СЕМЬ БОГОВ УДАЧИ
По японским преданиям в течение первых трёх дней после Нового Года "Семь богов удачи" путешествуют на мифическом корабле под названием "Такарабунэ" ("Корабль сокровищ"), принося дары тем, кто в них верит. По сути "Такарабунэ" - это своеобразный амулет, дарующий хорошие сны, а также традиционный новогодний мотив, имеющий благоприятный характер.
В период Эдо стало особенно популярным поверье, что если в первую ночь Нового Года положить под подушку гравюру с Такарабунэ, то можно увидеть счастливый сон - знак того, что грядущий год будет удачным. А если приснится что-то плохое, картинку лучше выкинуть в какую-нибудь речушку, от греха подальше. Так что уличные торговцы стали продавать дешевые одноразовые ксилографии, чтобы удовлетворить спрос простого народа.
"Семь Богов Удачи" по именам:
• ДЗЮРОДЗИН - бог здоровья, долголетия и счастья;
• ФУКУРОКУДЗЮ - бог мудрости, добродетели, счастья, мужественности и плодородия;
• БЭНЗАЙТЭН - богиня искусства и знаний;
• ЭБИСУ - бог торговли и честного труда, защитник урожая;
• ДАЙКОКУТЭН - бог богатства и процветания;
• ХОТЭЙ - бог популярности, удовлетворения и изобилия;
• БИСЯМОНТЭН - бог войны и воинов.
Волшебный груз, который везёт корабль:
- "макимоно" (свитки древних книг жизни и мудрости);
- "каги" (бесценные ключи от сокровищницы богов);
- "канэбукуро" (никогда не пустеющий кошелёк);
- "нунобукуро" (мешочек с постоянным везением бога Хотэя; в нём человек может найти всё, что только пожелает);
- "каку-рэгаса" (шапка-невидимка) и "ори-моно" (свёрнутая парча);
- "хагоромо" (мантия из волшебных перьев, в которой можно летать);
- "кодзути" (волшебный молоток Дайкокутэна, приносящий деньги, если им ударить по какому-либо предмету) и "какурэмино" (плащ-невидимка).
На этой гравюре (ок. 1840 г.) кисти Утагавы Хиросигэ помимо самого корабля можно заметить символы счастья и долголетия: гору Фудзи, ветви сосны, летящего белого аиста и черепаху, с панциря которой свисает длинный мох.
#УтагаваХиросигэ #традиции #интересности
По японским преданиям в течение первых трёх дней после Нового Года "Семь богов удачи" путешествуют на мифическом корабле под названием "Такарабунэ" ("Корабль сокровищ"), принося дары тем, кто в них верит. По сути "Такарабунэ" - это своеобразный амулет, дарующий хорошие сны, а также традиционный новогодний мотив, имеющий благоприятный характер.
В период Эдо стало особенно популярным поверье, что если в первую ночь Нового Года положить под подушку гравюру с Такарабунэ, то можно увидеть счастливый сон - знак того, что грядущий год будет удачным. А если приснится что-то плохое, картинку лучше выкинуть в какую-нибудь речушку, от греха подальше. Так что уличные торговцы стали продавать дешевые одноразовые ксилографии, чтобы удовлетворить спрос простого народа.
"Семь Богов Удачи" по именам:
• ДЗЮРОДЗИН - бог здоровья, долголетия и счастья;
• ФУКУРОКУДЗЮ - бог мудрости, добродетели, счастья, мужественности и плодородия;
• БЭНЗАЙТЭН - богиня искусства и знаний;
• ЭБИСУ - бог торговли и честного труда, защитник урожая;
• ДАЙКОКУТЭН - бог богатства и процветания;
• ХОТЭЙ - бог популярности, удовлетворения и изобилия;
• БИСЯМОНТЭН - бог войны и воинов.
Волшебный груз, который везёт корабль:
- "макимоно" (свитки древних книг жизни и мудрости);
- "каги" (бесценные ключи от сокровищницы богов);
- "канэбукуро" (никогда не пустеющий кошелёк);
- "нунобукуро" (мешочек с постоянным везением бога Хотэя; в нём человек может найти всё, что только пожелает);
- "каку-рэгаса" (шапка-невидимка) и "ори-моно" (свёрнутая парча);
- "хагоромо" (мантия из волшебных перьев, в которой можно летать);
- "кодзути" (волшебный молоток Дайкокутэна, приносящий деньги, если им ударить по какому-либо предмету) и "какурэмино" (плащ-невидимка).
На этой гравюре (ок. 1840 г.) кисти Утагавы Хиросигэ помимо самого корабля можно заметить символы счастья и долголетия: гору Фудзи, ветви сосны, летящего белого аиста и черепаху, с панциря которой свисает длинный мох.
