НемножкОкнижка
Книги эпохи Апокалипсиса. Таде Томпсон, «Роузуотер». Случился апокалипсис: на Землю прилетел рой инопланетян-астероидов. А может, кстати, все астероиды - это одно, единое инопланетное существо, я уже не уверена. Штаты закрыли въезд и выезд наглухо, теперь…
Книжки 2020, продолжение
Тадаммм, немножко про Апокалипсис
28. Таде Томпсон, «Роузуотер»
29. Дж. Малерман, «Птичий короб»
30. Б.Брехт, «Барабаны в ночи»
31. Карел Чапек, «Белая болезнь»
Писала отдельно, добавить нечего. Ох, боюсь, не последние книжки по теме(
#книжки2020 #СпискиСписки
Тадаммм, немножко про Апокалипсис
28. Таде Томпсон, «Роузуотер»
29. Дж. Малерман, «Птичий короб»
30. Б.Брехт, «Барабаны в ночи»
31. Карел Чапек, «Белая болезнь»
Писала отдельно, добавить нечего. Ох, боюсь, не последние книжки по теме(
#книжки2020 #СпискиСписки
Книжки 2020, продолжение
Нон-фикшен
32. Дж. Дуглас, Мики Нокс «Я – серийный убийца. Откровения великих маньяков»
33. Нуэль Эммонс, «Чарльз Мэнсон. Подлинная история жизни, рассказанная им самим»
34. Брайан Крэнстон, «Жизнь в ролях»
35. Лазерсон, «За столом с Ниро Вульфом»
36. Лифарь, «С Дягилевым»
37. С.Багдасарова, «Воры, вандалы и идиоты. Криминальная история русского искусства»
38. Воскобойников, «Средневековье крупным планом»
39. О. Тогоева, «Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики»
40. Кэтрин Грей, «Средневековье. Полная история эпохи»
41. Дильшат Харман, «Чистилище святого Патрика и другие легенды средневековой Ирландии»
42. П.Антонетти, «Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте»
43. Уэзерфорд, «Чингисхан и рождение современного мира»
44. Дж.Каррейру, «Дурная кровь. Секреты и тайны одного стартапа Силиконовой долины»
45. Стингл «Государство инков. Империя сыновей солнца»
Оставила без отдельных постов всего 3 книги; исправляюсь.
«Откровения великих маньяков» - какая-то отвратительного качества конструкция, которую слепили на манер несчастного монстра Франкенштейна, из разнородных кусков, так что первая часть производит впечатление невнятных черновиков работы литературных негров. Но потом начинаются истории с цитатами и прямой речью, и вот это прямо вау. Куски из тех самых воспоминаний Чарли Мэнсона, после которых (кусков) я и захотела их прочесть (воспоминания). И второе - история Джеффри Дамера, который, кстати, выглядел как молодой Домогаров до близкого знакомства с алкоголем. Его шустрый папа сделал себе на истории сына имя, писал книжечки и ходил по ток-шоу, рассказывал, как это так получается, что у тебя растет серийный убийца. То есть папа, видимо, ещё и пытался экстраполировать, как сделать так, чтоб серийный убийца у тебя ни в коем случае не вырос, но тут ему доверять как-то странно, разве нет?( А, и еще там советы от Теда Банди девушкам, как не стать жертвой маньяка, - написанные той его ипостасью, которая в какой-то там период была причастна к охране общественного порядка. Заканчиваются коротким, но зловещим напутствием, что все вышеперечисленные разумные действия могут и не помочь, а разозлить нападающего, имейте, мол, в виду.
«Воры, вандалы и идиоты. Криминальная история русского искусства» - если любите Багдасарову, то вот эта лучшая)) у меня к прежним была не то чтобы претензия, но подспудная печаль, что оригинальное хулиганство блога подразмылось. А тут хулиганство на месте. Все прекрасно, и байки, и изложенное гекзаметром детективное расследование, и исторические куски. Очень рекомендую, короче)
«Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте» меня потрясла а) наконец наставшим осознанием того, что если и правда Капулетти были гвельфы, а Монтекки, напротив, гибеллины, то ясен пень, детей они женить не стали бы; б) информацией о том, что мальчиков следует кормить и воспитывать, чтоб выросло не фуфло, а достойный индивид, а девочек – по остаточному принципу, но заведомо чтоб досыта никогда. Ибо нефиг. И это ж еще огого какое культурное государство(
#книжки2020 #нонфикшен #nonfiction #СпискиСписки
Нон-фикшен
32. Дж. Дуглас, Мики Нокс «Я – серийный убийца. Откровения великих маньяков»
33. Нуэль Эммонс, «Чарльз Мэнсон. Подлинная история жизни, рассказанная им самим»
34. Брайан Крэнстон, «Жизнь в ролях»
35. Лазерсон, «За столом с Ниро Вульфом»
36. Лифарь, «С Дягилевым»
37. С.Багдасарова, «Воры, вандалы и идиоты. Криминальная история русского искусства»
38. Воскобойников, «Средневековье крупным планом»
39. О. Тогоева, «Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики»
40. Кэтрин Грей, «Средневековье. Полная история эпохи»
41. Дильшат Харман, «Чистилище святого Патрика и другие легенды средневековой Ирландии»
42. П.Антонетти, «Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте»
43. Уэзерфорд, «Чингисхан и рождение современного мира»
44. Дж.Каррейру, «Дурная кровь. Секреты и тайны одного стартапа Силиконовой долины»
45. Стингл «Государство инков. Империя сыновей солнца»
Оставила без отдельных постов всего 3 книги; исправляюсь.
«Откровения великих маньяков» - какая-то отвратительного качества конструкция, которую слепили на манер несчастного монстра Франкенштейна, из разнородных кусков, так что первая часть производит впечатление невнятных черновиков работы литературных негров. Но потом начинаются истории с цитатами и прямой речью, и вот это прямо вау. Куски из тех самых воспоминаний Чарли Мэнсона, после которых (кусков) я и захотела их прочесть (воспоминания). И второе - история Джеффри Дамера, который, кстати, выглядел как молодой Домогаров до близкого знакомства с алкоголем. Его шустрый папа сделал себе на истории сына имя, писал книжечки и ходил по ток-шоу, рассказывал, как это так получается, что у тебя растет серийный убийца. То есть папа, видимо, ещё и пытался экстраполировать, как сделать так, чтоб серийный убийца у тебя ни в коем случае не вырос, но тут ему доверять как-то странно, разве нет?( А, и еще там советы от Теда Банди девушкам, как не стать жертвой маньяка, - написанные той его ипостасью, которая в какой-то там период была причастна к охране общественного порядка. Заканчиваются коротким, но зловещим напутствием, что все вышеперечисленные разумные действия могут и не помочь, а разозлить нападающего, имейте, мол, в виду.
