продолжение (2)
А еще есть и те, о жизни которых в мельчайших подробностях рассказывается в тексте.
Например, о кружке: «От толчка керамическая кружка с остатками кофе потеряла устойчивость и начала опасно балансировать на блюдце <…> Кружка падает, и по полотняной салфетке, прожорливо съедая белый цвет, растекается коричневое неровное пятно»,
или о пуговице, что «щелкнула о компьютерный стол и юзом покатилась по темному деревянному полу под кровать».
Благодаря таким описаниям в самые важные для сюжета моменты замедляется время.
Ритм текста же меняется не только в этом случае. Посредством изменения ритма передается и речевая характеристика Вериной клиентки, Надежды Николаевны:
«Это зверек дикий! Как Маугли. Ей нужно отделить уголок в комнате, отгородить его, и пусть она там живет! Меня все раздражает».
Примечательно, что к Вере на консультации приходит именно Надежда. Тут нельзя не заметить, что у них говорящие имена.
Мы следим за тем, как строятся их взаимоотношения. Отмечаем, насколько похожи их ситуации. А после и вообще приходим к выводу, что клиентка оказывается двойником главной героини. Казалось бы — диалог двух сознаний. За ним любопытно наблюдать. Но еще интереснее то, что в романе наслаиваются не только эти две истории.
Сколько же разных текстов звучит в одном произведении…
Это и то, что мы главную героиню узнаем, как снаружи (ее речь), так и изнутри (ее мысли), и ее пометки в блокноте, и истории второстепенных персонажей (эпизоды в больнице) и отсылки к другим литературным произведениям и мифологии, и пересказ легенд, и строчки из известных песен.
С одной стороны, каждая отсылка — возможность выйти за пределы произведения. А с другой — взаимодействующие тексты создают особое пространство для диалога, что может происходить на разных уровнях. Так, формируется смысловая система, в которой не малую роль играет культурно-исторический опыт писателя и читателя.
Интересно, что, только обратившись к этому плану повествования, мы узнаем, почему в заглавии книги — образ Чахлого Ангела. «Мне недавно рассказали легенду про Чахлого Ангела», — сообщает главная героиня.
А после — звучит уже мысль о чахлых ангелах среди нас.
Зачастую так и строятся высказывания главной героини. Все, что Вера узнает о мире, она пропускает сквозь призму образов и известных ей близких текстов, а затем приходит к обобщающим выводам.
Некоторые из них и о нашей современности:
«Пластмассовая современность будоражит, взрывает устои <…> но не трогает. Словно на сцену выкатывают картонные декорации: выходят актеры <…> говорят правильные слова, цитируют классиков литературы, изящно двигаются и держат осанку. И лишь один незначительный изъян — в них нет жизни».
Читая же книгу «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта», мы тоже замечаем и те же правильные слова, и, например, цитаты, но при этом в тексте произведения ощущается жизнь.
Она отчетливо звучит сквозь иронию:
«Котят было двое. Приблудившись, обратно отблуживаться они категорически отказывались», «… его искали дети, Вера, сам Григорий Фёдорович и, возможно, даже кошки», «… а душа уже поет. И мычит временами, когда уж совсем не находит слов».
«Ненависть — просто слово. За ним скрывается чувство», — читаем на странице. Чувства. А еще — мысли и образы. Всё это в книге «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта» не то что бы скрывается за словами, скорее — оживает в слове.
Можно, конечно, прочитать ее как увлекательный роман про житьё-бытьё одного психотерапевта. Но текст произведения устроен так, что у читателя есть все шансы, чтобы проникнуть в глубину этой истории и оказаться в пространстве взаимодействующих смыслов.
#знакомство_с_автором
#внутри_текста
А еще есть и те, о жизни которых в мельчайших подробностях рассказывается в тексте.
Например, о кружке: «От толчка керамическая кружка с остатками кофе потеряла устойчивость и начала опасно балансировать на блюдце <…> Кружка падает, и по полотняной салфетке, прожорливо съедая белый цвет, растекается коричневое неровное пятно»,
или о пуговице, что «щелкнула о компьютерный стол и юзом покатилась по темному деревянному полу под кровать».
Благодаря таким описаниям в самые важные для сюжета моменты замедляется время.
Ритм текста же меняется не только в этом случае. Посредством изменения ритма передается и речевая характеристика Вериной клиентки, Надежды Николаевны:
«Это зверек дикий! Как Маугли. Ей нужно отделить уголок в комнате, отгородить его, и пусть она там живет! Меня все раздражает».
Примечательно, что к Вере на консультации приходит именно Надежда. Тут нельзя не заметить, что у них говорящие имена.
Мы следим за тем, как строятся их взаимоотношения. Отмечаем, насколько похожи их ситуации. А после и вообще приходим к выводу, что клиентка оказывается двойником главной героини. Казалось бы — диалог двух сознаний. За ним любопытно наблюдать. Но еще интереснее то, что в романе наслаиваются не только эти две истории.
Сколько же разных текстов звучит в одном произведении…
Это и то, что мы главную героиню узнаем, как снаружи (ее речь), так и изнутри (ее мысли), и ее пометки в блокноте, и истории второстепенных персонажей (эпизоды в больнице) и отсылки к другим литературным произведениям и мифологии, и пересказ легенд, и строчки из известных песен.
С одной стороны, каждая отсылка — возможность выйти за пределы произведения. А с другой — взаимодействующие тексты создают особое пространство для диалога, что может происходить на разных уровнях. Так, формируется смысловая система, в которой не малую роль играет культурно-исторический опыт писателя и читателя.
Интересно, что, только обратившись к этому плану повествования, мы узнаем, почему в заглавии книги — образ Чахлого Ангела. «Мне недавно рассказали легенду про Чахлого Ангела», — сообщает главная героиня.
А после — звучит уже мысль о чахлых ангелах среди нас.
Зачастую так и строятся высказывания главной героини. Все, что Вера узнает о мире, она пропускает сквозь призму образов и известных ей близких текстов, а затем приходит к обобщающим выводам.
Некоторые из них и о нашей современности:
«Пластмассовая современность будоражит, взрывает устои <…> но не трогает. Словно на сцену выкатывают картонные декорации: выходят актеры <…> говорят правильные слова, цитируют классиков литературы, изящно двигаются и держат осанку. И лишь один незначительный изъян — в них нет жизни».
Читая же книгу «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта», мы тоже замечаем и те же правильные слова, и, например, цитаты, но при этом в тексте произведения ощущается жизнь.
Она отчетливо звучит сквозь иронию:
«Котят было двое. Приблудившись, обратно отблуживаться они категорически отказывались», «… его искали дети, Вера, сам Григорий Фёдорович и, возможно, даже кошки», «… а душа уже поет. И мычит временами, когда уж совсем не находит слов».
«Ненависть — просто слово. За ним скрывается чувство», — читаем на странице. Чувства. А еще — мысли и образы. Всё это в книге «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта» не то что бы скрывается за словами, скорее — оживает в слове.
Можно, конечно, прочитать ее как увлекательный роман про житьё-бытьё одного психотерапевта. Но текст произведения устроен так, что у читателя есть все шансы, чтобы проникнуть в глубину этой истории и оказаться в пространстве взаимодействующих смыслов.
#знакомство_с_автором
#внутри_текста
❤14🔥5👍1
наш Достоевский
3 полезных списка
Один из самых востребованных в современном мире писателей. Мы общаемся с ним, читая его произведения, намного чаще и больше, чем с авторами, которые создают литературу нашего времени.
11 ноября – день рождения Федора Михайловича Достоевского.
/так получилось, что на нашем канале о творчестве Достоевского мы говорим чаще, чем о произведениях какого-либо другого писателя (еще о Бродском, конечно, тоже, но о текстах Достоевского выходит вот уже третий материал). поэтому сегодня вместо привычного анализа его текстов вас ждет 3 интересных списка/
— • — почему мы читаем и перечитываем произведения Ф.М. Достоевского?
5 причин
• вовлеченность читателя в диалог правд
М.М. Бахтин в монографии «Проблемы поэтики Достоевского» называет Достоевского «творцом полифонического романа», который «создал существенно новый романный жанр».
Под «полифонией» Бахтин понимает взаимодействие правд.
«… единая истина требует множественности сознаний, что она принципиально невместима в пределы одного сознания, что она, так сказать, по природе социальна и событийна и рождается в точке соприкосновения разных сознаний», – читаем в «Проблемах поэтики Достоевского».
Так, читатель уже со своей правдой присоединяется к этому диалогу.
Э. Хемингуэй в романе «Праздник, который всегда с тобой» затрагивает вопрос о том, как влияет творчество Достоевского на читателя:
«У Достоевского есть вещи, которым веришь и которым не веришь, но есть и такие правдивые, что, читая их, чувствуешь, как меняешься сам, — слабость и безумие, порок и святость, одержимость азарта становились реальностью…».
• интерес к экзистенциальным темам и вопросам, которые проходят сквозь всё творчество Достоевского
В центре внимания Достоевского – человек. И это среднестатистический представитель эпохи, а незаурядная личность, ее катастрофичное состояние души. Одна из ключевых тем его произведений – тема свободы, в рамках которой рассматривается вопрос и о воли человека, и о вседозволенности.