#УтагаваХиросигэ #традиции #интересности
РАКЕТНОЕ ВООРУЖЕНИЕ
Это вовсе не кулинарные лопаточки, а самые настоящие ракетки для традиционной японской новогодней забавы под названием "ханэцуки" - своеобразного аналога бадминтона, только без сетки и корта.
В "ханэцуки" играют, вооружившись деревянной ракеткой "хагоита" для отбивания перьевого воланчика "ханэ". Это одна из старейших японских игр, история которой насчитывает уже 1300 лет! Изначально она являлась синтоистским ритуалом, отгоняющим злых духов. В "ханэцуки" играли уже в период Хэйан (794–1185 гг.), но тогда так развлекались преимущественно знатные дамы при императорском дворе.
В период Эдо (1603–1868 гг.) в самурайских семьях появилась традиция дарить нарядную ракетку в честь рождения девочек, а вскоре этот обычай распространился среди простых людей. В итоге "хагоита" стали преподносить семьям с девочками в качестве новогоднего подарка: это был своего рода талисман для привлечения удачи. Так и возникла игра в "ханэцуки" в новогодние праздники.
Считалось, что чем дольше воланчик находится в воздухе, тем больше защиты от тёмных сил игроки получали в следующем году. Если же игрок упускал воланчик, его лицо мазали чёрной тушью "на удачу". Стоит заметить, что эта тушь обладала антисептическим эффектом: довольно полезное наказание!
С начала XIX века "хагоита" украшались преимущественно портретами популярных актёров, что стало отличной маркетинговой стратегией для мастеров, ведь поклонницы раскупали изделия со своими кумирами как горячие пирожки. Мерч зародился в Японии, дамы и господа!
В наше время ракетки "хагоита" по-прежнему остаются популярными предметами коллекционирования: рисунки или объёмные украшения на них варьируются от изображений актёров театра Кабуки и гейш до героев анимэ и даже портретов премьер-министров Японии.
Создание "хагоита" требует искусного мастерства и сложной художественной обработки вручную, так что интерес широкой публики к этим сувенирам способствует сохранению традиционных японских ремёсел.
#интересности #традиции
Это вовсе не кулинарные лопаточки, а самые настоящие ракетки для традиционной японской новогодней забавы под названием "ханэцуки" - своеобразного аналога бадминтона, только без сетки и корта.
В "ханэцуки" играют, вооружившись деревянной ракеткой "хагоита" для отбивания перьевого воланчика "ханэ". Это одна из старейших японских игр, история которой насчитывает уже 1300 лет! Изначально она являлась синтоистским ритуалом, отгоняющим злых духов. В "ханэцуки" играли уже в период Хэйан (794–1185 гг.), но тогда так развлекались преимущественно знатные дамы при императорском дворе.
В период Эдо (1603–1868 гг.) в самурайских семьях появилась традиция дарить нарядную ракетку в честь рождения девочек, а вскоре этот обычай распространился среди простых людей. В итоге "хагоита" стали преподносить семьям с девочками в качестве новогоднего подарка: это был своего рода талисман для привлечения удачи. Так и возникла игра в "ханэцуки" в новогодние праздники.
Считалось, что чем дольше воланчик находится в воздухе, тем больше защиты от тёмных сил игроки получали в следующем году. Если же игрок упускал воланчик, его лицо мазали чёрной тушью "на удачу". Стоит заметить, что эта тушь обладала антисептическим эффектом: довольно полезное наказание!
С начала XIX века "хагоита" украшались преимущественно портретами популярных актёров, что стало отличной маркетинговой стратегией для мастеров, ведь поклонницы раскупали изделия со своими кумирами как горячие пирожки. Мерч зародился в Японии, дамы и господа!
В наше время ракетки "хагоита" по-прежнему остаются популярными предметами коллекционирования: рисунки или объёмные украшения на них варьируются от изображений актёров театра Кабуки и гейш до героев анимэ и даже портретов премьер-министров Японии.
Создание "хагоита" требует искусного мастерства и сложной художественной обработки вручную, так что интерес широкой публики к этим сувенирам способствует сохранению традиционных японских ремёсел.
#интересности #традиции
СОН В ЛЕТНЮЮ ПЕРВУЮ НОЧЬ
Древние японцы верили, что первый сон ("хацуюмэ") в новом году полон предзнаменований. По современному календарю "хацуюмэ" видят в ночь с 1 на 2 января. Например, особенно шикарно, если вам приснились сразу три благоприятных символа: гора Фудзи, ястреб и баклажан.
Странная комбинация, не правда ли? Баклажан явно выбивается из этой компании. Но давайте разбираться, в чём тут дело.
