Сегодня на Манежной площади в Москве стартуют Дни культуры ОАЭ. Как сообщила Наталья Сергунина, заммэра столицы, москвичи и гости города смогут поучаствовать в мастер-классах, сфотографироваться на фоне арт-объектов и попробовать популярные арабские угощения. Также в рамках Дней культуры организованы выставки картин и фотографий, музыкальные номера.
«Партнерские отношения между нашими государствами развиваются во многих сферах, в том числе в туризме. Только в 2023 году Москву посетили свыше 42 тысяч путешественников из ОАЭ — в восемь раз больше, чем годом ранее», — сказала Сергунина.
Посол ОАЭ в России Ахмад Султан Есса Альджабер отметил, что культурный обмен между двумя дружественными странами перешел на новую и качественную стадию – в Москву с целью туризма приезжает всё больше граждан эмиратов.
#ОАЭ #Россия #Культура
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
«Партнерские отношения между нашими государствами развиваются во многих сферах, в том числе в туризме. Только в 2023 году Москву посетили свыше 42 тысяч путешественников из ОАЭ — в восемь раз больше, чем годом ранее», — сказала Сергунина.
Посол ОАЭ в России Ахмад Султан Есса Альджабер отметил, что культурный обмен между двумя дружественными странами перешел на новую и качественную стадию – в Москву с целью туризма приезжает всё больше граждан эмиратов.
#ОАЭ #Россия #Культура
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇸🇦 ☕️ Gulf News: Саудовская Аравия требует переименовать арабский кофе в саудовский кофе
🔹 Сохранение культурного наследия: Министерство торговли Саудовской Аравии выпустило директиву, требующую от всех ресторанов, кафе и кофейных обжарщиков по всему Королевству переименовать "арабский кофе" в "саудовский кофе" в целях сохранения культурного наследия.
🔹 Новое название для популярного напитка: Изменение названия является частью усилий Саудовской Аравии по чтению глубоких традиций, связанных с этим традиционным напитком.
🔹 Обновление меню и описаний продуктов: Учреждениям рекомендуется обновить свои меню и описания продуктов, чтобы отражать новое название "саудовский кофе" вместо широко используемого "арабского кофе".
🔹 Штрафы за нарушения: Несоблюдение этой директивы может привести к штрафам, хотя точная сумма штрафов не указана.
🔹 Директива для торговли: Федерация саудовских торговых палат распространила меморандум среди всех соответствующих организаций, настаивая на использовании названия "саудовский кофе" в списках продуктов и советуя против использования "арабского кофе" как торгового названия или товарного знака.
#КСА #Культура
📚 Читать полный текст оригинальной статьи Gulf News
🤖 Читать автоматический перевод статьи Gulf News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔹 Сохранение культурного наследия: Министерство торговли Саудовской Аравии выпустило директиву, требующую от всех ресторанов, кафе и кофейных обжарщиков по всему Королевству переименовать "арабский кофе" в "саудовский кофе" в целях сохранения культурного наследия.
🔹 Новое название для популярного напитка: Изменение названия является частью усилий Саудовской Аравии по чтению глубоких традиций, связанных с этим традиционным напитком.
🔹 Обновление меню и описаний продуктов: Учреждениям рекомендуется обновить свои меню и описания продуктов, чтобы отражать новое название "саудовский кофе" вместо широко используемого "арабского кофе".
🔹 Штрафы за нарушения: Несоблюдение этой директивы может привести к штрафам, хотя точная сумма штрафов не указана.
🔹 Директива для торговли: Федерация саудовских торговых палат распространила меморандум среди всех соответствующих организаций, настаивая на использовании названия "саудовский кофе" в списках продуктов и советуя против использования "арабского кофе" как торгового названия или товарного знака.
#КСА #Культура
📚 Читать полный текст оригинальной статьи Gulf News
🤖 Читать автоматический перевод статьи Gulf News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇦🇪🇷🇺🤝 РИА Новости: Любимова: у России и ОАЭ огромный потенциал для сотрудничества
МОСКВА, 28 июн - РИА Новости. У России и ОАЭ огромный потенциал сотрудничества, впереди крепкая дружба и много ярких проектов, заявила министр культуры России Ольга Любимова на открытии Дней культуры Объединенных Арабских Эмиратов.