В связи с этим интересна мысль из статьи «Ф.М. Достоевский и экзистенциальная философия»:
«… в отличие от экзистенциалистов, для русского писателя подобное одиночество человека – это социальная «патология» <…> он [Достоевский] еще в ХIХ в. предупреждал читателя об опасности неразумного эгоизма в той форме, когда личность не хочет замечать никого вокруг себя».
/«Записки из подполья» Достоевского мы подробно разбирали вот в этой статье/
• полное погружение во внутренний мир героев
Иосиф Бродский в эссе «Катастрофы в воздухе», рассуждая о направлениях развития русской литературы, относит Достоевского к тому типу писателей, которые не рассматривают жизнь как «единственно доступную нам реальность»:
«такой человек не балует тебя деталями; вместо них он описывает состояния и закоулки души своих героев с обстоятельностью, вызывающей у тебя прилив благодарности за то, что не был знаком с ним лично».
• феномен Петербурга Достоевского
В.Н. Топоров, автор монументального труда «Петербургский текст русской культуры», видит в Достоевском «гениального оформителя» традиции, который свел «воедино в своем варианте Петербургского текста свое и чужое, и первый сознательный строитель Петербургского текста как такового».
/вопрос о видении Достоевского Петербурга изнутри мы с разных сторон рассматривали вот в этом материале/
• влияние творчества Достоевского на зарубежную литературу
Когда мы серьезно погружаемся в мир зарубежной литературы, мимо творчества Достоевского у нас пройти точно не получится.
Так, в учебном пособии P.P. Хуснулиной «Английский роман XX века и «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского» (1998) рассматривается влияние Достоевского на творчество О.Уайльда, В.Вулф, С.Моэма. Б.Хопкинса, Э.Берджесса, Дж.Фаулза.
Кроме того, существуют исследования о его влиянии на прозу Донны Тартт, где акцентируется внимание на исповедальности творчества Достоевского.
/как продолжим список? по какой причине вы читаете (или не читаете) произведения Ф.М. Достоевского?/
#чтобы_писать_о_литературе
3 полезных списка
Один из самых востребованных в современном мире писателей. Мы общаемся с ним, читая его произведения, намного чаще и больше, чем с авторами, которые создают литературу нашего времени.
11 ноября – день рождения Федора Михайловича Достоевского.
/так получилось, что на нашем канале о творчестве Достоевского мы говорим чаще, чем о произведениях какого-либо другого писателя (еще о Бродском, конечно, тоже, но о текстах Достоевского выходит вот уже третий материал). поэтому сегодня вместо привычного анализа его текстов вас ждет 3 интересных списка/
— • — почему мы читаем и перечитываем произведения Ф.М. Достоевского?
5 причин
• вовлеченность читателя в диалог правд
М.М. Бахтин в монографии «Проблемы поэтики Достоевского» называет Достоевского «творцом полифонического романа», который «создал существенно новый романный жанр».
Под «полифонией» Бахтин понимает взаимодействие правд.
«… единая истина требует множественности сознаний, что она принципиально невместима в пределы одного сознания, что она, так сказать, по природе социальна и событийна и рождается в точке соприкосновения разных сознаний», – читаем в «Проблемах поэтики Достоевского».
Так, читатель уже со своей правдой присоединяется к этому диалогу.
Э. Хемингуэй в романе «Праздник, который всегда с тобой» затрагивает вопрос о том, как влияет творчество Достоевского на читателя:
«У Достоевского есть вещи, которым веришь и которым не веришь, но есть и такие правдивые, что, читая их, чувствуешь, как меняешься сам, — слабость и безумие, порок и святость, одержимость азарта становились реальностью…».
• интерес к экзистенциальным темам и вопросам, которые проходят сквозь всё творчество Достоевского
В центре внимания Достоевского – человек. И это среднестатистический представитель эпохи, а незаурядная личность, ее катастрофичное состояние души. Одна из ключевых тем его произведений – тема свободы, в рамках которой рассматривается вопрос и о воли человека, и о вседозволенности.
В связи с этим интересна мысль из статьи «Ф.М. Достоевский и экзистенциальная философия»:
«… в отличие от экзистенциалистов, для русского писателя подобное одиночество человека – это социальная «патология» <…> он [Достоевский] еще в ХIХ в. предупреждал читателя об опасности неразумного эгоизма в той форме, когда личность не хочет замечать никого вокруг себя».
/«Записки из подполья» Достоевского мы подробно разбирали вот в этой статье/
• полное погружение во внутренний мир героев
Иосиф Бродский в эссе «Катастрофы в воздухе», рассуждая о направлениях развития русской литературы, относит Достоевского к тому типу писателей, которые не рассматривают жизнь как «единственно доступную нам реальность»:
«такой человек не балует тебя деталями; вместо них он описывает состояния и закоулки души своих героев с обстоятельностью, вызывающей у тебя прилив благодарности за то, что не был знаком с ним лично».
• феномен Петербурга Достоевского
В.Н. Топоров, автор монументального труда «Петербургский текст русской культуры», видит в Достоевском «гениального оформителя» традиции, который свел «воедино в своем варианте Петербургского текста свое и чужое, и первый сознательный строитель Петербургского текста как такового».
/вопрос о видении Достоевского Петербурга изнутри мы с разных сторон рассматривали вот в этом материале/
• влияние творчества Достоевского на зарубежную литературу
Когда мы серьезно погружаемся в мир зарубежной литературы, мимо творчества Достоевского у нас пройти точно не получится.
Так, в учебном пособии P.P. Хуснулиной «Английский роман XX века и «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского» (1998) рассматривается влияние Достоевского на творчество О.Уайльда, В.Вулф, С.Моэма. Б.Хопкинса, Э.Берджесса, Дж.Фаулза.
Кроме того, существуют исследования о его влиянии на прозу Донны Тартт, где акцентируется внимание на исповедальности творчества Достоевского.
/как продолжим список? по какой причине вы читаете (или не читаете) произведения Ф.М. Достоевского?/
#чтобы_писать_о_литературе
👍11❤8🔥4
— • — сюжеты мировой литературы в творчестве Ф.М. Достоевского
/в статье «Творчество Достоевского в контексте европейской литературы» А.Б. Криницын подробно рассматривает этот вопрос. С опорой на нее и составлен список/
📖 «Бедные люди» (1846 г.)
Форма европейского «романа в письмах», «в которой были написаны "Новая Элоиза" Руссо, "Страдания молодого Вертера" Гете, "Жак" Ж.Санд».
📖 «Двойник» (1846 г.)
• Э.Т.А. Гофман «Двойник» (1821 г.) –
«Гофмановское влияние ясно чувствуется в конце повести Достоевского, когда Голядкина везут в карете в сумасшедший дом, и он вдруг видит воочию ту злую сила, которая сгубила его жизнь».
• Э.Т.А. Гофман «Крошка Цахес...» (1821 г.) –
«…. горбун Цахес оказывается в некотором смысле двойником всех окружающих, присваивая себе их достижения, таланты и труды, притом что все его недостатки приписывают конкурентам. Это в точности повторяет распределение ролей у Голядкина с его двойником».
📖 «Неточка Незванова» (1848 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«Трогательная забота Нелли Трент о своем помешавшемся после разорения деде находит соответствие в чуть ли не материнской любви-жалости Неточки Незвановой к своему спивающемуся после потери таланта отчиму».
📖 «Униженные и оскорблённые» (1861 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
история Нелли Валковской повторяет судьбу Нелл.
📖 «Преступление и наказание» (1866 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
сцена подкладывания денег и ложного обвинения в воровстве
• Оноре де Бальзак «Отец Горио» (1835 г.) –
эпизод, «где Раскольников слышит разговор между студентом и офицером правомерности убийства старухи-процентщицы».
«По сюжету «Отца Горио», Растиньяку стоит только дать беглому каторжнику Вотрену согласие на убийство наследника банкира Тайлефера, и тогда он, не запачкав свои собственные руки, станет обладателем многомиллионного состояния при женитьбе на влюбленной на него сестре убитого».
• Стендаль «Красное и черное» (1830 г.) –
«Жюльен – в тюрьме, а Раскольников – на каторге. Бунт, преступление и поражение героев «становятся для обоих писателей ключом для анализа их психологии и наиболее характерных для их эпохи «идей времени»».
📖 «Игрок» (1866 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«Подобно тому как в "Игроке" Алексей начинает играть, чтобы спасти Полину от позора, дед Нелли становится игроком с благородной целью – спасти свою внучку от нищеты. Но игра затягивает его, становится навязчивой идеей»;
«Общеизвестно, что Достоевский писал "Игрока", опираясь прежде всего на собственный жизненный опыт, но сама мысль художественно использовать этот опыт в романе могла быть навеяна любимым диккенсовским романом».
продолжение #подборки 🔽
#чтобы_писать_о_литературе
/в статье «Творчество Достоевского в контексте европейской литературы» А.Б. Криницын подробно рассматривает этот вопрос. С опорой на нее и составлен список/
📖 «Бедные люди» (1846 г.)
Форма европейского «романа в письмах», «в которой были написаны "Новая Элоиза" Руссо, "Страдания молодого Вертера" Гете, "Жак" Ж.Санд».
📖 «Двойник» (1846 г.)
• Э.Т.А. Гофман «Двойник» (1821 г.) –
«Гофмановское влияние ясно чувствуется в конце повести Достоевского, когда Голядкина везут в карете в сумасшедший дом, и он вдруг видит воочию ту злую сила, которая сгубила его жизнь».
