были разработаны методы консервирования продуктов питания, и Мицукуни проявлял глубокий интерес к еде и методам её готовки. Даймё обожал лапшу и даже подавал собственноручно приготовленный удон своим вассалам.
Однажды Шунь Шуй научил Мицукуни готовить плоскую лапшу из смеси пшеничной муки и порошка корня лотоса, которую в Китае вкушали с древних времён. Китайцы использовали пшеничную муку в качестве связующего вещества. Пишут, что Шунь Шуй состряпал бульон для лапши из свиного бедра, добавив в качестве приправ имбирь, чеснок и зелёный лук.
Примерно так Мицукуни и познакомился с китайской лапшой, а точнее, первым в истории Японии рамэном. Однако почти невозможно определить, ел ли даймё рамэн в том виде, в каком мы его знаем сегодня. Кроме того, похоже, что в период Эдо китайский суп не распространился среди простых японцев.
В начале периода Мэйдзи (1852—1912 гг.) рамэн уже продавался в небольших ларьках в китайском квартале Йокогамы и считался едой для бедняков. Но после Второй мировой войны японские солдаты привезли на родину любовь к этому супу, и рамэн стали подавать в точках фаст-фуда по всей Японии.
Однако мировой известностью рамэн обязан Момофуку Андо (1910—2007 гг.), который изобрёл "лапшу быстрого приготовления". В 1958 году он начал работу над созданием японского чуда-продукта, который теперь обожают во всем мире. Андо мечтал, чтобы "быстрая лапша" долго не портилась, но при этом сохраняла свои вкусовые качества, да ещё и стоила недорого. Он добился этого совершенно случайно: опустил немного лапши в горячее масло. В итоге такой способ высушил продукт и придал ему пористую структуру, что было идеальным решением при будущем размачивании лапши горячей водой.
Удивительно, какой огромный путь прошёл рамэн: от местечкового фастфуда до популярнейшего блюда, которое порой самостоятельно готовят лучшие шеф-повара элитных ресторанов в разных уголках нашей планеты. Многие закусочные до сих пор соревнуются между собой, комбинируя уникальные ингредиенты для этого азиатского супа, чтобы впечатлить мировое гастрономическое сообщество.
P. S. А как вы относитесь к рамэну? Пишите в комментариях)
#МасахаруОхсуга #минуткаистории #интересности
СИНИЕ АПЕЛЬСИНЫ
«Земля вся синяя как апельсин...» — эти строчки авторства французского поэта-сюрреалиста Поля Элюара всплыли в моей голове, когда я увидела гравюру с таким необычным орнаментом на кимоно. Но в ней и помимо "синих апельсинов" очень много всего интересного. Начнём по порядку.
Картина принадлежит кунисадовской серии (1843—1847 гг.), созданной на заказ и рекламирующей фирменные ткани. Одну работу из этого набора я вам уже показывала (про "Перепись Золотых Рыбок"). В период Эдо художники умели грамотно и ненавязчиво встроить товары прямо в гравюры, и люди любовались нативной рекламой, а не пролистывали её (как некоторые, ха-ха!). Ладно бы только кимоно... Даже фон этой работы является скрытой рекламой ткани очень тонкого плетения: искусная работа резчика напоминает уже знакомое нам изображение москитных сеток. Как вы помните, в связи с введением правительством ограничений на роскошный образ жизни в моду вошли более сдержанные цвета и разные геометрические узоры.
Однако гравюра уникальна не рекламным трюком хитрого художника, а самым настоящим, магическим трюком. Ловко жонглируя синими апельсинами на кимоно этой милой барышни, Кунисада привносит в её портрет нечто абсолютно новое для жанра "бидзинга" ("изображение красавиц"), а именно — представляет фокусы как часть женского образа.
Явно замужняя дама (на это указывают выбритые брови и чернёные зубы) развлекает малыша с помощью волшебного фонтанчика, и это ей прекрасно удаётся: ребёнок даже рот раскрыл от удивления. Под фарфоровой чашей, из которой бьёт фонтан, находится то ли какая-то дополнительная конструкция (подносы с ножками?), то ли ткань, чтобы не обжечь руки: от воды как будто идёт пар, и, вероятно, для этого трюка она должна быть горячей.
Полагаю, сюжет картины отсылает зрителя к редкому жанру шоу-гравюр "мисэмоно-э", о которых мы с вами поговорим в ближайшее время (там очень много разных забавностей).
#УтагаваКунисада #босиэ #матьидитя #бидзинга #красавицы #мисэмоноэ #шоугравюры #интересности #редкость
«Земля вся синяя как апельсин...» — эти строчки авторства французского поэта-сюрреалиста Поля Элюара всплыли в моей голове, когда я увидела гравюру с таким необычным орнаментом на кимоно. Но в ней и помимо "синих апельсинов" очень много всего интересного. Начнём по порядку.
Картина принадлежит кунисадовской серии (1843—1847 гг.), созданной на заказ и рекламирующей фирменные ткани. Одну работу из этого набора я вам уже показывала (про "Перепись Золотых Рыбок"). В период Эдо художники умели грамотно и ненавязчиво встроить товары прямо в гравюры, и люди любовались нативной рекламой, а не пролистывали её (как некоторые, ха-ха!). Ладно бы только кимоно... Даже фон этой работы является скрытой рекламой ткани очень тонкого плетения: искусная работа резчика напоминает уже знакомое нам изображение москитных сеток. Как вы помните, в связи с введением правительством ограничений на роскошный образ жизни в моду вошли более сдержанные цвета и разные геометрические узоры.
Однако гравюра уникальна не рекламным трюком хитрого художника, а самым настоящим, магическим трюком. Ловко жонглируя синими апельсинами на кимоно этой милой барышни, Кунисада привносит в её портрет нечто абсолютно новое для жанра "бидзинга" ("изображение красавиц"), а именно — представляет фокусы как часть женского образа.
Явно замужняя дама (на это указывают выбритые брови и чернёные зубы) развлекает малыша с помощью волшебного фонтанчика, и это ей прекрасно удаётся: ребёнок даже рот раскрыл от удивления. Под фарфоровой чашей, из которой бьёт фонтан, находится то ли какая-то дополнительная конструкция (подносы с ножками?), то ли ткань, чтобы не обжечь руки: от воды как будто идёт пар, и, вероятно, для этого трюка она должна быть горячей.
Полагаю, сюжет картины отсылает зрителя к редкому жанру шоу-гравюр "мисэмоно-э", о которых мы с вами поговорим в ближайшее время (там очень много разных забавностей).
#УтагаваКунисада #босиэ #матьидитя #бидзинга #красавицы #мисэмоноэ #шоугравюры #интересности #редкость