С 28 июня по 2 июля на Манежной площади - одной из центральных локаций проекта "Лето в Москве" - пройдут Дни культуры Объединенных Арабских Эмиратов. Горожанам и туристам предлагают узнать больше о достопримечательностях страны, традиционных костюмах и кухне, изучить технику росписи хной, побывать на выставке картин и фотоэкспозиции.
"Сотрудничество наших стран в области культуры основывается на прочном фундаменте взаимного уважения, бережном отношении к сохранению культурного наследия и духовных ценностей наших народов", - сказала Любимова.
Министр отметила, что проведение дней культуры ОАЭ в самом сердце российской столицы – знаковый шаг в укреплении и развитии российского и эмиратского культурного взаимодействия.
"Уверена, что у сотрудничества наших стран неисчерпаемый потенциал, впереди у нас множество совместных ярких, интересных проектов, которые позволят жителям наших государств познакомиться с лучшими достижениями в сфере культуры и станут очередным подтверждением крепкой дружбы России и Эмиратов", - добавила Любимова.
#ОАЭ #Россия #Культура
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
МОСКВА, 28 июн - РИА Новости. У России и ОАЭ огромный потенциал сотрудничества, впереди крепкая дружба и много ярких проектов, заявила министр культуры России Ольга Любимова на открытии Дней культуры Объединенных Арабских Эмиратов.
С 28 июня по 2 июля на Манежной площади - одной из центральных локаций проекта "Лето в Москве" - пройдут Дни культуры Объединенных Арабских Эмиратов. Горожанам и туристам предлагают узнать больше о достопримечательностях страны, традиционных костюмах и кухне, изучить технику росписи хной, побывать на выставке картин и фотоэкспозиции.
"Сотрудничество наших стран в области культуры основывается на прочном фундаменте взаимного уважения, бережном отношении к сохранению культурного наследия и духовных ценностей наших народов", - сказала Любимова.
Министр отметила, что проведение дней культуры ОАЭ в самом сердце российской столицы – знаковый шаг в укреплении и развитии российского и эмиратского культурного взаимодействия.
"Уверена, что у сотрудничества наших стран неисчерпаемый потенциал, впереди у нас множество совместных ярких, интересных проектов, которые позволят жителям наших государств познакомиться с лучшими достижениями в сфере культуры и станут очередным подтверждением крепкой дружбы России и Эмиратов", - добавила Любимова.
#ОАЭ #Россия #Культура
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇸🇦 🐝 🍯 Arab News: Как Саудовская Аравия стимулирует развитие пчеловодства и производства меда
🔷 В Саудовской Аравии мед и пчеловодство традиционно занимают особое место в культуре, используясь в медицине и кулинарии. Сейчас правительство активно поддерживает эту отрасль, осознавая её экономический потенциал и экологическую пользу.
🔷 В прошлом году было выдано более 100 лицензий пчеловодам для производства меда на землях, управляемых Авторитетом Развития Королевского Резерва имени Имама Абдулазиза бин Мухаммеда, особенно в оазисе Равдат Хурайм.
🔷 Помимо меда, продукция пчёл включает пчелиный воск и другие натуральные вещества, которые используются в производстве герметиков, смазок, строительных материалов и лекарств.
🔷 В рамках стратегии по диверсификации экономики и развития туристической отрасли, Саудовская Аравия гордится своим наследием производства меда, что подтверждается такими событиями, как Фестиваль меда в Джазане и Фестиваль меда и сельскохозяйственной продукции в регионе Табук, а также еженедельные аукционы в Тайфе.
🔷 Для продвижения древнего ремесла пчеловодства на резерве недавно была проведена интегрированная учебная программа "Основы пчеловодства", которая предоставила новому поколению возможность получить квалификацию и практический опыт в производстве меда.
🔷 Производство меда является одной из наиболее полезных деятельностей для поддержки местных видов растений и сельскохозяйственных культур, так как пчёлы опыляют растения, что способствует их оплодотворению.
🔷 Всего за пять лет число женщин-пчеловодов в Саудовской Аравии значительно увеличилось благодаря обучающим программам. Например, Нора Шави Аль-Шиммари, одна из первых женщин-пчеловодов в стране, теперь ведёт успешную деятельность и была названа «Пчеловодом Севера».