• Э.Т.А. Гофман «Крошка Цахес...» (1821 г.) –
«…. горбун Цахес оказывается в некотором смысле двойником всех окружающих, присваивая себе их достижения, таланты и труды, притом что все его недостатки приписывают конкурентам. Это в точности повторяет распределение ролей у Голядкина с его двойником».
📖 «Неточка Незванова» (1848 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«Трогательная забота Нелли Трент о своем помешавшемся после разорения деде находит соответствие в чуть ли не материнской любви-жалости Неточки Незвановой к своему спивающемуся после потери таланта отчиму».
📖 «Униженные и оскорблённые» (1861 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
история Нелли Валковской повторяет судьбу Нелл.
📖 «Преступление и наказание» (1866 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
сцена подкладывания денег и ложного обвинения в воровстве
• Оноре де Бальзак «Отец Горио» (1835 г.) –
эпизод, «где Раскольников слышит разговор между студентом и офицером правомерности убийства старухи-процентщицы».
«По сюжету «Отца Горио», Растиньяку стоит только дать беглому каторжнику Вотрену согласие на убийство наследника банкира Тайлефера, и тогда он, не запачкав свои собственные руки, станет обладателем многомиллионного состояния при женитьбе на влюбленной на него сестре убитого».
• Стендаль «Красное и черное» (1830 г.) –
«Жюльен – в тюрьме, а Раскольников – на каторге. Бунт, преступление и поражение героев «становятся для обоих писателей ключом для анализа их психологии и наиболее характерных для их эпохи «идей времени»».
📖 «Игрок» (1866 г.)
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«Подобно тому как в "Игроке" Алексей начинает играть, чтобы спасти Полину от позора, дед Нелли становится игроком с благородной целью – спасти свою внучку от нищеты. Но игра затягивает его, становится навязчивой идеей»;
«Общеизвестно, что Достоевский писал "Игрока", опираясь прежде всего на собственный жизненный опыт, но сама мысль художественно использовать этот опыт в романе могла быть навеяна любимым диккенсовским романом».
продолжение #подборки 🔽
#чтобы_писать_о_литературе
👍13🔥6❤2
— • — сюжеты мировой литературы в творчестве Ф.М. Достоевского
/продолжение списка/
📖 «Идиот» (1868-1869 гг.)
• Мигель де Сервантес «Дон Кихот» (1605 г.) –
«Главные общие черты Дон Кихота и Мышкина – сочетание детской наивности и полной беспомощности в жизни с глубоким умом, великодушным сердцем и страстным служением высокому идеалу, который, увы, изначально недостижим <…> В отличие от Дон Кихота, Мышкин не предпринимает безумных выходок и не борется с ветряными мельницами».
📖 «Бесы» (1871-1872 гг.)
Шекспировские мотивы –
«1) само имя Шекспира фигурирует в спорах героев, и отношение к нему оказывается важным показателем их общественной позиции; 2) многие герои "Бесов" наделены философски значимыми или же пародийными аллюзиями с шекспировскими образами, равно как и отдельные сцены и сюжетные ходы, 3) наконец, Достоевским была заимствована у Шекспира сама техника построения сцен высокого трагизма»;
«Достоевский использует шекспировский прием ведения одновременно несколько трагических сюжетных линий (линии Лира и Глостера В «Короле Лире»; Гамлета, Офелии и Лаэрта в «Гамлете»)».
📖 «Подросток» (1875 г.)
• Э.Т.А. Гофман «Житейские воззрения кота Мурра» (1819 г.) –
воспроизводится ситуация с двойником Крейслера – призраком безумия.
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«само название этого романа фигурирует в тексте и даже отчасти пересказывается его сюжет».
• Чарльз Диккенс «Жизнь Дэвида Копперфильда» (1849 г.) –
«… изображение пансиона Тушара, где мучается, отвергнутый остальными детьми из-за своей бедности и сиротства Аркадий».
📖 «Братья Карамазовы» (1879-1880 гг.)
• Стендаль «Красное и черное» (1830 г.) –
сцены суда, «когда родственники прикладывают все усилия для спасения Жюльена и Дмитрия, вплоть до побега и до подкупа всех судейских»
• Виктор Гюго «Отверженные» (1862 г.) –
одна и та же функция у двух религиозных подвижников (епископ Мириэль и старец Зосима).
#чтобы_писать_о_литературе
/продолжение списка/
📖 «Идиот» (1868-1869 гг.)
• Мигель де Сервантес «Дон Кихот» (1605 г.) –
«Главные общие черты Дон Кихота и Мышкина – сочетание детской наивности и полной беспомощности в жизни с глубоким умом, великодушным сердцем и страстным служением высокому идеалу, который, увы, изначально недостижим <…> В отличие от Дон Кихота, Мышкин не предпринимает безумных выходок и не борется с ветряными мельницами».
📖 «Бесы» (1871-1872 гг.)
Шекспировские мотивы –
«1) само имя Шекспира фигурирует в спорах героев, и отношение к нему оказывается важным показателем их общественной позиции; 2) многие герои "Бесов" наделены философски значимыми или же пародийными аллюзиями с шекспировскими образами, равно как и отдельные сцены и сюжетные ходы, 3) наконец, Достоевским была заимствована у Шекспира сама техника построения сцен высокого трагизма»;
«Достоевский использует шекспировский прием ведения одновременно несколько трагических сюжетных линий (линии Лира и Глостера В «Короле Лире»; Гамлета, Офелии и Лаэрта в «Гамлете»)».
📖 «Подросток» (1875 г.)
• Э.Т.А. Гофман «Житейские воззрения кота Мурра» (1819 г.) –
воспроизводится ситуация с двойником Крейслера – призраком безумия.
• Чарльз Диккенс «Лавка древностей» (1841 г.) –
«само название этого романа фигурирует в тексте и даже отчасти пересказывается его сюжет».
• Чарльз Диккенс «Жизнь Дэвида Копперфильда» (1849 г.) –
«… изображение пансиона Тушара, где мучается, отвергнутый остальными детьми из-за своей бедности и сиротства Аркадий».
📖 «Братья Карамазовы» (1879-1880 гг.)
• Стендаль «Красное и черное» (1830 г.) –
сцены суда, «когда родственники прикладывают все усилия для спасения Жюльена и Дмитрия, вплоть до побега и до подкупа всех судейских»
• Виктор Гюго «Отверженные» (1862 г.) –
одна и та же функция у двух религиозных подвижников (епископ Мириэль и старец Зосима).
#чтобы_писать_о_литературе
👍12🔥4❤3
— • — интересные материалы о Достоевском и о его творчестве
/специально для тех, кому, как и мне, не хватает информации о произведениях Достоевского и хочется узнать о творчестве писателя чуть больше/
Что посмотреть/послушать?
• Лекция Татьяны Эйдельман: «Достоевский и вся российская жизнь»
О Достоевском с исторической точки зрения. Погружение в сложную биографию писателя. Параллели между жизнью Достоевского и историческим процессом в стране.
• Лекция Константина Кедрова: «Достоевский».
О болезни Достоевского и о князе Мышкине. О «Преступлении и наказании», «Записках из подполья», «Идиоте» и «Братьях Карамазовых». О том, можно ли отнести творчество Достоевского к реализму. Об этом и не только узнаем из лекции Константина Кедрова, доктора философских наук, поэта и литературного критика.
• Лекция Никиты Сюндюкова: «Проклятые вопросы Достоевского»
О вопросах и темах, волнующих Достоевского: о человеке, о борьбе за идентичность, о бессмертии.
• Курс лекций Владимира Викторовича «Достоевский. Писатель, заглянувший в бездну» от magisteria.ru.
Курс посвящен вехам творчества писателя и разбору его основных текстов, среди которых «Братья Карамазовы», «Кроткая», «Сон смешного человека», «Дневник писателя», «Подросток», «Двойник» и др.
Бесплатно курс можно послушать в приложении для прослушивания аудиокниг «Патефон» (не на сайте!).
Что почитать?
• Подборка романов о Достоевском на литературном портале Полка
• «Хроника великой невстречи: Идиот Андрея Тарковского» – статья Андрея Апостолова о замысле экранизации Идиота Достоевского, «который на протяжении десятка лет вынашивал Тарковский».
• https://fedordostoevsky.ru/ – не сайт, а сокровищница материалов о биографии и о творчестве писателя, а также там представлена целая коллекция научных статей о нем.
• Подборка книг, посвященных творчеству Достоевского, с подробным описанием каждой из них.
• «Где и за что любят Достоевского?» – интереснейшее исследование об отношении к творчеству Ф.М. Достоевского в разных странах.
| А также материалы о творчестве писателя, опубликованные на нашем канале:
• «Маленькие картинки» Достоевского – зеркала, манящие вглубь;
• «Записки из подполья» Ф.М. Достоевского: как устроен текст.
#чтобы_писать_о_литературе
/специально для тех, кому, как и мне, не хватает информации о произведениях Достоевского и хочется узнать о творчестве писателя чуть больше/
Что посмотреть/послушать?
• Лекция Татьяны Эйдельман: «Достоевский и вся российская жизнь»
О Достоевском с исторической точки зрения. Погружение в сложную биографию писателя. Параллели между жизнью Достоевского и историческим процессом в стране.