Существуют две теории относительно происхождения этого поверья.
1. Эта символика появилась во время правления Токугавы Иэясу — первого сёгуна периода Эдо (1603–1867 гг.) и третьего великого объединителя Японии. Он был родом из Суруги (современная префектура Сидзуока), как раз граничащей на севере с горой Фудзи. Кроме того, Иэясу любил ястребов и держал их для охоты, а первые в году баклажаны считал особенным деликатесом. В итоге народ решил превратить 3 любимые вещи могущественного сёгуна в атрибуты удачи.
2. Всему виной — омонимы! Фудзи 富士, читается аналогично 不死, что означает "бессмертие" или, в более широком смысле, "долгая жизнь". Чтение этих кандзи также похоже на 無事 "без происшествий", олицетворяя мир, безопасность и защищённость. А японское слово "така" 鷹 (ястреб) читается так же, как и иероглиф 高 — "высокий или величественный". В то же время "насу" 茄子 (баклажан) созвучно 成す глаголу "преуспевать, достигать". То есть связка "Фудзи-ястреб-баклажан" становились неким образным пожеланием удачи на будущий год.
На гравюрах Корюсая (1, 2) и Харунобу (3) представлены эти самые благоприятные новогодние сновидения.
P. S. А вам сегодня снились баклажаны?)
#ИсодаКорюсай #СудзукиХарунобу #традиции #интересности
Древние японцы верили, что первый сон ("хацуюмэ") в новом году полон предзнаменований. По современному календарю "хацуюмэ" видят в ночь с 1 на 2 января. Например, особенно шикарно, если вам приснились сразу три благоприятных символа: гора Фудзи, ястреб и баклажан.
Странная комбинация, не правда ли? Баклажан явно выбивается из этой компании. Но давайте разбираться, в чём тут дело.
Существуют две теории относительно происхождения этого поверья.
1. Эта символика появилась во время правления Токугавы Иэясу — первого сёгуна периода Эдо (1603–1867 гг.) и третьего великого объединителя Японии. Он был родом из Суруги (современная префектура Сидзуока), как раз граничащей на севере с горой Фудзи. Кроме того, Иэясу любил ястребов и держал их для охоты, а первые в году баклажаны считал особенным деликатесом. В итоге народ решил превратить 3 любимые вещи могущественного сёгуна в атрибуты удачи.
2. Всему виной — омонимы! Фудзи 富士, читается аналогично 不死, что означает "бессмертие" или, в более широком смысле, "долгая жизнь". Чтение этих кандзи также похоже на 無事 "без происшествий", олицетворяя мир, безопасность и защищённость. А японское слово "така" 鷹 (ястреб) читается так же, как и иероглиф 高 — "высокий или величественный". В то же время "насу" 茄子 (баклажан) созвучно 成す глаголу "преуспевать, достигать". То есть связка "Фудзи-ястреб-баклажан" становились неким образным пожеланием удачи на будущий год.
На гравюрах Корюсая (1, 2) и Харунобу (3) представлены эти самые благоприятные новогодние сновидения.
P. S. А вам сегодня снились баклажаны?)
#ИсодаКорюсай #СудзукиХарунобу #традиции #интересности
УДАЧА ПОД ПОДУШКОЙ
Что же делать, если в первую ночь нового года (после лишней порции салата оливье) вам приснился кошмар?! Не волнуйтесь! Древние японцы позаботились на этот счёт. Поскорее нарисуйте Корабль Сокровищ (нажмите на ссылку), везущий Семь Богов Удачи, а потом бросьте его в ближайший водоём: картинка уплывёт и заберёт с собой весь негатив. А вообще гравюры с этой лодкой на всякий случай заранее клали под подушку. Чтобы счастье не спугнуть...
Думаю, вы и сами понимаете, что такие "подподушечные талисманы" недолго сохраняли свой первозданный вид. Так что до наших дней дошли единицы подобных работ. Их теперь практически нереально разыскать на аукционах.
А теперь представьте себе эффектные театральные декорации, стилизованные волны, по которым движется лодка с сокровищами, а внутри неё — целый цветник знаменитых актёров в роли божеств! Дамы в зрительном зале наверняка едва сдерживались, чтобы не завизжать от восторга как девицы на битловских концертах.
Есть мнение, что подобные сцены намеренно включались в пьесы, чтобы отвлечь народ от пессимистичных настроений на фоне вторжения коммодора Мэтью Перри и его "Чёрных кораблей" (1854 г.): этакая пародия на 7 богов удачи от любимчиков публики. Мол, потерпите, всё ещё наладится...