🔷 Саудовская Аравия продолжает поддерживать отрасль пчеловодства и производства меда, выделяя значительные средства на развитие этого направления через различные государственные программы и инициативы.
#КСА #Экономика #Культура
📚 Читать полный текст оригинальной статьи Arab News
🤖 Читать автоматический перевод статьи Arab News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔷 В Саудовской Аравии мед и пчеловодство традиционно занимают особое место в культуре, используясь в медицине и кулинарии. Сейчас правительство активно поддерживает эту отрасль, осознавая её экономический потенциал и экологическую пользу.
🔷 В прошлом году было выдано более 100 лицензий пчеловодам для производства меда на землях, управляемых Авторитетом Развития Королевского Резерва имени Имама Абдулазиза бин Мухаммеда, особенно в оазисе Равдат Хурайм.
🔷 Помимо меда, продукция пчёл включает пчелиный воск и другие натуральные вещества, которые используются в производстве герметиков, смазок, строительных материалов и лекарств.
🔷 В рамках стратегии по диверсификации экономики и развития туристической отрасли, Саудовская Аравия гордится своим наследием производства меда, что подтверждается такими событиями, как Фестиваль меда в Джазане и Фестиваль меда и сельскохозяйственной продукции в регионе Табук, а также еженедельные аукционы в Тайфе.
🔷 Для продвижения древнего ремесла пчеловодства на резерве недавно была проведена интегрированная учебная программа "Основы пчеловодства", которая предоставила новому поколению возможность получить квалификацию и практический опыт в производстве меда.
🔷 Производство меда является одной из наиболее полезных деятельностей для поддержки местных видов растений и сельскохозяйственных культур, так как пчёлы опыляют растения, что способствует их оплодотворению.
🔷 Всего за пять лет число женщин-пчеловодов в Саудовской Аравии значительно увеличилось благодаря обучающим программам. Например, Нора Шави Аль-Шиммари, одна из первых женщин-пчеловодов в стране, теперь ведёт успешную деятельность и была названа «Пчеловодом Севера».
🔷 Саудовская Аравия продолжает поддерживать отрасль пчеловодства и производства меда, выделяя значительные средства на развитие этого направления через различные государственные программы и инициативы.
#КСА #Экономика #Культура
📚 Читать полный текст оригинальной статьи Arab News
🤖 Читать автоматический перевод статьи Arab News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇸🇦🏜🐑🪨👁 Art Newspaper: В Саудовской Аравии найдены редкие древние наскальные рисунки
🔍 Ключевые идеи статьи Art Newspaper:
🔷 Археологи обнаружили древние наскальные рисунки у входа в отдаленную пустынную лавовую трубку в районе вулканического поля Харрат Хайбар, в 125 км севернее Медины.
🔷 Наскальные рисунки представляют собой изображения овец, коз, длиннорогого скота и человеческих фигурок с инструментами на поясах. Предположительно, они были сделаны 5-7 тысяч лет назад.
🔷 "Мы нашли первые задокументированные свидетельства того, что люди занимали эти лавовые трубки (полости в лавовых потоках, вытянутые в виде коридоров – прим.)", - говорит Мэтью Стюарт из Университета Гриффита в Австралии, ведущий автор исследования.
🔷 Исследование показывает, что люди в лавовой трубке Умм Джирсан не жили постоянно, а, скорее, использовали её как место для отдыха при перемещении между оазисами.
🔷 "Эти находки открывают новые перспективы для исследований в Аравии, в том числе в под землей, где сохранность органических материалов, таких как кости, значительно лучше," - добавляет Стюарт.
🔷 В ходе раскопок также были найдены обсидиановые, базальтовые и кремневые артефакты, а также различные каменные сооружения и останки домашних овец и коз.
#КСА #Культура
📚Читать полный текст статьи Art Newspaper
🤖Читать автоматический перевод статьи Art Newspaper на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔍 Ключевые идеи статьи Art Newspaper:
🔷 Археологи обнаружили древние наскальные рисунки у входа в отдаленную пустынную лавовую трубку в районе вулканического поля Харрат Хайбар, в 125 км севернее Медины.