«Воры, вандалы и идиоты. Криминальная история русского искусства» - если любите Багдасарову, то вот эта лучшая)) у меня к прежним была не то чтобы претензия, но подспудная печаль, что оригинальное хулиганство блога подразмылось. А тут хулиганство на месте. Все прекрасно, и байки, и изложенное гекзаметром детективное расследование, и исторические куски. Очень рекомендую, короче)
«Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте» меня потрясла а) наконец наставшим осознанием того, что если и правда Капулетти были гвельфы, а Монтекки, напротив, гибеллины, то ясен пень, детей они женить не стали бы; б) информацией о том, что мальчиков следует кормить и воспитывать, чтоб выросло не фуфло, а достойный индивид, а девочек – по остаточному принципу, но заведомо чтоб досыта никогда. Ибо нефиг. И это ж еще огого какое культурное государство(
#книжки2020 #нонфикшен #nonfiction #СпискиСписки
Книжки 2020, продолжение
Фэнтези и фантастика
46. Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк»
47. «Пляска фэйри», антология
48. Яцек Дукай, Идеальное несовершенство
49. Гай Гэвриэл Кей, «Дети земли и неба»
50. Тэд Чан. «Выдох»
51. С.Хокинг, «Библиотека на обугленной горе»
52. Дж.Ховард, «Иоганн Кабал, некромант»
53. Дж.Ховард, «Иоганн Кабал, детектив»
54. Сюзанна Кларк, «Пиранези» - было отдельно
55. У.Хьортсберг, «Сердце ангела. Преисподняя ангела» - было отдельно
56. «Невероятные расследования Шерлока Холмса» (антология) – было отдельно
57. Пол Андерсон, «Нам, пожалуй, пора идти»
58. Желязны, «Джек-из-Тени» - было отдельно
59. Желязны, «Ночь в тоскливом октябре» - было отдельно
60. «Мифическое путешествие. Мифы и легенды на новый лад» (антология) – было отдельно
61. Фрэнсис Хардинг, «Свет в глубине» – было отдельно
62. Джаннет Инг, «Под маятником солнца» – было отдельно
63. Чэмберс, «Король в желтом» – было отдельно
"Черный леопард, рыжий волк" сам по себе наверняка попал в множество списков к прочтению, но тут случился грандиозный скандал с разными версиями английского текста и русского перевода, в котором истории больше чуть ли не на треть, и все, на что намеки - разжевано, а все, от чего остались мимолётные упоминания, ещё не вычеркнуто. Русский перевод помечен авторской версией Марлона Джеймса, но как-то скромно, в выходных данных надо старательно искать. Соответственно, пока самое разумное объяснение, которое мне встретилось, - что по недосмотру к переводчику попала первая версия, до финальной редактуры, и что это обнаружилось уже после того, как вся работа или ее большая часть были выполнены, вот и вышли, мол, из ситуации таким образом.
Я решила, что сначала прочту перевод, с максимумом информации, а потом английский кристаллизованный вариант. Русский вариант абсолютно барочный и избыточный, этакое погружение в пышное безумие, где всего и правда много, больше, чем в английском варианте: мифологии, оборотней, магии, крови, насилия, запахов...
*соответственно, в этот момент становится очевидно, что я женщина барокко: английский текст пока задвинула)
«Пляска фэйри» оказалась ужасной, а я-то, дурында, думала, что впереди гарантированный кусочек счастья, ужо доберусь. Из всего сборника хороши только стихи Геймана, которые и дали ему название… на целую книгу как-то маловато.
"Идеальное несовершенство" Яцека Дукая. Нашумевшая фантастическая новинка прошлого не то позапрошлого года у меня оставила как раз стойкое ощущение, что ее писали вдвоем на спор, собственно, Джон Ле Карре (который при этом приговаривал: "А тут-то мы шпионской интриги побольше, побольше добавим") и Станислав Лем, который, в свою очередь, хотел побольше, побольше, и ещё побольше деталей XXIX века. Так что в романе и люди, которые переносят оцифрованное сознание из тела в тело, и пост-человеческие сущности, которые в какой-то момент осознали, что для оцифрованного сознания тело вовсе и не нужно, и инопланетяне, и пост-инопланетяне, и креационизм, и вообще, - и у всех свои конспирологии, шпионаж и покушения на убийства противников, которые обнуляют последний период памяти, и интриги, и войны, и дипломатический протокол. Первая треть захватывающая и абсолютно убедительная, потом я потерялась, а к концу уже поняла, что соображаю слишком медленно, и отчаялась сама попасть в успешные витки эволюции.
«Дети земли и неба», как всегда у Кея, заставляют меня от обиды ногти грызть: как многого я не знаю. Пока нашла «Италию в Сарматии», буду читать.
«Выдох» очень интеллигентный, и даже если сравнивать с Брэдбери, смотрится достойно.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки
Фэнтези и фантастика
46. Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк»
47. «Пляска фэйри», антология
48. Яцек Дукай, Идеальное несовершенство
49. Гай Гэвриэл Кей, «Дети земли и неба»
50. Тэд Чан. «Выдох»
51. С.Хокинг, «Библиотека на обугленной горе»
52. Дж.Ховард, «Иоганн Кабал, некромант»
53. Дж.Ховард, «Иоганн Кабал, детектив»
54. Сюзанна Кларк, «Пиранези» - было отдельно
55. У.Хьортсберг, «Сердце ангела. Преисподняя ангела» - было отдельно
56. «Невероятные расследования Шерлока Холмса» (антология) – было отдельно
57. Пол Андерсон, «Нам, пожалуй, пора идти»
58. Желязны, «Джек-из-Тени» - было отдельно
59. Желязны, «Ночь в тоскливом октябре» - было отдельно
60. «Мифическое путешествие. Мифы и легенды на новый лад» (антология) – было отдельно
61. Фрэнсис Хардинг, «Свет в глубине» – было отдельно
62. Джаннет Инг, «Под маятником солнца» – было отдельно
63. Чэмберс, «Король в желтом» – было отдельно
"Черный леопард, рыжий волк" сам по себе наверняка попал в множество списков к прочтению, но тут случился грандиозный скандал с разными версиями английского текста и русского перевода, в котором истории больше чуть ли не на треть, и все, на что намеки - разжевано, а все, от чего остались мимолётные упоминания, ещё не вычеркнуто. Русский перевод помечен авторской версией Марлона Джеймса, но как-то скромно, в выходных данных надо старательно искать. Соответственно, пока самое разумное объяснение, которое мне встретилось, - что по недосмотру к переводчику попала первая версия, до финальной редактуры, и что это обнаружилось уже после того, как вся работа или ее большая часть были выполнены, вот и вышли, мол, из ситуации таким образом.
Я решила, что сначала прочту перевод, с максимумом информации, а потом английский кристаллизованный вариант. Русский вариант абсолютно барочный и избыточный, этакое погружение в пышное безумие, где всего и правда много, больше, чем в английском варианте: мифологии, оборотней, магии, крови, насилия, запахов...
*соответственно, в этот момент становится очевидно, что я женщина барокко: английский текст пока задвинула)
«Пляска фэйри» оказалась ужасной, а я-то, дурында, думала, что впереди гарантированный кусочек счастья, ужо доберусь. Из всего сборника хороши только стихи Геймана, которые и дали ему название… на целую книгу как-то маловато.