• Лекция Константина Кедрова: «Достоевский».
О болезни Достоевского и о князе Мышкине. О «Преступлении и наказании», «Записках из подполья», «Идиоте» и «Братьях Карамазовых». О том, можно ли отнести творчество Достоевского к реализму. Об этом и не только узнаем из лекции Константина Кедрова, доктора философских наук, поэта и литературного критика.
• Лекция Никиты Сюндюкова: «Проклятые вопросы Достоевского»
О вопросах и темах, волнующих Достоевского: о человеке, о борьбе за идентичность, о бессмертии.
• Курс лекций Владимира Викторовича «Достоевский. Писатель, заглянувший в бездну» от magisteria.ru.
Курс посвящен вехам творчества писателя и разбору его основных текстов, среди которых «Братья Карамазовы», «Кроткая», «Сон смешного человека», «Дневник писателя», «Подросток», «Двойник» и др.
Бесплатно курс можно послушать в приложении для прослушивания аудиокниг «Патефон» (не на сайте!).
Что почитать?
• Подборка романов о Достоевском на литературном портале Полка
• «Хроника великой невстречи: Идиот Андрея Тарковского» – статья Андрея Апостолова о замысле экранизации Идиота Достоевского, «который на протяжении десятка лет вынашивал Тарковский».
• https://fedordostoevsky.ru/ – не сайт, а сокровищница материалов о биографии и о творчестве писателя, а также там представлена целая коллекция научных статей о нем.
• Подборка книг, посвященных творчеству Достоевского, с подробным описанием каждой из них.
• «Где и за что любят Достоевского?» – интереснейшее исследование об отношении к творчеству Ф.М. Достоевского в разных странах.
| А также материалы о творчестве писателя, опубликованные на нашем канале:
• «Маленькие картинки» Достоевского – зеркала, манящие вглубь;
• «Записки из подполья» Ф.М. Достоевского: как устроен текст.
#чтобы_писать_о_литературе
👍12🔥11
1. благодарю Юлию Гусеву, автора телеграм-канала Книжное дело, за упоминание проекта «сквозь время и сквозь страницы» в чудесной подборке книжных телеграм-каналов.
2. приветствую всех, кто совсем недавно стал читателем нашего телеграм-канала.
очень вам рада!
• о том, что тут происходит, подробно рассказываю вот в этом посте.
• а здесь – навигация по рубрикам и хэштегам.
3. выложу новый материал сегодня ближе к вечеру.
2. приветствую всех, кто совсем недавно стал читателем нашего телеграм-канала.
очень вам рада!
• о том, что тут происходит, подробно рассказываю вот в этом посте.
• а здесь – навигация по рубрикам и хэштегам.
3. выложу новый материал сегодня ближе к вечеру.
👍19❤2
Когда фантастика пришла в русскую литературу?
Причем тут мотив тайны?
И как он может раскрываться в русской фантастической повести?
Отвечаем на эти вопросы
и анализируем «Облако» Константина Аксакова.
/знаю, что многие читатели нашего канала любят фантастику, фэнтези, магический реализм, а также среди нас есть те, кто пишет книги в этих жанрах. я крайне редко читаю подобные истории, но мне есть, что рассказать о первых фантастических произведениях в русской литературе. думаю, такой экскурс в прошлое будет интересен, как поклонникам жанра, так и тем, кто уже давно ждет здесь новых материалов о русской классике/
• Несколько слов о фантастическом
Фантастическое родом из волшебной сказки и из романтизма как направления в литературе и искусстве. Отсюда и способность увидеть другой мир (то самое романтическое двоемирие), и яркие персонажи (необыкновенный герой в необыкновенных обстоятельствах), и внимание к взаимодействию человека и природы.
«Фантастика определяется как особый способ отображения мира, или форма создания вымышленного мира посредством образа особого типа, обладающего высочайшей степенью условности, или «условностью в условности»»,
– читаем в статье Е.В. Скудняковой «Фантастическое как категория поэтики литературного произведения: разнообразие трактовок».
К вопросу о художественной условности мы обращались в разговоре о погружении в мир художественного произведения. В случае фантастических произведений актуальна мысль о вторичной условности,
то есть о «демонстративном нарушении художником правдоподобия в изображении предметов или явлений, сознательном обращении к фантастике, использовании гротеска, символов и др., для того чтобы придать тем или иным жизненным явлениям особую остроту и выпуклость» (словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова).
• Как фантастическое вошло в русскую литературу?
Первые фантастические произведения в русской литературе появились в XIX веке. А именно в 30-40-е годы XIX века начинает активно развиваться жанр фантастической повести. Так как в это время русская литература активно осваивает традицию западноевропейского романтизма. Мотив тайны теперь играет особую роль, ведь как отмечает В.М. Жирмунский, «поэтика тайны и настроения является основной особенностью романтического творчества».
Кроме того, и в общественной жизни этого периода наблюдается интерес к таинственному и фантастическому. Мысль, высказанная О.С. Муравьевой в работе «Фантастика в повести Пушкина «Пиковая дама»»: «В 30-е годы XIX в. в русском обществе заметно усилилась тяга к сверхъестественному, или, как тогда говорили, к «чудесному»» [5, с. 64], – тому подтверждение.
У истоков развития жанра фантастической повести стояли В. Одоевский, А. Погорельский, в чьих произведениях наиболее явно отразилось влияние западноевропейской романтической традиции, в частности творчества Э.Т.А. Гофмана.
/Логичнее было бы выбрать для разбора одно из произведений этих писателей. Но наиболее интересны случаи, когда к фантастической повести обращались те авторы, которые вошли в историю литературы не как писатели этого жанра/
• Константин Аксаков и его «Облако»
Константин Сергеевич Аксаков – один из основположников славянофильского движения, известный прежде всего своими историческими работами: «О русском воззрении» (1856), “Об основных началах русской истории” (1861), “О древнем быте у славян вообще и у русских в особенности” (1852), “Семисотлетие Москвы” (1846) и др., а также стихотворениями “Возврат”, “Петру”, “Москва”, “Безмолвна Русь” и др.
Однако всё это случилось потом. В его же раннем творчестве важной составляющей стало осмысление таинственного.
#чтобы_писать_о_литературе
Причем тут мотив тайны?
И как он может раскрываться в русской фантастической повести?
Отвечаем на эти вопросы
и анализируем «Облако» Константина Аксакова.
/знаю, что многие читатели нашего канала любят фантастику, фэнтези, магический реализм, а также среди нас есть те, кто пишет книги в этих жанрах. я крайне редко читаю подобные истории, но мне есть, что рассказать о первых фантастических произведениях в русской литературе. думаю, такой экскурс в прошлое будет интересен, как поклонникам жанра, так и тем, кто уже давно ждет здесь новых материалов о русской классике/
• Несколько слов о фантастическом
Фантастическое родом из волшебной сказки и из романтизма как направления в литературе и искусстве. Отсюда и способность увидеть другой мир (то самое романтическое двоемирие), и яркие персонажи (необыкновенный герой в необыкновенных обстоятельствах), и внимание к взаимодействию человека и природы.
«Фантастика определяется как особый способ отображения мира, или форма создания вымышленного мира посредством образа особого типа, обладающего высочайшей степенью условности, или «условностью в условности»»,
– читаем в статье Е.В. Скудняковой «Фантастическое как категория поэтики литературного произведения: разнообразие трактовок».
К вопросу о художественной условности мы обращались в разговоре о погружении в мир художественного произведения. В случае фантастических произведений актуальна мысль о вторичной условности,
то есть о «демонстративном нарушении художником правдоподобия в изображении предметов или явлений, сознательном обращении к фантастике, использовании гротеска, символов и др., для того чтобы придать тем или иным жизненным явлениям особую остроту и выпуклость» (словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова).
• Как фантастическое вошло в русскую литературу?
Первые фантастические произведения в русской литературе появились в XIX веке. А именно в 30-40-е годы XIX века начинает активно развиваться жанр фантастической повести. Так как в это время русская литература активно осваивает традицию западноевропейского романтизма. Мотив тайны теперь играет особую роль, ведь как отмечает В.М. Жирмунский, «поэтика тайны и настроения является основной особенностью романтического творчества».
Кроме того, и в общественной жизни этого периода наблюдается интерес к таинственному и фантастическому. Мысль, высказанная О.С. Муравьевой в работе «Фантастика в повести Пушкина «Пиковая дама»»: «В 30-е годы XIX в. в русском обществе заметно усилилась тяга к сверхъестественному, или, как тогда говорили, к «чудесному»» [5, с. 64], – тому подтверждение.
У истоков развития жанра фантастической повести стояли В. Одоевский, А. Погорельский, в чьих произведениях наиболее явно отразилось влияние западноевропейской романтической традиции, в частности творчества Э.Т.А. Гофмана.
/Логичнее было бы выбрать для разбора одно из произведений этих писателей. Но наиболее интересны случаи, когда к фантастической повести обращались те авторы, которые вошли в историю литературы не как писатели этого жанра/
• Константин Аксаков и его «Облако»
Константин Сергеевич Аксаков – один из основположников славянофильского движения, известный прежде всего своими историческими работами: «О русском воззрении» (1856), “Об основных началах русской истории” (1861), “О древнем быте у славян вообще и у русских в особенности” (1852), “Семисотлетие Москвы” (1846) и др., а также стихотворениями “Возврат”, “Петру”, “Москва”, “Безмолвна Русь” и др.