P. S. Редчайшая гравюра от неизвестного художника. Гугл её не видит, так что автора пока не удалось установить.
#неизвестныйхудожник #якусяэ #актёрыКабуки #традиции #интересности
Что же делать, если в первую ночь нового года (после лишней порции салата оливье) вам приснился кошмар?! Не волнуйтесь! Древние японцы позаботились на этот счёт. Поскорее нарисуйте Корабль Сокровищ (нажмите на ссылку), везущий Семь Богов Удачи, а потом бросьте его в ближайший водоём: картинка уплывёт и заберёт с собой весь негатив. А вообще гравюры с этой лодкой на всякий случай заранее клали под подушку. Чтобы счастье не спугнуть...
Думаю, вы и сами понимаете, что такие "подподушечные талисманы" недолго сохраняли свой первозданный вид. Так что до наших дней дошли единицы подобных работ. Их теперь практически нереально разыскать на аукционах.
А теперь представьте себе эффектные театральные декорации, стилизованные волны, по которым движется лодка с сокровищами, а внутри неё — целый цветник знаменитых актёров в роли божеств! Дамы в зрительном зале наверняка едва сдерживались, чтобы не завизжать от восторга как девицы на битловских концертах.
Есть мнение, что подобные сцены намеренно включались в пьесы, чтобы отвлечь народ от пессимистичных настроений на фоне вторжения коммодора Мэтью Перри и его "Чёрных кораблей" (1854 г.): этакая пародия на 7 богов удачи от любимчиков публики. Мол, потерпите, всё ещё наладится...
P. S. Редчайшая гравюра от неизвестного художника. Гугл её не видит, так что автора пока не удалось установить.
#неизвестныйхудожник #якусяэ #актёрыКабуки #традиции #интересности
БОГ БЕЗ ГЛАЗ, БЕЗ РУК И НОГ
... мотивирует никогда не сдаваться! Знакомьтесь: Дарума — традиционное японское божество исполнения желаний. У новой куклы зрачки ещё не нарисованы, потому что покупатель рисует первый зрачок, загадывая желание, и рисует второй, только когда это желание исполняется. Главная фишка этого ритуала заключается в том, что одноглазый Дарума постоянно напоминает человеку о его цели. Находчивые японцы как бы заставляют Даруму исполнить их мечты, обещая взамен подарить кукле полноценное зрение.
Ярмарки по продаже Дарума проводятся по всей Японии в самом начале года. Куклы созданы по образу Бодхидхармы — индийского монаха-основателя дзен-буддизма в VI веке. По легенде этот монах аж целых 9 лет неподвижно (!) сидел в пещере и медитировал, из-за чего его ноги и руки атрофировались и отвалились. Но до этого он ещё успел отрезать себе веки, когда случайно задремал!
Фигурка Дарума часто изображается вместе с поговоркой "Нанакороби Яоки" (七転び八起き), что можно перевести как "семь раз вниз, восемь раз вверх" (образ неваляшки): символ стойкости перед лицом неудач. В конце года всех Дарум относят обратно в храм для церемонии сжигания = очищения. После чего приобретается новая кукла на будущий год.
Благодаря своему красному облачению Дарума стал талисманом выздоровления от болезней: в период Эдо была эпидемия оспы, и считалось, что бог оспы ненавидит красный цвет. Кажется, во время эпидемий Даруму оставляли рядом с детской кроваткой.
В современном мире многие японцы обычно покупают Даруму, когда, например, готовятся к экзаменам или приступают к крупному проекту. Даже политики суеверно рисуют ей один зрачок перед предвыборной кампанией. И теперь цвета у фигурок разные — для разных целей.
P. S. На триптихе (XIX век) авторства Утагавы Ёсиику изображена ярмарка по продаже кукол Дарумы. На заднем плане, за спинами покупателей, можно заметить уже знакомых нам 7 Богов Удачи, которые выбирают себе кукол на удачу (пардон за тавтологию). Очень забавная гравюра, если понимаешь её контекст. А какая красочная!!!
#УтагаваЁсиику #якусяэ #актёрыКабуки #традиции #интересности #триптих
... мотивирует никогда не сдаваться! Знакомьтесь: Дарума — традиционное японское божество исполнения желаний. У новой куклы зрачки ещё не нарисованы, потому что покупатель рисует первый зрачок, загадывая желание, и рисует второй, только когда это желание исполняется. Главная фишка этого ритуала заключается в том, что одноглазый Дарума постоянно напоминает человеку о его цели. Находчивые японцы как бы заставляют Даруму исполнить их мечты, обещая взамен подарить кукле полноценное зрение.
Ярмарки по продаже Дарума проводятся по всей Японии в самом начале года. Куклы созданы по образу Бодхидхармы — индийского монаха-основателя дзен-буддизма в VI веке. По легенде этот монах аж целых 9 лет неподвижно (!) сидел в пещере и медитировал, из-за чего его ноги и руки атрофировались и отвалились. Но до этого он ещё успел отрезать себе веки, когда случайно задремал!