"Идеальное несовершенство" Яцека Дукая. Нашумевшая фантастическая новинка прошлого не то позапрошлого года у меня оставила как раз стойкое ощущение, что ее писали вдвоем на спор, собственно, Джон Ле Карре (который при этом приговаривал: "А тут-то мы шпионской интриги побольше, побольше добавим") и Станислав Лем, который, в свою очередь, хотел побольше, побольше, и ещё побольше деталей XXIX века. Так что в романе и люди, которые переносят оцифрованное сознание из тела в тело, и пост-человеческие сущности, которые в какой-то момент осознали, что для оцифрованного сознания тело вовсе и не нужно, и инопланетяне, и пост-инопланетяне, и креационизм, и вообще, - и у всех свои конспирологии, шпионаж и покушения на убийства противников, которые обнуляют последний период памяти, и интриги, и войны, и дипломатический протокол. Первая треть захватывающая и абсолютно убедительная, потом я потерялась, а к концу уже поняла, что соображаю слишком медленно, и отчаялась сама попасть в успешные витки эволюции.
«Дети земли и неба», как всегда у Кея, заставляют меня от обиды ногти грызть: как многого я не знаю. Пока нашла «Италию в Сарматии», буду читать.
«Выдох» очень интеллигентный, и даже если сравнивать с Брэдбери, смотрится достойно.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки
Книжки 2020, продолжение
Если вам нравятся рекомендации Гуриева, то вы у него вполне могли видеть упоминание "Библиотеки на обугленной горе" Скотта Хокинса (The Library at Mount Char by Scott Hawkins), и уже довериться рекомендации. Если вам нравятся фуллеровские сериалы, а именно "Ганнибал" и первый сезон "Американских богов", - заметьте, я не про харрисовскую и геймановскую книги, а именно про сериалы с их своеобразным и очень отчётливым настроем, - бинго!
Вы получаете фэнтези кровавое, местами страшное, и в то же время очень человечное. Вы получаете историю, которая рассказана просто отлично. И мир, который ярко стоит перед глазами (так что если вы поклонники Фуллера, мимо точно не проходите)
К Гуриеву ещё присоединяюсь в том, что абсолютно не надо читать в данном случае аннотаций, потому что они там невзначай как бы не то чтобы совсем написали, что убийца дворецкий, но зачем-то однозначно сообщили, что аристократические гости ни при чем. Постепенно проявляющаяся картинка того, что именно произошло, здесь даёт именно что детективного порядка удовольствие, и обидно было бы себя его лишить.
Не знаю, говорит это больше конкретно обо мне, о моей работе или о современном бизнесе вообще, - но е мое! Как это так, что после незабвенного «Дня выборов» самая узнаваемая и животрепещущая вещь о моих трудовых буднях – это «Иоганн Кабал, некромант» про организацию сатанинской ярмарки (собственно, некромантом и компанией)??? Вторая книжечка - не особо-то продолжение, и по сути с первой имеет мало общего, но зато там фетиш этого года, преступления на дирижаблях (почему-то было еще в недочитанном сборнике про лавкрафтианских богов; и да, я тоже удивилась, но и там, и там все по делу).
Перечитывая Брэдбери
64. Р.Брэдбери, «Вождение вслепую»
65. Р.Брэдбери, «Воспоминания об убийстве»
66. Р.Брэдбери, «У нас всегда будет Париж»
Совершенно сногсшибательный сборник «Вождение вслепую» - того зрелого Брэдбери, которому уже интересна была не фантастика, а теплые человеческие истории. Две бабулечки за 80, у одной из которых похитили любовные письма. Мальчуган на пороге юности, потрясенный тем, что и у него, оказывается, есть тело с какими-то собственными властными желаниями, и, мало того, у девочек тоже есть тела, - и как же сильно это будет определять теперь их дальнейшую жизнь. Расстающаяся пара, где женщина умудрилась сказать любовнику самое обидное… Короче, чистый всплеск счастья.
* В определенном смысле этот сборник Брэдбери – немножко Салли Руни нормального человека, но звучит ужасно(
«Воспоминания об убийстве» - самое что ни есть дешевое чтиво с убийством одного из сиамских близнецов, с красными ноготками покойной кинозвезды в серебряном платье, с мексиканским днем мертвых, который должен закончиться чьей-то смертью, и с детективом-расстригой, который бесит преступников. Но все равно видно, что это тот самый Брэдбери, которому потом будет интересно про бабулечек). Наверно, никто, кроме меня, читать не станет, но я не в претензии).
«У нас всегда будет Париж» - милый сборник рассказов, особенно заглавный, но до «Вождения вслепую» в моем личном списке не дотянул.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки
Если вам нравятся рекомендации Гуриева, то вы у него вполне могли видеть упоминание "Библиотеки на обугленной горе" Скотта Хокинса (The Library at Mount Char by Scott Hawkins), и уже довериться рекомендации. Если вам нравятся фуллеровские сериалы, а именно "Ганнибал" и первый сезон "Американских богов", - заметьте, я не про харрисовскую и геймановскую книги, а именно про сериалы с их своеобразным и очень отчётливым настроем, - бинго!
Вы получаете фэнтези кровавое, местами страшное, и в то же время очень человечное. Вы получаете историю, которая рассказана просто отлично. И мир, который ярко стоит перед глазами (так что если вы поклонники Фуллера, мимо точно не проходите)
К Гуриеву ещё присоединяюсь в том, что абсолютно не надо читать в данном случае аннотаций, потому что они там невзначай как бы не то чтобы совсем написали, что убийца дворецкий, но зачем-то однозначно сообщили, что аристократические гости ни при чем. Постепенно проявляющаяся картинка того, что именно произошло, здесь даёт именно что детективного порядка удовольствие, и обидно было бы себя его лишить.
Не знаю, говорит это больше конкретно обо мне, о моей работе или о современном бизнесе вообще, - но е мое! Как это так, что после незабвенного «Дня выборов» самая узнаваемая и животрепещущая вещь о моих трудовых буднях – это «Иоганн Кабал, некромант» про организацию сатанинской ярмарки (собственно, некромантом и компанией)??? Вторая книжечка - не особо-то продолжение, и по сути с первой имеет мало общего, но зато там фетиш этого года, преступления на дирижаблях (почему-то было еще в недочитанном сборнике про лавкрафтианских богов; и да, я тоже удивилась, но и там, и там все по делу).
Перечитывая Брэдбери
64. Р.Брэдбери, «Вождение вслепую»
65. Р.Брэдбери, «Воспоминания об убийстве»
66. Р.Брэдбери, «У нас всегда будет Париж»
Совершенно сногсшибательный сборник «Вождение вслепую» - того зрелого Брэдбери, которому уже интересна была не фантастика, а теплые человеческие истории. Две бабулечки за 80, у одной из которых похитили любовные письма. Мальчуган на пороге юности, потрясенный тем, что и у него, оказывается, есть тело с какими-то собственными властными желаниями, и, мало того, у девочек тоже есть тела, - и как же сильно это будет определять теперь их дальнейшую жизнь. Расстающаяся пара, где женщина умудрилась сказать любовнику самое обидное… Короче, чистый всплеск счастья.