Однако всё это случилось потом. В его же раннем творчестве важной составляющей стало осмысление таинственного.
#чтобы_писать_о_литературе
❤13🔥4👍1
продолжение (1)
Анализируя переписку К.С. Аксакова с Марией Карташевской, Е.И. Анненкова в работе «Аксаковы» пишет о том, что ««странное», «таинственное», «непонятное», «блаженное» – стержневые понятия аксаковских писем», а затем приходит к следующему выводу:
«Аксакова влекут «тайны», которые могут быть непосильны человеческому разуму, что он сам сознает, но не может от подобных размышлений оторваться».
Иными словами, категория таинственного, важна для понимания как жизненной философии писателя, так и его творчества. По мысли исследователя, чудесное «предстает у Аксакова не как эстетическая категория, а как состояние, слитное с томлением по постижению «божественных тайн»».
В девятнадцать лет, еще совсем юный, Константин Аксаков пишет фантастическую повесть «Облако» (1836 г.). Тогда в 30-х гг., во время учебы на словесном отделении Московского университета он не только становится участником известного кружка Н. В. Станкевича, но и одним из самых заметных поэтов этого кружка. Лирическое начало нашло отражение и в ранних повестях Константина Аксакова.
На страницах «Облака» мы погружаемся в историю любви молодого человека Лотария и сверхъестественного существа.
• Анализ фантастической повести «Облако»
/текст повести цитируется по источнику /
Повесть открывается описанием сокровенного воспоминания главного героя о чудесном облаке, что он увидел на небе, будучи десятилетним ребенком.
Так, уже на этапе экспозиции в «Облаке» прослеживается мотив тайны. Далее, он проходит сквозь все эпизоды: это и овеянные флёром тайны разговоры Лотария с Эльвирой (главных героев), и мгновения, когда герой задается вопросами о происхождении своей возлюбленной, и момент их неизбежного расставания.
Примечательно, что о своем детском видении Лотарий никому не рассказывает. Так же он поступает в финале произведения: молчит о событиях, связанных с исчезновением Эльвиры: «всегда потом Лотарий был молчалив и грустен».
Из чего следует, что мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» играет сюжетообразующую роль, а также закольцовывает произведение.
Однако героями повести тайна воспринимается по-разному.
Используя этот ход, писатель осмысляет мотив тайны с нескольких точек зрения. Как было упомянуто выше, воспоминание о девушке-облаке особенно значимо для Лотария, как и период детства в целом: «младенчество имеет таинственное, для нас теперь потерянное значение», «ему вспомнились лета детства, и он не мог удержаться, чтоб не говорить об них».
Получается, что мотив тайны преломляется в зеркале романтического мифа о детстве.
Т.В. Пустошкина в статье ««Заоблачное» детство Константина Аксакова: воплощение немецкого мифа в судьбе и творчестве поэта» исследует этот вопрос и делает следующий вывод:
«детство героев тайным, загадочным образом напоминает о себе как о возможности возвращения к себе самому прежнему, оставшемуся в детстве».
Когда любовь овладевает им, он возвращается к прежнему мироощущению и к себе истинному: «Прежний Лотарий проснулся в нем. Боже мой! Боже мой! Сколько верований и надежд погубил он понапрасну, сколько сил истощил даром!».
#чтобы_писать_о_литературе
Анализируя переписку К.С. Аксакова с Марией Карташевской, Е.И. Анненкова в работе «Аксаковы» пишет о том, что ««странное», «таинственное», «непонятное», «блаженное» – стержневые понятия аксаковских писем», а затем приходит к следующему выводу:
«Аксакова влекут «тайны», которые могут быть непосильны человеческому разуму, что он сам сознает, но не может от подобных размышлений оторваться».
Иными словами, категория таинственного, важна для понимания как жизненной философии писателя, так и его творчества. По мысли исследователя, чудесное «предстает у Аксакова не как эстетическая категория, а как состояние, слитное с томлением по постижению «божественных тайн»».
В девятнадцать лет, еще совсем юный, Константин Аксаков пишет фантастическую повесть «Облако» (1836 г.). Тогда в 30-х гг., во время учебы на словесном отделении Московского университета он не только становится участником известного кружка Н. В. Станкевича, но и одним из самых заметных поэтов этого кружка. Лирическое начало нашло отражение и в ранних повестях Константина Аксакова.
На страницах «Облака» мы погружаемся в историю любви молодого человека Лотария и сверхъестественного существа.
• Анализ фантастической повести «Облако»
/текст повести цитируется по источнику /
Повесть открывается описанием сокровенного воспоминания главного героя о чудесном облаке, что он увидел на небе, будучи десятилетним ребенком.
Так, уже на этапе экспозиции в «Облаке» прослеживается мотив тайны. Далее, он проходит сквозь все эпизоды: это и овеянные флёром тайны разговоры Лотария с Эльвирой (главных героев), и мгновения, когда герой задается вопросами о происхождении своей возлюбленной, и момент их неизбежного расставания.
Примечательно, что о своем детском видении Лотарий никому не рассказывает. Так же он поступает в финале произведения: молчит о событиях, связанных с исчезновением Эльвиры: «всегда потом Лотарий был молчалив и грустен».
Из чего следует, что мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» играет сюжетообразующую роль, а также закольцовывает произведение.
Однако героями повести тайна воспринимается по-разному.
Используя этот ход, писатель осмысляет мотив тайны с нескольких точек зрения. Как было упомянуто выше, воспоминание о девушке-облаке особенно значимо для Лотария, как и период детства в целом: «младенчество имеет таинственное, для нас теперь потерянное значение», «ему вспомнились лета детства, и он не мог удержаться, чтоб не говорить об них».
Получается, что мотив тайны преломляется в зеркале романтического мифа о детстве.
Т.В. Пустошкина в статье ««Заоблачное» детство Константина Аксакова: воплощение немецкого мифа в судьбе и творчестве поэта» исследует этот вопрос и делает следующий вывод:
«детство героев тайным, загадочным образом напоминает о себе как о возможности возвращения к себе самому прежнему, оставшемуся в детстве».
Когда любовь овладевает им, он возвращается к прежнему мироощущению и к себе истинному: «Прежний Лотарий проснулся в нем. Боже мой! Боже мой! Сколько верований и надежд погубил он понапрасну, сколько сил истощил даром!».
#чтобы_писать_о_литературе
❤13🔥5👍3
продолжение (2)
Мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» находит свое отражение и как составляющая жанрового канона фантастической повести 30-х годов:
«Любовь – тайна; женщина, которую любят – видение, призрак; состояние влюбленного – «как во сне», странное и непонятное, случай, судьба, сближающая и разъединяющая любящих, случай, делающий свидетелем любви постороннего человека, рассказчика повести 30-х годов» (ссылка на источник).
Для Лотария характерно восприятие любви в духе романтиков, для которых любовь – неземное, всепоглощающее чувство.
Лотарий любит Эльвиру, не нуждаясь во взаимности: «Лотарий чувствовал, что любит Эльвиру, и не желал никакого ответного чувства».
Любовь открывает ему знание о мире: «он уничтожался в своем чувстве; это был для него целый мир», что тоже является чертой романтического мировоззрения.
Об этом пишет В.М. Жирмунский в работе «Немецкий романтизм и современная мистика»: «не только любимую душу открывает нам любовь – она приносит с собой глубокое знание мистической сущности мира».
С одной стороны, Лотарию не терпится разгадать тайну, узнать, кем является Эльвира на самом деле. Именно из-за этого Лотарий открывается госпоже Линденбаум и расспрашивает ее, а позже задает прямые вопросы самой Эльвире: решается «однажды спросить ее, кто она».
Такое стремление героя постичь неизведанное перекликается со взглядами молодого К.С. Аксакова.
С другой стороны, таинственное в образе возлюбленной ещё сильнее пленяет Лотария: «чем более сближался с ней, тем непонятнее, загадочнее и прелестнее была она для него». Их отношения строятся вокруг этой тайны. Когда же эта тайна раскрывается, их отношения заканчиваются. Любовь в буквальном смысле ускользает от Лотария: «Лотарий, как безумный, упал на траву и неподвижно смотрел на небо. Через минуту два облака промчались по небу».
К.С. Аксаков создает образ героини, в котором воплощаются божественное начало и неземная красота, что усиливает степень объединения мотивов любви и тайны. Эльвира предстает в образе девушки-ангела, что типично для русской литературы того времени.
«Литература 30-х годов создала два абсолютно контрастных женских портрета – женщины-ангела и демонической женщины», – отмечает М. Г. Давидович в статье «Женский портрет у русских романтиков первой половины XIX века».
Как пишет М. О. Габель в работе ««Три встречи» Тургенева и русская повесть 30 — 40-х годов XIX в.», образ девушки-облака трансформируется во второй половине XIX в. в образ женщины-облака: это героини произведений И.С. Тургенева, а именно «облако-женщина из «Трех встреч», и облако-женщина из «Клары Милич»».
«Я буду его ангелом-хранителем, буду невидимо осенять его, услаждать все часы его жизни – ты видишь, я оживила его душу», – произносит Эльвира.