Фигурка Дарума часто изображается вместе с поговоркой "Нанакороби Яоки" (七転び八起き), что можно перевести как "семь раз вниз, восемь раз вверх" (образ неваляшки): символ стойкости перед лицом неудач. В конце года всех Дарум относят обратно в храм для церемонии сжигания = очищения. После чего приобретается новая кукла на будущий год.
Благодаря своему красному облачению Дарума стал талисманом выздоровления от болезней: в период Эдо была эпидемия оспы, и считалось, что бог оспы ненавидит красный цвет. Кажется, во время эпидемий Даруму оставляли рядом с детской кроваткой.
В современном мире многие японцы обычно покупают Даруму, когда, например, готовятся к экзаменам или приступают к крупному проекту. Даже политики суеверно рисуют ей один зрачок перед предвыборной кампанией. И теперь цвета у фигурок разные — для разных целей.
P. S. На триптихе (XIX век) авторства Утагавы Ёсиику изображена ярмарка по продаже кукол Дарумы. На заднем плане, за спинами покупателей, можно заметить уже знакомых нам 7 Богов Удачи, которые выбирают себе кукол на удачу (пардон за тавтологию). Очень забавная гравюра, если понимаешь её контекст. А какая красочная!!!
#УтагаваЁсиику #якусяэ #актёрыКабуки #традиции #интересности #триптих
Forwarded from Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи
РАКЕТНОЕ ВООРУЖЕНИЕ
Это вовсе не кулинарные лопаточки, а самые настоящие ракетки для традиционной японской новогодней забавы под названием "ханэцуки" - своеобразного аналога бадминтона, только без сетки и корта.
В "ханэцуки" играют, вооружившись деревянной ракеткой "хагоита" для отбивания перьевого воланчика "ханэ". Это одна из старейших японских игр, история которой насчитывает уже 1300 лет! Изначально она являлась синтоистским ритуалом, отгоняющим злых духов. В "ханэцуки" играли уже в период Хэйан (794–1185 гг.), но тогда так развлекались преимущественно знатные дамы при императорском дворе.
В период Эдо (1603–1868 гг.) в самурайских семьях появилась традиция дарить нарядную ракетку в честь рождения девочек, а вскоре этот обычай распространился среди простых людей. В итоге "хагоита" стали преподносить семьям с девочками в качестве новогоднего подарка: это был своего рода талисман для привлечения удачи. Так и возникла игра в "ханэцуки" в новогодние праздники.
Считалось, что чем дольше воланчик находится в воздухе, тем больше защиты от тёмных сил игроки получали в следующем году. Если же игрок упускал воланчик, его лицо мазали чёрными индийскими чернилами "на удачу". Стоит заметить, что эти чернила обладали антисептическим эффектом, так что это было довольно полезное наказание.
С начала XIX века "хагоита" украшались преимущественно портретами популярных актёров, что стало отличной маркетинговой стратегией для мастеров, ведь поклонницы раскупали изделия со своими кумирами как горячие пирожки. Мерч зародился в Японии, дамы и господа!
В наше время ракетки "хагоита" по-прежнему остаются популярными предметами коллекционирования: рисунки или объёмные украшения на них варьируются от изображений актёров театра Кабуки и гейш до героев анимэ и даже портретов премьер-министров Японии.
Создание "хагоита" требует искусного мастерства и сложной художественной обработки вручную, так что интерес широкой публики к этим сувенирам способствует сохранению традиционных японских ремёсел.
#интересности #традиции
Это вовсе не кулинарные лопаточки, а самые настоящие ракетки для традиционной японской новогодней забавы под названием "ханэцуки" - своеобразного аналога бадминтона, только без сетки и корта.
В "ханэцуки" играют, вооружившись деревянной ракеткой "хагоита" для отбивания перьевого воланчика "ханэ". Это одна из старейших японских игр, история которой насчитывает уже 1300 лет! Изначально она являлась синтоистским ритуалом, отгоняющим злых духов. В "ханэцуки" играли уже в период Хэйан (794–1185 гг.), но тогда так развлекались преимущественно знатные дамы при императорском дворе.
В период Эдо (1603–1868 гг.) в самурайских семьях появилась традиция дарить нарядную ракетку в честь рождения девочек, а вскоре этот обычай распространился среди простых людей. В итоге "хагоита" стали преподносить семьям с девочками в качестве новогоднего подарка: это был своего рода талисман для привлечения удачи. Так и возникла игра в "ханэцуки" в новогодние праздники.