* В определенном смысле этот сборник Брэдбери – немножко Салли Руни нормального человека, но звучит ужасно(
«Воспоминания об убийстве» - самое что ни есть дешевое чтиво с убийством одного из сиамских близнецов, с красными ноготками покойной кинозвезды в серебряном платье, с мексиканским днем мертвых, который должен закончиться чьей-то смертью, и с детективом-расстригой, который бесит преступников. Но все равно видно, что это тот самый Брэдбери, которому потом будет интересно про бабулечек). Наверно, никто, кроме меня, читать не станет, но я не в претензии).
«У нас всегда будет Париж» - милый сборник рассказов, особенно заглавный, но до «Вождения вслепую» в моем личном списке не дотянул.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки
Книжки 2020, продолжение
Обретая Марию Галину
67. М.Галина, «Медведки»
68. М.Галина, «Малая Глуша»
69. М.Галина, «Автохтоны»
70. М.Галина, «Прощай, мой ангел»
71. М.Галина, «Покрывало для Аваддона»
Я раньше читала рассказы и повести Марии Галиной, и было вроде ничего себе, но с ума не сводило, - а в этом году добралась до романов.
"Медведки" - сага о том, что люди друг другу нужны. Главный герой, мрачный и неудачливый затворник, выбрал себе странную профессию - он сочиняет особенные истории, то ли книги, то ли сценарии, и это и для клиентов, и про клиентов. А потом один из клиентов оказывается не так прост, а потом не так просто становится вообще все. Немножко в этом сюжете есть отголосок "Сердца ангела" - когда история наконец сложится в безумный пасьянс, то становится понятно, как мало в ней было случайного. И ещё это про одиночество, про семью, про память (то есть с одной стороны это как бы немножко ребеночек "Сердца ангела", а с другой стороны - "Памяти памяти", и да, оказалось, так бывает).
Первые сколько-то страниц притворяется неуклюжей жежешечкой, не верьте, зато атмосферу осеннего приморского города создает.
И там такая хтонь и мифология, прямо безумные. Хорошо, что "Песнь Ахилла" я прочитала до того, а то бы точно не стала.
Короче, не утверждаю, что это гениально, отнюдь, но оказалось, что во мне застряло насмерть.
Я, естественно, давай вышибать клин клином и полезла за ее же "Малой Глушей".
А та оказалась ещё лучше.
Два романа (ну хорошо, один короткий роман и одна длинная повесть), которые укладываются друг за другом и соприкасаются одним маленьким кусочком, - и становятся одним романом.
Первая окружность, побольше, про печальный, унылый и нестерпимо реалистичный вариант НИИЧаВо в советском порту конца 1970-х, - а вокруг бьёт ключом небогатая, но такая настоящая жизнь, - а вторая, поменьше, про Орфея, который пошел в 1986-м за своей Эвридикой, и как это вообще бывает, когда идёшь туда за своим человеком , и куда это - туда...
Что совершенно вот меня потрясло (при том, что я как-то ещё и помню те времена) - что ничего не меняется, оказывается. Декорации другие, а мы те же самые, и вот когда это думаешь про французскую Директорию, то это как раз правильно, это нормально, это то, чего ждёшь, а когда про предолимпийскую советскую провинцию - ахаешь от изумления...
Короче, в этих романах Галина сногсшибательная, почитайте, не пожалеете.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки #ЛучшееИзВсего
Обретая Марию Галину
67. М.Галина, «Медведки»
68. М.Галина, «Малая Глуша»
69. М.Галина, «Автохтоны»
70. М.Галина, «Прощай, мой ангел»
71. М.Галина, «Покрывало для Аваддона»
Я раньше читала рассказы и повести Марии Галиной, и было вроде ничего себе, но с ума не сводило, - а в этом году добралась до романов.
"Медведки" - сага о том, что люди друг другу нужны. Главный герой, мрачный и неудачливый затворник, выбрал себе странную профессию - он сочиняет особенные истории, то ли книги, то ли сценарии, и это и для клиентов, и про клиентов. А потом один из клиентов оказывается не так прост, а потом не так просто становится вообще все. Немножко в этом сюжете есть отголосок "Сердца ангела" - когда история наконец сложится в безумный пасьянс, то становится понятно, как мало в ней было случайного. И ещё это про одиночество, про семью, про память (то есть с одной стороны это как бы немножко ребеночек "Сердца ангела", а с другой стороны - "Памяти памяти", и да, оказалось, так бывает).
Первые сколько-то страниц притворяется неуклюжей жежешечкой, не верьте, зато атмосферу осеннего приморского города создает.
И там такая хтонь и мифология, прямо безумные. Хорошо, что "Песнь Ахилла" я прочитала до того, а то бы точно не стала.
Короче, не утверждаю, что это гениально, отнюдь, но оказалось, что во мне застряло насмерть.
Я, естественно, давай вышибать клин клином и полезла за ее же "Малой Глушей".
А та оказалась ещё лучше.
Два романа (ну хорошо, один короткий роман и одна длинная повесть), которые укладываются друг за другом и соприкасаются одним маленьким кусочком, - и становятся одним романом.
Первая окружность, побольше, про печальный, унылый и нестерпимо реалистичный вариант НИИЧаВо в советском порту конца 1970-х, - а вокруг бьёт ключом небогатая, но такая настоящая жизнь, - а вторая, поменьше, про Орфея, который пошел в 1986-м за своей Эвридикой, и как это вообще бывает, когда идёшь туда за своим человеком , и куда это - туда...
Что совершенно вот меня потрясло (при том, что я как-то ещё и помню те времена) - что ничего не меняется, оказывается. Декорации другие, а мы те же самые, и вот когда это думаешь про французскую Директорию, то это как раз правильно, это нормально, это то, чего ждёшь, а когда про предолимпийскую советскую провинцию - ахаешь от изумления...
Короче, в этих романах Галина сногсшибательная, почитайте, не пожалеете.
#книжки2020 #FantasyAndSciFi #СпискиСписки #ЛучшееИзВсего
Книжки 2020, продолжение
Триллеры и детективы
72. Стивен Кинг, «Чужак»
73. Стивен Кинг, «Парень из Колорадо»
74. Стивен Кинг, «Будет кровь» - было отдельно
75. Дж. Ле Карре, «Шпион, пришедший с холода»
76. Дж. Ле Карре, Звонок мертвецу
77. Агата Кристи, Томми и Таппенс №1, «Таинственный противник»
78. Агата Кристи, Томми и Таппенс №2, «Партнеры по преступлению»
79. Агата Кристи, Томми и Таппенс №3, «Икс или игрек»
80. Агата Кристи, Томми и Таппенс №4, «Щелкни пальцем только раз»
81. Агата Кристи, Томми и Таппенс №5, «Врата судьбы»
82. Макбрайд, «Меркнущий свет» - было отдельно
83. Макбрайд, «Холодный гранит» - было отдельно
84. То Сону, «Джастисмен» - было отдельно
85. Ким Ён-Ха, «Мемуары убийцы» - было отдельно
86. Тана Френч, «Ведьмин вяз» - было отдельно
87. Роберт Гэлбрейт, «Дурная кровь» - было отдельно
Кинговский «Чужак» - триллер о том, как все (кроме унаследованной от «трилогии Билла Ходжеса» Холли, да благословят ее все высшие силы), - детективы, прокуроры, шериф и т.д., - были разумными людьми и не допускали мыслей о сверхъестественном, хотя только оно и объясняло все, что они видели собственными глазами. И о том, как им это сверхъестественное пришлось вполне серьезно признать, а потом оно часть из них убило, а часть перепахало. Ну такой крепенький средненький роман. Нет, не «Мистер Мерседес», но за Холли можно простить многое).