Из ее слов следует, что она верит в силу любви, благодаря которой человек преображается. Несмотря на то что в данном случае мотив тайны объединяется с мотивом любви, сама тайна для нее не является чем-то возвышенным, тем, что непременно хочется разгадать. Для нее это условие, которое ей необходимо выполнить, чтобы иметь возможность периодически видеть человека, для которого она готова стать ангелом-хранителем.
В связи с чем, мы наблюдаем влияние уже не литературной традиции, а традиции фольклорной.
Разговор Эльвиры со стариком, свидетелем которого становится Лотарий, отсылает нас к волшебной сказке.
В случае Эльвиры тайна выступает, по В.Я. Проппу, в функции запрета и его нарушения. Реплики старика: «Тебе известно, дитя мое, что он не должен знать о любви твоей», «ты знаешь: если он узнает, кто ты, ты не можешь более здесь оставаться», – тому подтверждение.
В волшебной сказке нарушение запрета неизбежно приводит к беде. То же происходит и в повести К.С. Аксакова «Облако»: «Но теперь, теперь...— и она становилась все бледнее и бледнее, – я должна с тобой расстаться. Ты слышал, знаешь!».
#внутри_текста
#чтобы_писать_о_литературе
Мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» находит свое отражение и как составляющая жанрового канона фантастической повести 30-х годов:
«Любовь – тайна; женщина, которую любят – видение, призрак; состояние влюбленного – «как во сне», странное и непонятное, случай, судьба, сближающая и разъединяющая любящих, случай, делающий свидетелем любви постороннего человека, рассказчика повести 30-х годов» (ссылка на источник).
Для Лотария характерно восприятие любви в духе романтиков, для которых любовь – неземное, всепоглощающее чувство.
Лотарий любит Эльвиру, не нуждаясь во взаимности: «Лотарий чувствовал, что любит Эльвиру, и не желал никакого ответного чувства».
Любовь открывает ему знание о мире: «он уничтожался в своем чувстве; это был для него целый мир», что тоже является чертой романтического мировоззрения.
Об этом пишет В.М. Жирмунский в работе «Немецкий романтизм и современная мистика»: «не только любимую душу открывает нам любовь – она приносит с собой глубокое знание мистической сущности мира».
С одной стороны, Лотарию не терпится разгадать тайну, узнать, кем является Эльвира на самом деле. Именно из-за этого Лотарий открывается госпоже Линденбаум и расспрашивает ее, а позже задает прямые вопросы самой Эльвире: решается «однажды спросить ее, кто она».
Такое стремление героя постичь неизведанное перекликается со взглядами молодого К.С. Аксакова.
С другой стороны, таинственное в образе возлюбленной ещё сильнее пленяет Лотария: «чем более сближался с ней, тем непонятнее, загадочнее и прелестнее была она для него». Их отношения строятся вокруг этой тайны. Когда же эта тайна раскрывается, их отношения заканчиваются. Любовь в буквальном смысле ускользает от Лотария: «Лотарий, как безумный, упал на траву и неподвижно смотрел на небо. Через минуту два облака промчались по небу».
К.С. Аксаков создает образ героини, в котором воплощаются божественное начало и неземная красота, что усиливает степень объединения мотивов любви и тайны. Эльвира предстает в образе девушки-ангела, что типично для русской литературы того времени.
«Литература 30-х годов создала два абсолютно контрастных женских портрета – женщины-ангела и демонической женщины», – отмечает М. Г. Давидович в статье «Женский портрет у русских романтиков первой половины XIX века».
Как пишет М. О. Габель в работе ««Три встречи» Тургенева и русская повесть 30 — 40-х годов XIX в.», образ девушки-облака трансформируется во второй половине XIX в. в образ женщины-облака: это героини произведений И.С. Тургенева, а именно «облако-женщина из «Трех встреч», и облако-женщина из «Клары Милич»».
«Я буду его ангелом-хранителем, буду невидимо осенять его, услаждать все часы его жизни – ты видишь, я оживила его душу», – произносит Эльвира.
Из ее слов следует, что она верит в силу любви, благодаря которой человек преображается. Несмотря на то что в данном случае мотив тайны объединяется с мотивом любви, сама тайна для нее не является чем-то возвышенным, тем, что непременно хочется разгадать. Для нее это условие, которое ей необходимо выполнить, чтобы иметь возможность периодически видеть человека, для которого она готова стать ангелом-хранителем.
В связи с чем, мы наблюдаем влияние уже не литературной традиции, а традиции фольклорной.
Разговор Эльвиры со стариком, свидетелем которого становится Лотарий, отсылает нас к волшебной сказке.
В случае Эльвиры тайна выступает, по В.Я. Проппу, в функции запрета и его нарушения. Реплики старика: «Тебе известно, дитя мое, что он не должен знать о любви твоей», «ты знаешь: если он узнает, кто ты, ты не можешь более здесь оставаться», – тому подтверждение.
В волшебной сказке нарушение запрета неизбежно приводит к беде. То же происходит и в повести К.С. Аксакова «Облако»: «Но теперь, теперь...— и она становилась все бледнее и бледнее, – я должна с тобой расстаться. Ты слышал, знаешь!».
#внутри_текста
#чтобы_писать_о_литературе
❤12🔥6
продолжение (3)
Однако в повести К.С. Аксакова мотив тайны не только пронизывает жизни героев. Он реализуется и во внешнем пространстве. Но в таком контексте таинственное понимается не в значении чудесного, а в значении мистического.
Так, увидев в жаркий летний день «в пустыне неба» облако, маленький Лотарий мечтает снова отыскать его. Но находит он не само облако, а его отражение в воде:
«Вдруг он видит в воде, что что-то несется по небу».
С точки зрения мифопоэтики, в данном случае водная гладь, подобная зеркалу, символизирует границу между двумя мирами.
Другим примером воплощения мистического в «Облаке» становится образ исчезающей в долине дороги:
«Вы смотрите туда, где дорога сливается с небом, вы знаете, что она еще все тянется, туда, далеко, далеко, душа стремится за нею и летит, летит, а перед ней все даль туманная».
С одной стороны, этот образ связан с мыслью об ожидании. О чем свидетельствуют слова рассказчика: «чудное состояние, какое-то безотчетное, безграничное стремление, какое-то Sehnsucht».
По мнению, В.М. Жирмунского, подобная идея раскрывается в произведениях Л. Тика: «Весь ход развития «настоящей» любви описан в отдельных сказках и драматических произведениях Тика. Это прежде всего любовная тоска, тоска ожидания, подобная той Sehnsucht».
С другой стороны, дорога является образом-символом жизненного пути героя.
Мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» реализуется на разных уровнях. Помимо того, что ему отводится сюжетообразующая роль, он объединятся с другими мотивами, а также преломляется в зеркале литературной и фольклорной традиций.
К.С. Аксаков в повести «Облако» открывает перед нами разные лики таинственного. Оно может быть и чудесным, и мистическим, а тайна может являть собой как неземную мечту, так и запрет, который нельзя нарушать.
Так, в повести К.С. Аксакова «Облако» раскрывается мистическое чувство как «чувство присутствия бесконечного в конечном», что свойственно литературе эпохи романтизма.
Мотив тайны – лишь один из мотивов, которые реализуются в русских фантастических повестях. Фантастическая русская проза вмещает в себя множество самых разных образов и мотивов.
Чтобы более подробно рассмотреть эту тему, необходимо обратиться и к другим источникам.
Так что в комментариях к этому посту – небольшая подборка интересных материалов про фантастическое в русской литературе.
| Похожие материалы на нашем канале:
• «Портрет» Н.В. Гоголя – мерцающий узор, или история о 3 портретах
• «Зимняя ночь» Б. Пастернака: контекст восприятия
• Козы-то Н. Гумилева,
а грезы чьи-то еще
#внутри_текста
#чтобы_писать_о_литературе
Однако в повести К.С. Аксакова мотив тайны не только пронизывает жизни героев. Он реализуется и во внешнем пространстве. Но в таком контексте таинственное понимается не в значении чудесного, а в значении мистического.
Так, увидев в жаркий летний день «в пустыне неба» облако, маленький Лотарий мечтает снова отыскать его. Но находит он не само облако, а его отражение в воде:
«Вдруг он видит в воде, что что-то несется по небу».
С точки зрения мифопоэтики, в данном случае водная гладь, подобная зеркалу, символизирует границу между двумя мирами.
Другим примером воплощения мистического в «Облаке» становится образ исчезающей в долине дороги:
«Вы смотрите туда, где дорога сливается с небом, вы знаете, что она еще все тянется, туда, далеко, далеко, душа стремится за нею и летит, летит, а перед ней все даль туманная».
С одной стороны, этот образ связан с мыслью об ожидании. О чем свидетельствуют слова рассказчика: «чудное состояние, какое-то безотчетное, безграничное стремление, какое-то Sehnsucht».
По мнению, В.М. Жирмунского, подобная идея раскрывается в произведениях Л. Тика: «Весь ход развития «настоящей» любви описан в отдельных сказках и драматических произведениях Тика. Это прежде всего любовная тоска, тоска ожидания, подобная той Sehnsucht».
С другой стороны, дорога является образом-символом жизненного пути героя.
Мотив тайны в повести К.С. Аксакова «Облако» реализуется на разных уровнях. Помимо того, что ему отводится сюжетообразующая роль, он объединятся с другими мотивами, а также преломляется в зеркале литературной и фольклорной традиций.