🔷 Наскальные рисунки представляют собой изображения овец, коз, длиннорогого скота и человеческих фигурок с инструментами на поясах. Предположительно, они были сделаны 5-7 тысяч лет назад.
🔷 "Мы нашли первые задокументированные свидетельства того, что люди занимали эти лавовые трубки (полости в лавовых потоках, вытянутые в виде коридоров – прим.)", - говорит Мэтью Стюарт из Университета Гриффита в Австралии, ведущий автор исследования.
🔷 Исследование показывает, что люди в лавовой трубке Умм Джирсан не жили постоянно, а, скорее, использовали её как место для отдыха при перемещении между оазисами.
🔷 "Эти находки открывают новые перспективы для исследований в Аравии, в том числе в под землей, где сохранность органических материалов, таких как кости, значительно лучше," - добавляет Стюарт.
🔷 В ходе раскопок также были найдены обсидиановые, базальтовые и кремневые артефакты, а также различные каменные сооружения и останки домашних овец и коз.
#КСА #Культура
📚Читать полный текст статьи Art Newspaper
🤖Читать автоматический перевод статьи Art Newspaper на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇦🇪 🥩 🥗 🍥 Bloomberg: 19 лучших ресторанов в Дубае по версии Michelin
🔷 В Дубае растет количество ресторанов с звездами Michelin: сейчас их 19, на пять больше, чем в прошлом году. Гид Michelin подчеркивает, что в городе много новых звездных мест, где можно поесть.
🔷 Среди выдающихся новых заведений — Row on 45 от Джейсона Этэртона, который получил две звезды Michelin. Это самая высокая текущая оценка в Дубае. В его меню — синий тунец и краб в сингапурском стиле по цене 1,145 дирхамов ($312).
🔷 La Dame de Pic шеф-повара Анн-Софи Пик получила одну звезду Michelin. Ресторан расположен в новом мегастроении One Za’abeel рядом с финансовым центром города. Еще одним популярным новым заведением с одной звездой стал Orfali Bros, где готовят братья Орфали.
🔷 В этом году в One Za’abeel проходила церемония вручения наград. Это третий год, когда Michelin присуждает звезды в Дубае.
🔷 В числе награжденных в номинации Bib Gourmand, отмечающей рестораны с лучшим соотношением цены и качества, — Berenjak, лондонский ресторан персидской кухни от JKS Restaurants.
🔷 Открытием года стал ресторан Guild, а награда за лучшую работу сомелье досталась Майклу Мпофу из ресторана Celebrities by Mauro Colagreco.
🔷 Полный список ресторанов с звездами Michelin и Bib Gourmand вы можете найти на официальном сайте или в публикации Bloomberg.
#ОАЭ #Туризм #Культура
📚 Читать полный текст статьи Bloomberg
🤖 Читать автоматический перевод статьи Bloomberg на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔷 В Дубае растет количество ресторанов с звездами Michelin: сейчас их 19, на пять больше, чем в прошлом году. Гид Michelin подчеркивает, что в городе много новых звездных мест, где можно поесть.
🔷 Среди выдающихся новых заведений — Row on 45 от Джейсона Этэртона, который получил две звезды Michelin. Это самая высокая текущая оценка в Дубае. В его меню — синий тунец и краб в сингапурском стиле по цене 1,145 дирхамов ($312).
🔷 La Dame de Pic шеф-повара Анн-Софи Пик получила одну звезду Michelin. Ресторан расположен в новом мегастроении One Za’abeel рядом с финансовым центром города. Еще одним популярным новым заведением с одной звездой стал Orfali Bros, где готовят братья Орфали.
🔷 В этом году в One Za’abeel проходила церемония вручения наград. Это третий год, когда Michelin присуждает звезды в Дубае.
🔷 В числе награжденных в номинации Bib Gourmand, отмечающей рестораны с лучшим соотношением цены и качества, — Berenjak, лондонский ресторан персидской кухни от JKS Restaurants.
🔷 Открытием года стал ресторан Guild, а награда за лучшую работу сомелье досталась Майклу Мпофу из ресторана Celebrities by Mauro Colagreco.
🔷 Полный список ресторанов с звездами Michelin и Bib Gourmand вы можете найти на официальном сайте или в публикации Bloomberg.