«Парень из Колорадо» – это неожиданно волшебная история о том, что же такое быть мастером историй, счастливым или запинающимся рассказчиком, но главное – быть одержимым историями как таковыми. И да, это про то, что вовсе и не нужна детективу разгадка.
Ле Карре у меня не идет, и это очень жалко.
Серию Агаты Кристи про искателей приключений Томми и Таппенс (которые Partners in Crime) я просто обожаю, но только в этом году сообразила, что у меня в папочке не четыре вечно перечитываемых книги этого цикла, а пять!
Пятая называется "Врата судьбы" (Postern of Fate), и написала ее Кристи уже старенькой, и герои, собственно, состарились, и иногда даже хотят покоя, а не эгегегей. Детективная часть, соответственно, леди Агату занимала в этой книжке существенно меньше, чем чудесные мелочи английского сельского быта, чем перечень приличных десертов для семейных обедов, чем характер разных собак, - с недвусмысленным выводом, кстати, что хозяин вполне надёжно может использовать своего пса как индикатор преступных намерений потенциального злоумышленника, - и чем книги.
Собственно, сюжет и начинается с того, что вместе с обветшавшим, но очаровательным домом герои приобретают кучу книг в коробке, и вот Таппенс разбирает эту коробку - а там книги ее детства.
Интермедия: это я, кстати, Таппенс завидую белой завистью, мне вот книги моего детства приходится искать по штучке, а тут прямо золотая россыпь.
Там у нее и "Остров сокровищ", и "Черная стрела", и сказки, и "Пленник Зенды", и книги Мэри Луизы Моулсворт, и куча ещё всего, и про каждую воспоминания...
Последний раз похожее счастье меня накрыло, когда я читала "Среди других" Джо Уолтон (Among Others by Jo Walton). Там девочка переживает трагедию утраты, общается с фейри, учится в новой школе, а заодно собирает отличнейшую библиотеку фантастики. При первом прочтении не сообразила, а в следующий раз отдельную виртуальную книжную полочку для ее коллекции обязательно заведу))
А с Таппенс и ее детскими книжками я оказалась умнее, составив списочек: "Пленник Зенды", Эндрю Лэнг, много-много Стэнли Уаймэна и Стивенсон, а для своего личного счастья дополнить историями о Горацио Хорнблауэре и хрониками капитана Блада, которых Таппенс просто не читала в детстве, а так-то непременно бы одобрила ...
Короче.
Если помните какую-нибудь книгу, которая заставляет захотеть расширить библиотеку или устроить себе вечер-другой за счастливым перечитыванием целой кучи упомянутых в ней других книг- ох, поделитесь, пожалуйста, а если надумаете поиграть в английские выходные, Агата Кристи да пребудет с вами)
#книжки2020 #детективы #СпискиСписки
Триллеры и детективы
72. Стивен Кинг, «Чужак»
73. Стивен Кинг, «Парень из Колорадо»
74. Стивен Кинг, «Будет кровь» - было отдельно
75. Дж. Ле Карре, «Шпион, пришедший с холода»
76. Дж. Ле Карре, Звонок мертвецу
77. Агата Кристи, Томми и Таппенс №1, «Таинственный противник»
78. Агата Кристи, Томми и Таппенс №2, «Партнеры по преступлению»
79. Агата Кристи, Томми и Таппенс №3, «Икс или игрек»
80. Агата Кристи, Томми и Таппенс №4, «Щелкни пальцем только раз»
81. Агата Кристи, Томми и Таппенс №5, «Врата судьбы»
82. Макбрайд, «Меркнущий свет» - было отдельно
83. Макбрайд, «Холодный гранит» - было отдельно
84. То Сону, «Джастисмен» - было отдельно
85. Ким Ён-Ха, «Мемуары убийцы» - было отдельно
86. Тана Френч, «Ведьмин вяз» - было отдельно
87. Роберт Гэлбрейт, «Дурная кровь» - было отдельно
Кинговский «Чужак» - триллер о том, как все (кроме унаследованной от «трилогии Билла Ходжеса» Холли, да благословят ее все высшие силы), - детективы, прокуроры, шериф и т.д., - были разумными людьми и не допускали мыслей о сверхъестественном, хотя только оно и объясняло все, что они видели собственными глазами. И о том, как им это сверхъестественное пришлось вполне серьезно признать, а потом оно часть из них убило, а часть перепахало. Ну такой крепенький средненький роман. Нет, не «Мистер Мерседес», но за Холли можно простить многое).
«Парень из Колорадо» – это неожиданно волшебная история о том, что же такое быть мастером историй, счастливым или запинающимся рассказчиком, но главное – быть одержимым историями как таковыми. И да, это про то, что вовсе и не нужна детективу разгадка.
Ле Карре у меня не идет, и это очень жалко.
Серию Агаты Кристи про искателей приключений Томми и Таппенс (которые Partners in Crime) я просто обожаю, но только в этом году сообразила, что у меня в папочке не четыре вечно перечитываемых книги этого цикла, а пять!
Пятая называется "Врата судьбы" (Postern of Fate), и написала ее Кристи уже старенькой, и герои, собственно, состарились, и иногда даже хотят покоя, а не эгегегей. Детективная часть, соответственно, леди Агату занимала в этой книжке существенно меньше, чем чудесные мелочи английского сельского быта, чем перечень приличных десертов для семейных обедов, чем характер разных собак, - с недвусмысленным выводом, кстати, что хозяин вполне надёжно может использовать своего пса как индикатор преступных намерений потенциального злоумышленника, - и чем книги.
Собственно, сюжет и начинается с того, что вместе с обветшавшим, но очаровательным домом герои приобретают кучу книг в коробке, и вот Таппенс разбирает эту коробку - а там книги ее детства.
Интермедия: это я, кстати, Таппенс завидую белой завистью, мне вот книги моего детства приходится искать по штучке, а тут прямо золотая россыпь.
Там у нее и "Остров сокровищ", и "Черная стрела", и сказки, и "Пленник Зенды", и книги Мэри Луизы Моулсворт, и куча ещё всего, и про каждую воспоминания...