К.С. Аксаков в повести «Облако» открывает перед нами разные лики таинственного. Оно может быть и чудесным, и мистическим, а тайна может являть собой как неземную мечту, так и запрет, который нельзя нарушать.
Так, в повести К.С. Аксакова «Облако» раскрывается мистическое чувство как «чувство присутствия бесконечного в конечном», что свойственно литературе эпохи романтизма.
Мотив тайны – лишь один из мотивов, которые реализуются в русских фантастических повестях. Фантастическая русская проза вмещает в себя множество самых разных образов и мотивов.
Чтобы более подробно рассмотреть эту тему, необходимо обратиться и к другим источникам.
Так что в комментариях к этому посту – небольшая подборка интересных материалов про фантастическое в русской литературе.
| Похожие материалы на нашем канале:
• «Портрет» Н.В. Гоголя – мерцающий узор, или история о 3 портретах
• «Зимняя ночь» Б. Пастернака: контекст восприятия
• Козы-то Н. Гумилева,
а грезы чьи-то еще
#внутри_текста
#чтобы_писать_о_литературе
❤16🔥7
вот мы всё о книгах да о книгах…
а сегодня – о людях.
о тех, кто не только читает книги, но и пишет о них.
во многих телеграм-каналах начали выходить подборки с любимыми блогами.
по-моему, идея прекрасная: можно и рассказать о жемчужинах книжного сообщества, и добавить в подписки интересные каналы.
вот и моя подборка книжных блогов
посты в них стараюсь не пропускать.
/в произвольном порядке/
• major.sormus.books
https://yangx.top/majorsormusbooks
Екатерина пишет о книгах, а также иногда о фильмах и о музыке.
и пишет так, что после ее отзывов на книги, названия которых вижу впервые, у меня появляется желание познакомиться с этими произведениями.
привлекает подача материала: и структура, и содержательность, и эмоции от прочитанного.
• У дядюшки Мефодия
https://yangx.top/booksillumination
погружение в творческую атмосферу.
образные, пронзительные, сочные, живые тексты.
подборки рассказов, биографий, а также разговоры о кино и о театре.
• Наталья Струтинская | писатель
https://yangx.top/nstrutinskaya
блог Натальи Струтинской, писателя, автора психологических романов – пространство для тех, кто любит порассуждать на разные темы.
Наталья выкладывает не только цитаты из своих романов, но и посты, вдохновляющие читателей на размышления.
• Книжное дело
https://yangx.top/on_publishing
телеграм-канал Юлии Гусевой, литературного редактора, об издательском процессе.
тут очень много полезностей и для писателей, и для читателей, и для всех, кто интересуется книжным делом.
автор блога часто предлагает интересные темы для обсуждения.
• Libris Et Theatrum
https://yangx.top/librisettheatrum
когда летом подписалась на канал Сергея, меня впечатлили подробные и вдумчивые рецензии на книги. даже не посты, а целые статьи.
сейчас в этом телеграм-канале чаще выходят материалы о театре, и они, кстати, не менее интересные.
• _garden_of_books_
https://yangx.top/readingarden
моё знакомство с книжным сообществом телеграма началось с блога Яны.
тут разговоры о поэзии, содержательные рассуждения о разных книгах.
и вообще очень уютная и добрая атмосфера, в которую хочется погружаться снова и снова.
• KinoKate
https://yangx.top/kinokatetg
блог Кати – один из немногих
блогов о кино в моих подписках.
тут и подборки фильмов, и информация о режиссерах, и аутентичные отзывы.
в каждом посте ощущается бережное обращение автора блога с материалом.
• Книги | Блог о литературе
https://yangx.top/mari_impressionbooks
Марина выкладывает целые серии постов о творчестве разных писателей и поэтов с полным погружением в их биографии и тексты.
тут будет интересно тем, кто для себя открывает русскую и зарубежную классику заново.
• вета книгосерфер | 𝓿𝓮𝓽𝓪 𝓽𝓱𝓮 𝓫𝓸𝓸𝓴𝓼𝓾𝓻𝓯𝓮𝓻
https://yangx.top/vetathebooksurfer
комфортный блог о книгах у автора с социологическим образованием.
грамотные обзоры на литературу разных стран: на русскую и европейскую классику, а также на азиатскую литературу. а ещё тут эстетичный визуальный контент.
• Bedlam
https://yangx.top/lit_bedlam
название этого проекта вам знакомо. но я не устану о нем напоминать. не так ведь много проектов с живым диалогом о современной зарубежной литературе.
участники онлайн-встреч литературного клуба этой осенью уже поговорили об «Острых предметах» Г. Флинн и о «Чайке по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха и совсем скоро будут обсуждать «Место в жизни» А. Эрно.
• Неточка Нежданова
https://yangx.top/netanezhdu
разные форматы отзывов, подробные рассуждения о книгах, цитаты, музыкальные рекомендации, уютные фотографии природы и животных
– и при этом ничего лишнего.
потому что всё это создает тихую и душевную атмосферу в блоге.
• Цветы под стеклом
https://yangx.top/flowers_and_crystal
маленький телеграм-канал, на который я подписалась совсем недавно.
тут живёт поэзия. Наталья выкладывает авторские переводы известных стихотворений. такое не часто можно встретить в телеграме.
… и это всё на сегодня. продолжение будет,наверное, в декабре .
/думаю, многие авторы блогов из списка уже давно знают и читают друг друга. но всё же надеюсь, что в этой подборке вы откроете для себя новые каналы/
#дружим_блогами
а сегодня – о людях.
о тех, кто не только читает книги, но и пишет о них.
во многих телеграм-каналах начали выходить подборки с любимыми блогами.
по-моему, идея прекрасная: можно и рассказать о жемчужинах книжного сообщества, и добавить в подписки интересные каналы.
вот и моя подборка книжных блогов
– 1 часть. посты в них стараюсь не пропускать.
/в произвольном порядке/
• major.sormus.books
https://yangx.top/majorsormusbooks
Екатерина пишет о книгах, а также иногда о фильмах и о музыке.
и пишет так, что после ее отзывов на книги, названия которых вижу впервые, у меня появляется желание познакомиться с этими произведениями.
привлекает подача материала: и структура, и содержательность, и эмоции от прочитанного.
• У дядюшки Мефодия
https://yangx.top/booksillumination
погружение в творческую атмосферу.
образные, пронзительные, сочные, живые тексты.
подборки рассказов, биографий, а также разговоры о кино и о театре.
• Наталья Струтинская | писатель
https://yangx.top/nstrutinskaya
блог Натальи Струтинской, писателя, автора психологических романов – пространство для тех, кто любит порассуждать на разные темы.
Наталья выкладывает не только цитаты из своих романов, но и посты, вдохновляющие читателей на размышления.
• Книжное дело
https://yangx.top/on_publishing
телеграм-канал Юлии Гусевой, литературного редактора, об издательском процессе.
тут очень много полезностей и для писателей, и для читателей, и для всех, кто интересуется книжным делом.
автор блога часто предлагает интересные темы для обсуждения.
• Libris Et Theatrum
https://yangx.top/librisettheatrum
когда летом подписалась на канал Сергея, меня впечатлили подробные и вдумчивые рецензии на книги. даже не посты, а целые статьи.
сейчас в этом телеграм-канале чаще выходят материалы о театре, и они, кстати, не менее интересные.
• _garden_of_books_
https://yangx.top/readingarden
моё знакомство с книжным сообществом телеграма началось с блога Яны.
тут разговоры о поэзии, содержательные рассуждения о разных книгах.
и вообще очень уютная и добрая атмосфера, в которую хочется погружаться снова и снова.
• KinoKate
https://yangx.top/kinokatetg
блог Кати – один из немногих
блогов о кино в моих подписках.
тут и подборки фильмов, и информация о режиссерах, и аутентичные отзывы.
в каждом посте ощущается бережное обращение автора блога с материалом.
• Книги | Блог о литературе
https://yangx.top/mari_impressionbooks
Марина выкладывает целые серии постов о творчестве разных писателей и поэтов с полным погружением в их биографии и тексты.
тут будет интересно тем, кто для себя открывает русскую и зарубежную классику заново.
• вета книгосерфер | 𝓿𝓮𝓽𝓪 𝓽𝓱𝓮 𝓫𝓸𝓸𝓴𝓼𝓾𝓻𝓯𝓮𝓻
https://yangx.top/vetathebooksurfer
комфортный блог о книгах у автора с социологическим образованием.
грамотные обзоры на литературу разных стран: на русскую и европейскую классику, а также на азиатскую литературу. а ещё тут эстетичный визуальный контент.
• Bedlam
https://yangx.top/lit_bedlam
название этого проекта вам знакомо. но я не устану о нем напоминать. не так ведь много проектов с живым диалогом о современной зарубежной литературе.
участники онлайн-встреч литературного клуба этой осенью уже поговорили об «Острых предметах» Г. Флинн и о «Чайке по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха и совсем скоро будут обсуждать «Место в жизни» А. Эрно.
• Неточка Нежданова
https://yangx.top/netanezhdu
разные форматы отзывов, подробные рассуждения о книгах, цитаты, музыкальные рекомендации, уютные фотографии природы и животных
– и при этом ничего лишнего.