#ОАЭ #Туризм #Культура
📚 Читать полный текст статьи Bloomberg
🤖 Читать автоматический перевод статьи Bloomberg на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇸🇦🇬🇧👨🎨🖼🎨Arab News: В Christie's London пройдет персональная выставка саудовского художника Ахмеда Матера
🔍 Ключевые идеи статьи Arab News:
🔷 В Christie's London 17 июля откроется ретроспективная выставка одного из самых значимых концептуальных художников Саудовской Аравии Ахмеда Матера. Выставка под названием "Хроники" продлится до 22 августа.
🔷 На ней будут представлены фотографии, работы на бумаге и инсталляции художника разных периодов, начиная с 90-х годов, когда Матер начал экспериментировать с живописью.
🔷 Ахмед Матер родился в 1979 году и работал врачом, прежде чем стал известен в мире искусства благодаря своим работам с рентгеновскими снимками и магнитами.
🔷 «Искусство — это машина времени, которую все ищут. Искусство может перенести нас в прошлое и представить будущее, а это очень важно», — сказал Ахмед Матер в интервью Arab News.
🔷 Куратор выставки Ридха Моумни, председатель отдела Ближнего Востока и Северной Африки в Christie's, отмечает, что Матер — вдумчивый художник, работающий с идеями, а не с конкретными материалами, и его работы говорят с каждым на своем языке.
#КСА #Великобритания #Культура
📚Читать полный текст статьи Arab News
🤖Читать автоматический перевод статьи Arab News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔍 Ключевые идеи статьи Arab News:
🔷 В Christie's London 17 июля откроется ретроспективная выставка одного из самых значимых концептуальных художников Саудовской Аравии Ахмеда Матера. Выставка под названием "Хроники" продлится до 22 августа.
🔷 На ней будут представлены фотографии, работы на бумаге и инсталляции художника разных периодов, начиная с 90-х годов, когда Матер начал экспериментировать с живописью.
🔷 Ахмед Матер родился в 1979 году и работал врачом, прежде чем стал известен в мире искусства благодаря своим работам с рентгеновскими снимками и магнитами.
🔷 «Искусство — это машина времени, которую все ищут. Искусство может перенести нас в прошлое и представить будущее, а это очень важно», — сказал Ахмед Матер в интервью Arab News.
🔷 Куратор выставки Ридха Моумни, председатель отдела Ближнего Востока и Северной Африки в Christie's, отмечает, что Матер — вдумчивый художник, работающий с идеями, а не с конкретными материалами, и его работы говорят с каждым на своем языке.
#КСА #Великобритания #Культура
📚Читать полный текст статьи Arab News
🤖Читать автоматический перевод статьи Arab News на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇦🇪🏕🧼🛍 🍣The National: Чем заняться в ОАЭ на этой неделе
🔍 Вот семь идей, чем заняться в Эмиратах:
🔷 Для родителей, которые ищут, чем занять ребенка, на острове Худейрият в Абу-Даби организуется летний лагерь Island Adventures. В программе: каякинг, плавание, пляжные игры, скалолазание, выпечка и катание на скейтборде, а также командные игры и научные эксперименты.
🔷 Обновите запасы мыла, купив изделия ручной работы от Cypher Urban Roastery. Мыло изготовлено из ингредиентов, полученных от палестинских ремесленников. В составе одного из вариантов мыла - оливковое масло первого отжима и холодный кофе.
🔷 Посетите Forsan Central Mall, где недавно открылся популярный развлекательный центр Bounce. В парке площадью 3,5 тыс квадратных метров находится более 25 аттракционов.
🔷 Женщины могут посетить Clymb Abu Dhabi, где проходит акция Ladies Night, и полетать в аэродинамической трубе с женским персоналом. Дополнительно можно заказать фотографии и видеозаписи.
🔷 Посетите Dubai World Trade Centre, где в рамках серии Beat the Heat в пятницу выступят два региональных артиста. Вечер начнется с выступления иорданского певца и автора песен Siilawy, за которым последует выступление египетского рэпера и продюсера Марвана Муссы.
🔷 Любители фитнеса могут посетить Veo Fitness от Emaar Hospitality Group, где до сентября можно бесплатно получить дневной абонемент. В программе: йога, танец живота и звуковое лечение.