Последний раз похожее счастье меня накрыло, когда я читала "Среди других" Джо Уолтон (Among Others by Jo Walton). Там девочка переживает трагедию утраты, общается с фейри, учится в новой школе, а заодно собирает отличнейшую библиотеку фантастики. При первом прочтении не сообразила, а в следующий раз отдельную виртуальную книжную полочку для ее коллекции обязательно заведу))
А с Таппенс и ее детскими книжками я оказалась умнее, составив списочек: "Пленник Зенды", Эндрю Лэнг, много-много Стэнли Уаймэна и Стивенсон, а для своего личного счастья дополнить историями о Горацио Хорнблауэре и хрониками капитана Блада, которых Таппенс просто не читала в детстве, а так-то непременно бы одобрила ...
Короче.
Если помните какую-нибудь книгу, которая заставляет захотеть расширить библиотеку или устроить себе вечер-другой за счастливым перечитыванием целой кучи упомянутых в ней других книг- ох, поделитесь, пожалуйста, а если надумаете поиграть в английские выходные, Агата Кристи да пребудет с вами)
#книжки2020 #детективы #СпискиСписки
Книжки 2020, окончание
Детские
88. Горалик, «Холодная вода Венисаны»
89. Люси Монтгомери, «Аня из «Зеленых Мезонинов»
90. Энтони Хоуп, «Пленник Зенды»
Сорри, «Пленник Зенды» и «Аня из «Зеленых мезонинов» - эпик фейл, надо было все вовремя читать. «Холодная вода Венисаны» застряла в голове невероятно яркими визуальными образами; не понимаю, почему она мне сердца не разбила, но вот, я и продолжение жадно читать не стала.
Графические романы
91-93. Блэксэд
94. Терлецкий, «Собакистан» - было отдельно
Три выпуска Блэксэда, если честно, как нуарный роман уделывают «Сиротский Бруклин», например, на раз-два (даром что про детектива-кота, журналиста-ящерицу, сложные отношения козлов, оленей и спаниелей). А еще они дико красивые)
#книжки2020 #комиксы #graphic_novels #СпискиСписки
На этом все, уфф, еще в фб выложу, и можно будет со спокойной совестью расслабиться и предаться пороку чтения триллеров про снега, холод и убийства))
Детские
88. Горалик, «Холодная вода Венисаны»
89. Люси Монтгомери, «Аня из «Зеленых Мезонинов»
90. Энтони Хоуп, «Пленник Зенды»
Сорри, «Пленник Зенды» и «Аня из «Зеленых мезонинов» - эпик фейл, надо было все вовремя читать. «Холодная вода Венисаны» застряла в голове невероятно яркими визуальными образами; не понимаю, почему она мне сердца не разбила, но вот, я и продолжение жадно читать не стала.
Графические романы
91-93. Блэксэд
94. Терлецкий, «Собакистан» - было отдельно
Три выпуска Блэксэда, если честно, как нуарный роман уделывают «Сиротский Бруклин», например, на раз-два (даром что про детектива-кота, журналиста-ящерицу, сложные отношения козлов, оленей и спаниелей). А еще они дико красивые)
#книжки2020 #комиксы #graphic_novels #СпискиСписки
На этом все, уфф, еще в фб выложу, и можно будет со спокойной совестью расслабиться и предаться пороку чтения триллеров про снега, холод и убийства))
👍1
На Goodreads горячая дискуссия, что в оригинале роман Павези назывался "Восемь детективов", Eight Detectives, но при издании в Штатах превратился а "Восьмого детектива", The Eighth Detective. Хм, ну, думаю, зануды же, что вы докопались?
Потом прочитала и поняла, почему.
Во всех аннотациях говорится о том, что к автору сборника детективных историй приезжает нанятая издательством журналистка: единственное издание двадцатилетней давности хотят переиздать. В сборнике было семь рассказов, автор-математик написал их для того, чтоб проиллюстрировать свою теорию о принципах конструирования детективов, но гляди ж ты: постепенно рамочное повествование о математике и журналистке выстраивается в восьмой детектив.
Так вот.
Дело в том, что да, все так, только это лишь первая обёртка - все гораздо интереснее.
Конструкция на самом деле потрясающая, и семь рассказов сборника совсем не такие уж вставные новеллы.
Но.
Мне, по-моему, не хватило в этом изящном построении чисто человеческой эмоциональной убедительности, чтобы визжать от восторга.
Понимаете, люблю, когда трупы, маньяки, убийства, и злой умысел, но чтоб уютненько) вот этого мне здесь не хватило. Хочу, хм, верить, что передо мной камин с настоящими дровами, а не электрическая штуковина.
#детективы
Потом прочитала и поняла, почему.
Во всех аннотациях говорится о том, что к автору сборника детективных историй приезжает нанятая издательством журналистка: единственное издание двадцатилетней давности хотят переиздать. В сборнике было семь рассказов, автор-математик написал их для того, чтоб проиллюстрировать свою теорию о принципах конструирования детективов, но гляди ж ты: постепенно рамочное повествование о математике и журналистке выстраивается в восьмой детектив.
Так вот.
Дело в том, что да, все так, только это лишь первая обёртка - все гораздо интереснее.
Конструкция на самом деле потрясающая, и семь рассказов сборника совсем не такие уж вставные новеллы.
Но.
Мне, по-моему, не хватило в этом изящном построении чисто человеческой эмоциональной убедительности, чтобы визжать от восторга.
Понимаете, люблю, когда трупы, маньяки, убийства, и злой умысел, но чтоб уютненько) вот этого мне здесь не хватило. Хочу, хм, верить, что передо мной камин с настоящими дровами, а не электрическая штуковина.
#детективы
В продолжение) зато там есть:
- в одном рассказе чудесный диалог двух детективов над очень неэстетично убитой белокурой красавицей: первый детектив спрашивает, мол, все, больше никаких блондинок? Да, печально соглашается второй детектив, с блондинками я завязал;
- в другом рассказе детектив обнаруживает труп, который подкинули ему в квартиру; тело лежит на кровати, и детектив мрачно думает, мол, ну вот, в ботинках (!) на кровати (!!!), и все помято (!!!).
- в одном рассказе чудесный диалог двух детективов над очень неэстетично убитой белокурой красавицей: первый детектив спрашивает, мол, все, больше никаких блондинок? Да, печально соглашается второй детектив, с блондинками я завязал;
- в другом рассказе детектив обнаруживает труп, который подкинули ему в квартиру; тело лежит на кровати, и детектив мрачно думает, мол, ну вот, в ботинках (!) на кровати (!!!), и все помято (!!!).
НемножкОкнижка
Господи, у Алана Мура обнаружился цикл Lost Girls - три выпуска эротических комиксов про повзрослевших героинь литературных сказок: Алису в возрасте, Венди чуть помоложе, и Дороти - совсем еще юную женщину. Падение в кроличью нору, путешествие за зеркало…
Ох, напророчила( свадьба, правда, тоже есть, но вообще-то литературное порно заканчивается убийством эрцгерцога в Сараево, войной, разрушением, и одиноким развороченным телом юного ангелоподобного солдатика на поле боя( возможно, все откровения трёх дам друг другу, все их воспоминания о вытесненных в подсознание насилии, инцесте и соблазнении - это эротические фантазии бедного мальчика(
Да ёлки же зелёные, make love not war
#graphic_novels #комиксы
Да ёлки же зелёные, make love not war
#graphic_novels #комиксы
Две неизменно радующих цитаты для утра первого в году рабочего понедельника.