Считалось, что чем дольше воланчик находится в воздухе, тем больше защиты от тёмных сил игроки получали в следующем году. Если же игрок упускал воланчик, его лицо мазали чёрными индийскими чернилами "на удачу". Стоит заметить, что эти чернила обладали антисептическим эффектом, так что это было довольно полезное наказание.
С начала XIX века "хагоита" украшались преимущественно портретами популярных актёров, что стало отличной маркетинговой стратегией для мастеров, ведь поклонницы раскупали изделия со своими кумирами как горячие пирожки. Мерч зародился в Японии, дамы и господа!
В наше время ракетки "хагоита" по-прежнему остаются популярными предметами коллекционирования: рисунки или объёмные украшения на них варьируются от изображений актёров театра Кабуки и гейш до героев анимэ и даже портретов премьер-министров Японии.
Создание "хагоита" требует искусного мастерства и сложной художественной обработки вручную, так что интерес широкой публики к этим сувенирам способствует сохранению традиционных японских ремёсел.
#интересности #традиции
ЦЕЛЬ — ЗЛО
Уютная сцена (1854 г.), изображающая посиделки молодых красавиц во время новогодних празднеств. Барышни греются у котацу, музицируют, листают театральные программки и, вероятно, сочиняют тематические стихи.
В обстановке комнаты можно заметить благоприятные символы — маску богини веселья Окамэ (на подвесном свитке справа) и крайне любопытную мишень со стрелой в новогодней композиции на ветке в левой части гравюры.
Украшение "хамайя" (буквально: "стрела, уничтожающая зло") приобреталась в синтоистских и буддийских храмах в качестве священного талисмана на японский Новый год. Название стрелы уходит корнями к типу мишеней, которые использовали в старину для проверки навыков стрельбы из лука; однако это слово также является омофоном ("хама"), означающим буддийский термин "победа над демоном". Мишень с луком олицетворяла "сбивание зла" (попадание в цель) и привлечение удачи в будущем году.
Обратите внимание! На этой гравюре не особо видно (прикрепляю увеличенное изображение мишени с другой картины), но кончик стрелы "хамайя" не острый: а всё потому что подобный предмет предназначался исключительно для очищения дома от злых духов или намерений, и ни в коем случае не для нанесения вреда (порчи) людям, на которых могла быть направлена стрела.
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #триптих #минуткаистории #традиции
Уютная сцена (1854 г.), изображающая посиделки молодых красавиц во время новогодних празднеств. Барышни греются у котацу, музицируют, листают театральные программки и, вероятно, сочиняют тематические стихи.
В обстановке комнаты можно заметить благоприятные символы — маску богини веселья Окамэ (на подвесном свитке справа) и крайне любопытную мишень со стрелой в новогодней композиции на ветке в левой части гравюры.
Украшение "хамайя" (буквально: "стрела, уничтожающая зло") приобреталась в синтоистских и буддийских храмах в качестве священного талисмана на японский Новый год. Название стрелы уходит корнями к типу мишеней, которые использовали в старину для проверки навыков стрельбы из лука; однако это слово также является омофоном ("хама"), означающим буддийский термин "победа над демоном". Мишень с луком олицетворяла "сбивание зла" (попадание в цель) и привлечение удачи в будущем году.
Обратите внимание! На этой гравюре не особо видно (прикрепляю увеличенное изображение мишени с другой картины), но кончик стрелы "хамайя" не острый: а всё потому что подобный предмет предназначался исключительно для очищения дома от злых духов или намерений, и ни в коем случае не для нанесения вреда (порчи) людям, на которых могла быть направлена стрела.
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #триптих #минуткаистории #традиции
РАЗБИТЬ ЗЕРКАЛО — К СЧАСТЬЮ!
По крайней мере, так думают японцы 11 января, когда разбивают молотком главное новогоднее украшение — "кагами моти", которое буквально можно перевести как "рисовые лепешки в форме зеркала".
По легенде образ "кагами моти" списан с формы старинного медного зеркала — Ята-но Кагами — одной из трёх священных императорских регалий Японии. Две круглые рисовые лепёшки кладут друг на друга, что символизирует инь (луну) и янь (солнце), формируя пирамиду, на вершину которой помещают японский горький апельсин "дайдай". Этот "дайдай" также несёт в себе важную символику, так как является омофоном, означающим "через поколения"; тем самым выражает пожелание процветания будущим поколениям. Из-за толстой кожуры и большого количества семян он не особенно съедобен, однако его сок с освежающей кислинкой часто используется в качестве приправ. Папоротник "урадзиро" в этой новогодней композиции символизирует супружескую гармонию и плодородие: растение очень плодовито, а его листья растут парами.