🔷 Любители суши могут отправиться в ресторан Sumosan в Dubai Edition Hotel. В меню представлены разнообразные роллы, включая роллы с лососем, авокадо и темпурой, а также вегетарианские роллы с японскими грибами и спаржей.
#ОАЭ #Спорт #Культура
📚Читать полный текст статьи The National
🤖Читать автоматический перевод статьи The National на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔍 Вот семь идей, чем заняться в Эмиратах:
🔷 Для родителей, которые ищут, чем занять ребенка, на острове Худейрият в Абу-Даби организуется летний лагерь Island Adventures. В программе: каякинг, плавание, пляжные игры, скалолазание, выпечка и катание на скейтборде, а также командные игры и научные эксперименты.
🔷 Обновите запасы мыла, купив изделия ручной работы от Cypher Urban Roastery. Мыло изготовлено из ингредиентов, полученных от палестинских ремесленников. В составе одного из вариантов мыла - оливковое масло первого отжима и холодный кофе.
🔷 Посетите Forsan Central Mall, где недавно открылся популярный развлекательный центр Bounce. В парке площадью 3,5 тыс квадратных метров находится более 25 аттракционов.
🔷 Женщины могут посетить Clymb Abu Dhabi, где проходит акция Ladies Night, и полетать в аэродинамической трубе с женским персоналом. Дополнительно можно заказать фотографии и видеозаписи.
🔷 Посетите Dubai World Trade Centre, где в рамках серии Beat the Heat в пятницу выступят два региональных артиста. Вечер начнется с выступления иорданского певца и автора песен Siilawy, за которым последует выступление египетского рэпера и продюсера Марвана Муссы.
🔷 Любители фитнеса могут посетить Veo Fitness от Emaar Hospitality Group, где до сентября можно бесплатно получить дневной абонемент. В программе: йога, танец живота и звуковое лечение.
🔷 Любители суши могут отправиться в ресторан Sumosan в Dubai Edition Hotel. В меню представлены разнообразные роллы, включая роллы с лососем, авокадо и темпурой, а также вегетарианские роллы с японскими грибами и спаржей.
#ОАЭ #Спорт #Культура
📚Читать полный текст статьи The National
🤖Читать автоматический перевод статьи The National на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇦🇪📸🏜The National: Фотографии 80-х годов с высоты показывают Дубай на пороге трансформации
🔍 Ключевые идеи статьи The National:
🔷 Фотографии Ричарда Пэрри показывают Дубай в 1980-х годах, когда жизнь города была сосредоточена вокруг Хор-Дубай. На снимках можно увидеть Шейх Зайед Роуд, которая значительно меньше, чем сегодня, и доминирующие на фоне пустыни апартаменты Всемирного торгового центра.
🔷 Пэрри, пилот учебного самолета Cessna, приехал в Дубай, чтобы работать в авиакомпании Emirates и в свободное время давал уроки летного мастерства. Поэтому у него была возможность делать снимки города с высоты птичьего полета.
🔷 Пэрри также совершал полеты по стране, в том числе он летал на север до Рас-эль-Хайма и на восток через горы до Фуджейры. Он вспоминает, что в те годы можно было совершить посадку в небольших рыбацких портах Умм-аль-Кувейн и Аджман и даже выпить кофе в терминале Рас-эль-Хайма.
🔷 На фотографиях видно, как начинала застраиваться Шейх Зайед Роуд. Пэрри жил на этой улице, в одной из новых башен, известной как Wafa Tower или Emirates Pink Tower. В районе Дейра уже были отели Sheraton Dubai Creek и InterContinental, а район Бур-Дубай был развит слабо.
🔷 "Это было действительно прекрасное место для жизни. Мы были очень счастливы и получали огромное удовольствие от жизни там", - говорит Пэрри.
🔷 Сегодня, по словам летчика, Дубай сильно изменился. Аэропорты Дубая и Абу-Даби стали большими транспортными узлами, а Emirates выросла в одну из лучших авиакомпаний в мире.
🔷 Пэрри сделал успешную карьеру в авиации, работая сначала в Gulf Air, а затем в Emirates до выхода на пенсию в 2014 году.