"Не так-то легко встать на заре человеку, который, подобно Керри, привык спать в родном доме до семи-восьми часов утра."
(Т.Драйзер, "Сестра Керри")
и
"Деньги дарили бесконечный досуг. Например, возможность далеко за полночь читать Мальро, ведь не надо было рано утром вставать и спешить на работу."
(П.Хайсмит, "Талантливый мистер Рипли")
#цитатное
"Не так-то легко встать на заре человеку, который, подобно Керри, привык спать в родном доме до семи-восьми часов утра."
(Т.Драйзер, "Сестра Керри")
и
"Деньги дарили бесконечный досуг. Например, возможность далеко за полночь читать Мальро, ведь не надо было рано утром вставать и спешить на работу."
(П.Хайсмит, "Талантливый мистер Рипли")
#цитатное
С одной стороны, недоумеваю, как, как, как это могло случиться, что мне не попалось на глаза ни одной рецензии, где бы писали, что "Риф" Поляринова читается как написанный под псевдонимом роман Лианы Мориарти??
С другой - ладно, я ж это все равно сама обнаружила.
Даёшь сериальную экранизацию, и чтоб Таню и Леру играли Риз Уизерспун с Николь Кидман!
Стей, как говорится, тьюнд. Дочитаю - может, и ещё кого подберу в кастинг)) пока мне кажется, что Гарин - это вылитый Кевин Спейси, тадамм.
С другой - ладно, я ж это все равно сама обнаружила.
Даёшь сериальную экранизацию, и чтоб Таню и Леру играли Риз Уизерспун с Николь Кидман!
Стей, как говорится, тьюнд. Дочитаю - может, и ещё кого подберу в кастинг)) пока мне кажется, что Гарин - это вылитый Кевин Спейси, тадамм.
Январь у меня - тот самый месяц для перечитывания цикла про мистера Рипли. И для пересматривания. Сегодня в воспоминаниях всплыло мое потрясение, когда энное количество лет назад после энного количества просмотров наконец заметила, что в обеих экранизациях "Игры мистера Рипли" он спит на ярко-алом постельном белье: в версии Лилианы Кавани это его собственная постель в Бель-Омбр, ложе любви с Элоизой, в версии Вима Вендерса - какая-то проходная берлога потерявшегося между континентами одинокого убийцы в ковбойской шляпе, не то съемная квартира, не то отель.
В книге из цветов, напоминаю, вообще присутствовали джинса, желтый и фиолетовый, и в любом случае постельного белья не касались, а двух таких разных режиссеров шарахнуло, вон как бывает.
В книге из цветов, напоминаю, вообще присутствовали джинса, желтый и фиолетовый, и в любом случае постельного белья не касались, а двух таких разных режиссеров шарахнуло, вон как бывает.
До меня дошло, что "Бриджертоны" на самом-то деле аниме, просто по недоразумению снятое с актерами..
Соответственно, сразу же становится понятно, что не те мы к ним претензии предъявляли, не те.
Где ведьмы, превращающиеся в лягушек? Где зубастые мухоморы? Где полеты? где огромные роботы, драконы и стимпанк? Почему розовых и голубых волос не вижу?
*Вкрадчиво: наконец, почему у герцога уши не острые?
Соответственно, сразу же становится понятно, что не те мы к ним претензии предъявляли, не те.
Где ведьмы, превращающиеся в лягушек? Где зубастые мухоморы? Где полеты? где огромные роботы, драконы и стимпанк? Почему розовых и голубых волос не вижу?
*Вкрадчиво: наконец, почему у герцога уши не острые?
Это я на самом деле прикидываю, надо ли почитать "Бриджертонов"
НемножкОкнижка
С одной стороны, недоумеваю, как, как, как это могло случиться, что мне не попалось на глаза ни одной рецензии, где бы писали, что "Риф" Поляринова читается как написанный под псевдонимом роман Лианы Мориарти?? С другой - ладно, я ж это все равно сама обнаружила.…
"Риф" Поляринова меня в начале убеждал, что его надо читать как Лиану Мориарти, то есть актуальная повестка, плюс легко написано, плюс легко читается, а к концу несколько озадачил.
История трёх девушек и одного харизматичного гуру, разбитая на времена и континенты, могла бы получиться огого. Изломанная страшным семейным прошлым и отношениями с матерью девушка Кира из маленького городка возле Мурманска начала 90-х, Изломанная семейным настоящим и отношениями с матерью московская девушка Таня наших дней, американская девушка Ли, проживающая 15 лет на глазах у читателя ( подлатав все свои дыры, она становится супергероиней, - по крайней мере, так нам и ей кажется до определенного момента...)
Секты, жуткие семейные ролевые модели, отношения с детьми, гуру, современное искусство, поиски себя (я наверняка могла бы продолжать и продолжать этот список, но зачем??)
Проблема в том, что логика развития персонажей, как бы это помягче, является результатом очень уж заметного волевого решения автора. Это прямо просит цитаты из моего любимого романа Трускиновской. Там речь идёт о двух корректоршах, которым истерически одновременно понадобилось замуж, обе нацелились на одного жалкого, в общем-то, мужичонку, была эпохальная битва, и одна, ясен пень, проиграла; теперь для утешения они врут друг другу о том, что произошло ("Ой, да проще оказалось за этого зануду замуж выйти, чем отказать" - "Ой, да ты ж его не руководить программой космических исследований
берешь; надёжный - и ладно"), а по сути творят ритуал: "Прекрасная дама снизошла к недостойному и пожелала осчастливить его, а другая не снизошла, и вовеки не снизойдёт".
Так вот, эта длинная вставка была ради ритуала, ради последней фразы.
Потому что что-то похожее происходит тут, но не по форме, а по сути: дурная мать, эмоционально глухая и подавляющая, вырастила дочь, которая была несчастна в этой обстановке, но повторила модель матери, став ее точной копией (эмоционально глухой и подавляющей) в отношениях с дочерью. Которая несчастна в этой обстановке, уже демонстрирует эмоциональную глухоту в отношениях с молодым человеком, но точной копией матери не станет (хм, в первую очередь потому, что жизнь переехала ее трактором секты, но ок).
Как так получилось, что Кира, тонко организованная девочка номер один, стала копией мамы и растеряла всю свою эту тонкую душевную организацию, а Таня, тонко организованная девочка номер два, не растеряла и вовеки не растеряет - для меня роман на этот вопрос не ответил. Что изменилось? Время, общество? Сестра, которая есть у второй девочки, нужна была первой? Переезд сработал? Не знаю. Поляринов, наверно, знает, но молчит.
Американская девочка Ли тоже как-то пунктиром выходит, то есть сама зависимость от гуру-преподавателя вполне вещественная, хоть трогай, потом терапия и превращение в героиню комикса - окей, надо так надо, но финальное освобождение и перерождение прям на уровне "и тут она посидела, мысленно процитировала себе Коэльо, и попустило, знаете ли". Вот это - зачем?