"Кагами моти" выставляют на Новый год в качестве подношения новогоднему божеству Тосигами — покровителю сельского хозяйства и урожая. "Кагами моти" считается местом, где обитает дух рисового зерна. Японцы верят, что "моти", которые предлагаются божествам, получают волшебную силу. Так что, съев эти угощения по окончании праздника, можно зарядиться позитивной энергией и обрести крепкое здоровье.
Именно поэтому существует особый ритуал под названием "Кагами бираки" (буквально: "Открытие зеркала"), во время которого уже ставшие хрупкими "моти" с появившимися на них трещинками разбивают молотком на мелкие кусочки (разрезать ножом "моти" ни в коем случае нельзя, поскольку это имеет негативную окраску "обрывания связей"!). Затем эти кусочки обжаривают и кладут в супы из варёной фасоли или овощные и мясные похлёбки.
Любопытный факт: в самурайских домах, начиная с периода Муромати (1336—1573 гг.), "кагами моти" выставлялись перед доспехами ("гусоку") и назывались "гусоку-моти". Тогда их начинкой была масса из водяного каштана. Такие моти имели легкий ореховый привкус и хорошо сочетались с маринованными ростками бамбука.
На гравюре (1863 г.) авторства Кунисады представлена сценка за кулисами театра. На кукольной подставке в задней части комнаты мы можем наблюдать довольно большое количество "кагами моти", подаренных актёрами главе своей труппы.
#УтагаваКунисада #якусяэ #актёрыКабуки #триптих #минуткаистории #традиции
По крайней мере, так думают японцы 11 января, когда разбивают молотком главное новогоднее украшение — "кагами моти", которое буквально можно перевести как "рисовые лепешки в форме зеркала".
По легенде образ "кагами моти" списан с формы старинного медного зеркала — Ята-но Кагами — одной из трёх священных императорских регалий Японии. Две круглые рисовые лепёшки кладут друг на друга, что символизирует инь (луну) и янь (солнце), формируя пирамиду, на вершину которой помещают японский горький апельсин "дайдай". Этот "дайдай" также несёт в себе важную символику, так как является омофоном, означающим "через поколения"; тем самым выражает пожелание процветания будущим поколениям. Из-за толстой кожуры и большого количества семян он не особенно съедобен, однако его сок с освежающей кислинкой часто используется в качестве приправ. Папоротник "урадзиро" в этой новогодней композиции символизирует супружескую гармонию и плодородие: растение очень плодовито, а его листья растут парами.
"Кагами моти" выставляют на Новый год в качестве подношения новогоднему божеству Тосигами — покровителю сельского хозяйства и урожая. "Кагами моти" считается местом, где обитает дух рисового зерна. Японцы верят, что "моти", которые предлагаются божествам, получают волшебную силу. Так что, съев эти угощения по окончании праздника, можно зарядиться позитивной энергией и обрести крепкое здоровье.
Именно поэтому существует особый ритуал под названием "Кагами бираки" (буквально: "Открытие зеркала"), во время которого уже ставшие хрупкими "моти" с появившимися на них трещинками разбивают молотком на мелкие кусочки (разрезать ножом "моти" ни в коем случае нельзя, поскольку это имеет негативную окраску "обрывания связей"!). Затем эти кусочки обжаривают и кладут в супы из варёной фасоли или овощные и мясные похлёбки.
Любопытный факт: в самурайских домах, начиная с периода Муромати (1336—1573 гг.), "кагами моти" выставлялись перед доспехами ("гусоку") и назывались "гусоку-моти". Тогда их начинкой была масса из водяного каштана. Такие моти имели легкий ореховый привкус и хорошо сочетались с маринованными ростками бамбука.
На гравюре (1863 г.) авторства Кунисады представлена сценка за кулисами театра. На кукольной подставке в задней части комнаты мы можем наблюдать довольно большое количество "кагами моти", подаренных актёрами главе своей труппы.
#УтагаваКунисада #якусяэ #актёрыКабуки #триптих #минуткаистории #традиции
СУИЦИД ВО ИМЯ БУДДЫ
Почему в Японии так любят лепить снежных кроликов? Оказывается, всему виной старинная индийская легенда о проверке зверей на любовь к ближнему.
Давным-давно в Индии жили-поживали вместе кролик, лиса и обезьяна. И вся эта троица ежедневно практиковала путь бодхисаттвы, относясь друг к другу с особенным почтением, которое обычно проявляют к родителям или братьям. Наблюдавший за ними бог Тайсакутэн (Индра) решил ради любопытства испытать наших героев и узнать, действительно ли у них — «Cердце Будды».