Больше фотографий - в полном тексте The National
#ОАЭ #Культура
📚Читать полный текст статьи The National
🤖Читать автоматический перевод статьи The National на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔍 Ключевые идеи статьи The National:
🔷 Фотографии Ричарда Пэрри показывают Дубай в 1980-х годах, когда жизнь города была сосредоточена вокруг Хор-Дубай. На снимках можно увидеть Шейх Зайед Роуд, которая значительно меньше, чем сегодня, и доминирующие на фоне пустыни апартаменты Всемирного торгового центра.
🔷 Пэрри, пилот учебного самолета Cessna, приехал в Дубай, чтобы работать в авиакомпании Emirates и в свободное время давал уроки летного мастерства. Поэтому у него была возможность делать снимки города с высоты птичьего полета.
🔷 Пэрри также совершал полеты по стране, в том числе он летал на север до Рас-эль-Хайма и на восток через горы до Фуджейры. Он вспоминает, что в те годы можно было совершить посадку в небольших рыбацких портах Умм-аль-Кувейн и Аджман и даже выпить кофе в терминале Рас-эль-Хайма.
🔷 На фотографиях видно, как начинала застраиваться Шейх Зайед Роуд. Пэрри жил на этой улице, в одной из новых башен, известной как Wafa Tower или Emirates Pink Tower. В районе Дейра уже были отели Sheraton Dubai Creek и InterContinental, а район Бур-Дубай был развит слабо.
🔷 "Это было действительно прекрасное место для жизни. Мы были очень счастливы и получали огромное удовольствие от жизни там", - говорит Пэрри.
🔷 Сегодня, по словам летчика, Дубай сильно изменился. Аэропорты Дубая и Абу-Даби стали большими транспортными узлами, а Emirates выросла в одну из лучших авиакомпаний в мире.
🔷 Пэрри сделал успешную карьеру в авиации, работая сначала в Gulf Air, а затем в Emirates до выхода на пенсию в 2014 году.
Больше фотографий - в полном тексте The National
#ОАЭ #Культура
📚Читать полный текст статьи The National
🤖Читать автоматический перевод статьи The National на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🇸🇦📽🎞🎬📺 Financial Times: Саудовская Аравия расстилает красную дорожку зарубежным кинематографистам
🔍 Ключевые идеи статьи Financial Times:
🔷 Саудовская Аравия активно развивает кинопромышленность и, чтобы привлечь зарубежных кинематографистов, предлагает финансовые льготы и строит студии.
🔷 В Аль-Уле построен новый комплекс киностудий площадью 25 тысяч кв. футов с соблюдением международных стандартов производства.
🔷 Правительство Саудовской Аравии предлагает кинематографистам финансовые льготы, включая возврат до 40% расходов на производство.
🔷 Саудовская Аравия уже привлекла ряд международных кинопроектов, таких, как фильм "Кандагар" с Джерардом Батлером, и планирует расширять свое присутствие в мировом кинематографе.
🔷 Местные кинематографисты выражают недовольство вниманием властей к зарубежным коллегам, считая, что инвестиции должны идти на поддержку саудовских кинопроектов.
#КСА #Культура
📚Читать полный текст статьи Financial Times
🤖Читать автоматический перевод статьи Financial Times на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"
🔍 Ключевые идеи статьи Financial Times:
🔷 Саудовская Аравия активно развивает кинопромышленность и, чтобы привлечь зарубежных кинематографистов, предлагает финансовые льготы и строит студии.
🔷 В Аль-Уле построен новый комплекс киностудий площадью 25 тысяч кв. футов с соблюдением международных стандартов производства.
🔷 Правительство Саудовской Аравии предлагает кинематографистам финансовые льготы, включая возврат до 40% расходов на производство.
🔷 Саудовская Аравия уже привлекла ряд международных кинопроектов, таких, как фильм "Кандагар" с Джерардом Батлером, и планирует расширять свое присутствие в мировом кинематографе.
🔷 Местные кинематографисты выражают недовольство вниманием властей к зарубежным коллегам, считая, что инвестиции должны идти на поддержку саудовских кинопроектов.
#КСА #Культура
📚Читать полный текст статьи Financial Times
🤖Читать автоматический перевод статьи Financial Times на русский язык
🧭 Навигация по ключевым темам канала
🌵 Подписаться на "Галстук в пустыне"