Я при этом не знаю, может, он даже эти куски внутренних размышлений героинь брал из книг, списком приведенных в конце, и они гораздо ближе к документальному, фактическому, чем кажется, - но тогда ж их надо было как-то переосмыслить, причем с привнесенным, эммм, внутренним безумием? Художественная правда и реальность - это ведь не одно и то же, правда? это ж понимаем и мы, и Поляринов?
И вот тут мне интересно, вроде Поляринов ссылается даже на определенные семейные взаимоотношения, но очень кажется, что у него на самом деле этот нерв не болит. Я за него безусловно рада (вы тоже, надеюсь), но героям в конце книги это авторское здравомыслие и нетравмированная психика на пользу не пошли: автор сам по себе, герои сами по себе.
А сквозная мифология? Мне кажется, ее надо было либо секвестировать до десятка сухих фраз, либо уж дать ей прорасти во все щели, она просится.
История трёх девушек и одного харизматичного гуру, разбитая на времена и континенты, могла бы получиться огого. Изломанная страшным семейным прошлым и отношениями с матерью девушка Кира из маленького городка возле Мурманска начала 90-х, Изломанная семейным настоящим и отношениями с матерью московская девушка Таня наших дней, американская девушка Ли, проживающая 15 лет на глазах у читателя ( подлатав все свои дыры, она становится супергероиней, - по крайней мере, так нам и ей кажется до определенного момента...)
Секты, жуткие семейные ролевые модели, отношения с детьми, гуру, современное искусство, поиски себя (я наверняка могла бы продолжать и продолжать этот список, но зачем??)
Проблема в том, что логика развития персонажей, как бы это помягче, является результатом очень уж заметного волевого решения автора. Это прямо просит цитаты из моего любимого романа Трускиновской. Там речь идёт о двух корректоршах, которым истерически одновременно понадобилось замуж, обе нацелились на одного жалкого, в общем-то, мужичонку, была эпохальная битва, и одна, ясен пень, проиграла; теперь для утешения они врут друг другу о том, что произошло ("Ой, да проще оказалось за этого зануду замуж выйти, чем отказать" - "Ой, да ты ж его не руководить программой космических исследований
берешь; надёжный - и ладно"), а по сути творят ритуал: "Прекрасная дама снизошла к недостойному и пожелала осчастливить его, а другая не снизошла, и вовеки не снизойдёт".
Так вот, эта длинная вставка была ради ритуала, ради последней фразы.
Потому что что-то похожее происходит тут, но не по форме, а по сути: дурная мать, эмоционально глухая и подавляющая, вырастила дочь, которая была несчастна в этой обстановке, но повторила модель матери, став ее точной копией (эмоционально глухой и подавляющей) в отношениях с дочерью. Которая несчастна в этой обстановке, уже демонстрирует эмоциональную глухоту в отношениях с молодым человеком, но точной копией матери не станет (хм, в первую очередь потому, что жизнь переехала ее трактором секты, но ок).
Как так получилось, что Кира, тонко организованная девочка номер один, стала копией мамы и растеряла всю свою эту тонкую душевную организацию, а Таня, тонко организованная девочка номер два, не растеряла и вовеки не растеряет - для меня роман на этот вопрос не ответил. Что изменилось? Время, общество? Сестра, которая есть у второй девочки, нужна была первой? Переезд сработал? Не знаю. Поляринов, наверно, знает, но молчит.
Американская девочка Ли тоже как-то пунктиром выходит, то есть сама зависимость от гуру-преподавателя вполне вещественная, хоть трогай, потом терапия и превращение в героиню комикса - окей, надо так надо, но финальное освобождение и перерождение прям на уровне "и тут она посидела, мысленно процитировала себе Коэльо, и попустило, знаете ли". Вот это - зачем?
Я при этом не знаю, может, он даже эти куски внутренних размышлений героинь брал из книг, списком приведенных в конце, и они гораздо ближе к документальному, фактическому, чем кажется, - но тогда ж их надо было как-то переосмыслить, причем с привнесенным, эммм, внутренним безумием? Художественная правда и реальность - это ведь не одно и то же, правда? это ж понимаем и мы, и Поляринов?
И вот тут мне интересно, вроде Поляринов ссылается даже на определенные семейные взаимоотношения, но очень кажется, что у него на самом деле этот нерв не болит. Я за него безусловно рада (вы тоже, надеюсь), но героям в конце книги это авторское здравомыслие и нетравмированная психика на пользу не пошли: автор сам по себе, герои сами по себе.
А сквозная мифология? Мне кажется, ее надо было либо секвестировать до десятка сухих фраз, либо уж дать ей прорасти во все щели, она просится.
НемножкОкнижка
С одной стороны, недоумеваю, как, как, как это могло случиться, что мне не попалось на глаза ни одной рецензии, где бы писали, что "Риф" Поляринова читается как написанный под псевдонимом роман Лианы Мориарти?? С другой - ладно, я ж это все равно сама обнаружила.…
Отдельно немножко про язык.
Действительно ловишь себя на том, что есть этакое ощущение бойкого переводного романа, и я это сейчас говорю не в упрек, хотя машинально полезла смотреть, почему автор притолоку называет дверным косяком: убедилась, что можно.
Но этот птенчик тоже не вылупился прекрасной жар-птицей. То идёт прямо-таки лекционный материал о названиях стай птиц на английском, то попеременно ужас и восторги от этой very сложной кирильитса. Про анекдот вообще молчу, а то заплатчьу.
Резюмирую: хотелось бы больше мифа, и чтобы он из образа где-то сбоку стал символом в самом центре; хотелось бы про кирину маму изнутри, про Гарина изнутри, - чтобы понять, что автор пытался обозначить этими образами: что человек начинает мучить других людей в ответ на то, что его самого мучили, мотайте, мол, назад, поколение за поколением? Или что перед нами всё-таки стартовые точки, первопричины, и отдельные люди задают вовне разрушительный импульс, который совершенно не равен полученной ими самими боли? А почему тогда именно они?
... Короче, читается легко, но нет, не Мориарти, а Маринина.
Действительно ловишь себя на том, что есть этакое ощущение бойкого переводного романа, и я это сейчас говорю не в упрек, хотя машинально полезла смотреть, почему автор притолоку называет дверным косяком: убедилась, что можно.
Но этот птенчик тоже не вылупился прекрасной жар-птицей. То идёт прямо-таки лекционный материал о названиях стай птиц на английском, то попеременно ужас и восторги от этой very сложной кирильитса. Про анекдот вообще молчу, а то заплатчьу.
Резюмирую: хотелось бы больше мифа, и чтобы он из образа где-то сбоку стал символом в самом центре; хотелось бы про кирину маму изнутри, про Гарина изнутри, - чтобы понять, что автор пытался обозначить этими образами: что человек начинает мучить других людей в ответ на то, что его самого мучили, мотайте, мол, назад, поколение за поколением? Или что перед нами всё-таки стартовые точки, первопричины, и отдельные люди задают вовне разрушительный импульс, который совершенно не равен полученной ими самими боли? А почему тогда именно они?
... Короче, читается легко, но нет, не Мориарти, а Маринина.