Тайсакутэн ловко превратился в старика и попросил трёх товарищей накормить его, сетуя на то, что он ужасно беден и не имеет семьи. Разумеется, милосердные животные с радостью помчались разыскивать еду для "пенсионера": обезьяны притащили ему орехи и фрукты, а лисы — рыбу. А вот у кролика никак не получалось найти подходящую для старика пищу. Вдобавок в процессе поисков он очень переживал, что его могут съесть хищники и он так и не выполнит порученное ему задание, поэтому решился на отчаянный шаг: кролик попросил своих друзей разжечь огонь и внезапнопрыгнул прямо в пламя, добровольно принося себя в жертву (как раз к ужину).
Такой поступок очень восхитил Тайсакутэна, поэтому он быстро вернул себе свой прежний облик, а образ кролика запечатлел на Луне, чтобы все живые существа могли видеть его самоотверженность. Японцам кажется, что похожие на облака пятна на поверхности Луны — этодым от сгорающего заживо кролика .
Ещё с периода Эдо японцы с удовольствием лепят из снега снежных кроликов ("юки усаги"), приделывая к ним уши из листьев бамбука, и вставляя красные ягоды растения нандина в отверстия для глаз. Кстати, снеговики уже тогда были весьма разнообразны!
На триптихе (1847—1852 гг.) авторства Утагавы Кунитэру мы наблюдаем литературного двойника принца Гэндзи по имени Мицуудзи (греет ноги под "котацу") и его придворных дам, одна из которых заносит прямо в помещение милый зимний сувенир в виде снежного кролика, который располагается на подносе среди аккуратно разложенных цветков. Так вышло, что зимой в Японии наслаждаются одновременно и снегом, и цветами, а именно — ранней сливой ("умэ"): она покрывается бутонами после первого же снега, но ещё до того, как на землю ляжет настоящий зимний покров.
Белые кролики довольно распространены в северных районах Японии, где часто идёт снег. Может быть, из-за того, что они настолько вездесущи, эти милые снежные фигурки стали культовыми.
Редкая и необычная гравюра от малоизвестного художника.
#УтагаваКунитэру #гэндзиэ #принцГэндзи #редкость #интересности #триптих #минуткаистории #традиции
Почему в Японии так любят лепить снежных кроликов? Оказывается, всему виной старинная индийская легенда о проверке зверей на любовь к ближнему.
Давным-давно в Индии жили-поживали вместе кролик, лиса и обезьяна. И вся эта троица ежедневно практиковала путь бодхисаттвы, относясь друг к другу с особенным почтением, которое обычно проявляют к родителям или братьям. Наблюдавший за ними бог Тайсакутэн (Индра) решил ради любопытства испытать наших героев и узнать, действительно ли у них — «Cердце Будды».
Тайсакутэн ловко превратился в старика и попросил трёх товарищей накормить его, сетуя на то, что он ужасно беден и не имеет семьи. Разумеется, милосердные животные с радостью помчались разыскивать еду для "пенсионера": обезьяны притащили ему орехи и фрукты, а лисы — рыбу. А вот у кролика никак не получалось найти подходящую для старика пищу. Вдобавок в процессе поисков он очень переживал, что его могут съесть хищники и он так и не выполнит порученное ему задание, поэтому решился на отчаянный шаг: кролик попросил своих друзей разжечь огонь и внезапно
Такой поступок очень восхитил Тайсакутэна, поэтому он быстро вернул себе свой прежний облик, а образ кролика запечатлел на Луне, чтобы все живые существа могли видеть его самоотверженность. Японцам кажется, что похожие на облака пятна на поверхности Луны — это
Ещё с периода Эдо японцы с удовольствием лепят из снега снежных кроликов ("юки усаги"), приделывая к ним уши из листьев бамбука, и вставляя красные ягоды растения нандина в отверстия для глаз. Кстати, снеговики уже тогда были весьма разнообразны!
На триптихе (1847—1852 гг.) авторства Утагавы Кунитэру мы наблюдаем литературного двойника принца Гэндзи по имени Мицуудзи (греет ноги под "котацу") и его придворных дам, одна из которых заносит прямо в помещение милый зимний сувенир в виде снежного кролика, который располагается на подносе среди аккуратно разложенных цветков. Так вышло, что зимой в Японии наслаждаются одновременно и снегом, и цветами, а именно — ранней сливой ("умэ"): она покрывается бутонами после первого же снега, но ещё до того, как на землю ляжет настоящий зимний покров.
Белые кролики довольно распространены в северных районах Японии, где часто идёт снег. Может быть, из-за того, что они настолько вездесущи, эти милые снежные фигурки стали культовыми.
Редкая и необычная гравюра от малоизвестного художника.
#УтагаваКунитэру #гэндзиэ #принцГэндзи #редкость #интересности #триптих #минуткаистории #традиции