потому что всё это создает тихую и душевную атмосферу в блоге.
• Цветы под стеклом
https://yangx.top/flowers_and_crystal
маленький телеграм-канал, на который я подписалась совсем недавно.
тут живёт поэзия. Наталья выкладывает авторские переводы известных стихотворений. такое не часто можно встретить в телеграме.
… и это всё на сегодня. продолжение будет,
/думаю, многие авторы блогов из списка уже давно знают и читают друг друга. но всё же надеюсь, что в этой подборке вы откроете для себя новые каналы/
#дружим_блогами
❤22👍8🔥5
Александра Шевцова «На эскалаторе в метро»:
когда кажется, что с тобой что-то не так, самоирония спасает
– именно так можно сформулировать одну из ключевых идей этой книги.
«На эскалаторе в метро» (18+) – трагикомический стендап, дебютная работа Александры Шевцовой. Книгу можно приобрести в Лабиринте, а также на ЛитРес. Больше информации о писателе – в телеграм-канале Александры Шевцовой и в ее других соц.сетях.
/в нашем обзоре текст произведения цитируется по источнику/
Когда мы говорим о чем-то важном и цепляющем, нам часто не хватает лёгкости, умения взглянуть на ситуацию со стороны и таким образом заметить и оценить весь сюр происходящего.
Главной героине, от лица которой ведется повествование, удается снизить градус серьёзности и открыто начать называть вещи своими именами.
Ей двадцать пять лет. Она ощущает давление общества со всех сторон и влияние возрастных, гендерных и других социальных стереотипов. В этой ситуации можно запросто утонуть в переживаниях. Но для той, что привыкла сама выбирать направление движения и делать первые шаги навстречу новому, это слишком скучно. Выход она находит в самоиронии.
Самоирония – для нее лучший и единственный способ проживания проблем и путь к принятию реальности.
Это находит свое отражение как в содержании текста, так и его форме.
Монолог-высказывание
Повествование представляет собой монолог.
Главная героиня делится своими мыслями и соображениями. Еще она рассказывает забавные и одновременно печальные истории о тех людях, с которыми периодически пересекается в разных обстоятельствах. А после – анализирует и оценивает произошедшее.
Но несмотря на форму монолога главная героиня часто беседует с Семёном Геннадьевичем. И вот перед нами – внесценический, но такой влиятельный на ход повествования персонаж.
Концептуальная метафора «жизнь отдельного человека – текст» и роль Семёна Геннадьевича
Уже в первой главе мы узнаем о том, что существует некто Семён Геннадьевич, который пишет сценарий жизни главной героини и выбирает для его развития самые неожиданные повороты.
Тут и установка на осмысление жизни посредством слова, и следы постмодернизма.
Пересечения с «новой драмой»
Автор книги выстраивает текст так, что читатель чувствует себя участником непринужденного разговора. Ведь монолог направлен прежде всего на читателя.
Это сближает повествование в тексте «На эскалаторе в метро» с «автобиографичными» моноспектаклями, в центре которых – вопросы о личной идентичности человека.
Вставные конструкции: марафоны, инструкции, а также списки, отражающие «градацию переживаний»
Казалось бы, какой тут может быть сюжет, если вся книга представляет собой высказывание. Однако нам удается увидеть главную героиню не только в моменте.
О ее прошлом мы узнаем из небольших вставок-скетчей-зарисовок вроде «марафона первых шагов», «марафона упущенных возможностей», «марафона дел случая» и т.д.
Примечателен «марафон рецензий», ведь цитаты из откликов на трагикомический стендап писатель помещает в само повествование и вступает в диалог с ними.
А в «марафоне советов по благоустройству личной жизни» с юмором обыгрываются популярные в наше время и такие пустые советы и фразы вроде «Снизь планку, а то старость одна встречать будешь», «Часики-то тикают» и т.д.
#знакомство_с_автором
#краткий_обзор
когда кажется, что с тобой что-то не так, самоирония спасает
– именно так можно сформулировать одну из ключевых идей этой книги.
«На эскалаторе в метро» (18+) – трагикомический стендап, дебютная работа Александры Шевцовой. Книгу можно приобрести в Лабиринте, а также на ЛитРес. Больше информации о писателе – в телеграм-канале Александры Шевцовой и в ее других соц.сетях.
/в нашем обзоре текст произведения цитируется по источнику/
Когда мы говорим о чем-то важном и цепляющем, нам часто не хватает лёгкости, умения взглянуть на ситуацию со стороны и таким образом заметить и оценить весь сюр происходящего.
Главной героине, от лица которой ведется повествование, удается снизить градус серьёзности и открыто начать называть вещи своими именами.
Ей двадцать пять лет. Она ощущает давление общества со всех сторон и влияние возрастных, гендерных и других социальных стереотипов. В этой ситуации можно запросто утонуть в переживаниях. Но для той, что привыкла сама выбирать направление движения и делать первые шаги навстречу новому, это слишком скучно. Выход она находит в самоиронии.
Самоирония – для нее лучший и единственный способ проживания проблем и путь к принятию реальности.
Это находит свое отражение как в содержании текста, так и его форме.
Монолог-высказывание
Повествование представляет собой монолог.
Главная героиня делится своими мыслями и соображениями. Еще она рассказывает забавные и одновременно печальные истории о тех людях, с которыми периодически пересекается в разных обстоятельствах. А после – анализирует и оценивает произошедшее.
Но несмотря на форму монолога главная героиня часто беседует с Семёном Геннадьевичем. И вот перед нами – внесценический, но такой влиятельный на ход повествования персонаж.
Концептуальная метафора «жизнь отдельного человека – текст» и роль Семёна Геннадьевича
Уже в первой главе мы узнаем о том, что существует некто Семён Геннадьевич, который пишет сценарий жизни главной героини и выбирает для его развития самые неожиданные повороты.
Тут и установка на осмысление жизни посредством слова, и следы постмодернизма.
Пересечения с «новой драмой»
Автор книги выстраивает текст так, что читатель чувствует себя участником непринужденного разговора. Ведь монолог направлен прежде всего на читателя.
Это сближает повествование в тексте «На эскалаторе в метро» с «автобиографичными» моноспектаклями, в центре которых – вопросы о личной идентичности человека.
Вставные конструкции: марафоны, инструкции, а также списки, отражающие «градацию переживаний»
Казалось бы, какой тут может быть сюжет, если вся книга представляет собой высказывание. Однако нам удается увидеть главную героиню не только в моменте.
О ее прошлом мы узнаем из небольших вставок-скетчей-зарисовок вроде «марафона первых шагов», «марафона упущенных возможностей», «марафона дел случая» и т.д.
Примечателен «марафон рецензий», ведь цитаты из откликов на трагикомический стендап писатель помещает в само повествование и вступает в диалог с ними.
А в «марафоне советов по благоустройству личной жизни» с юмором обыгрываются популярные в наше время и такие пустые советы и фразы вроде «Снизь планку, а то старость одна встречать будешь», «Часики-то тикают» и т.д.
#знакомство_с_автором
#краткий_обзор
❤16🔥7👍1
продолжениеОтражение современности
Ее зеркалами в книге становятся городской пейзаж с питерским вайбом и типажи молодых людей, которых мы наблюдаем в каждой главе.
На протяжении всего текста встречаются приметы времени вроде просмотра фильмов и сериалов на «Кинопоиске» и «Нетфликсе», знакомств в тиндере, а также «медитации <…> принятие себя <…> Прокачивать женственность пробовали, не прокачивать – тоже».
Широкий культурный контекст
В тексте множество отсылок, и не все они к «Одинокому городу» Оливии Лэнг, о котором сказано уже в «лирическом предисловии», хотя с ним, и правда, немало пересечений.
А еще на страницах книги мы встречаем упоминания «Звездных войн», фильма Дэвида Лина «Короткая встреча», песни «Bad guy» Билли Айлиш, «Лолиты» Набокова, мюзикла «Ла-Ла-Ленд», персонажей сериалов «Секс в большом городе» и «How I met your mother».
И вроде бы перед нами – высказывание, выражающее несогласие с действительностью и с установками в обществе. Но направлено оно на читателя, как раз пострадавшего от них.
Так, слова, звучащие с вызовом, становятся словами поддержки.
Содержание книги перекликается с текстом песни «должна» певицы Маяк. А в тоне повествования ощущаются нотки прозы Сергея Довлатова: и интеллектуальный юмор, и светлая грусть.
«На эскалаторе в метро» Александры Шевцовой – книга точно не для всех.
Она только для тех, кто, как и главная героиня произведения, умеет посмеяться над собой.
#знакомство_с_автором
#краткий_обзор
👍13❤7🔥7
в ближайшее время, на следующей неделе, на нашем канале выйдет интересный материал, вспомним про рубрику о других видах искусства #художественный_текст_в .
пока я над ним работаю, мне бы хотелось обсудить с вами один вопрос,
поговорить про Livelib.
зарегистрировалась я там этой осенью (да-да, кто-то только в 2022 году открывает для себя эту платформу).
/ссылка на мой профиль на Livelib/
выкладываю иногда туда сокращенные варианты рецензий, опубликованные ранее на канале, и старые книжные отзывы, которые писала для другого своего проекта несколько лет назад. но пока что не очень понимаю, для чего многие читатели ведут там свои страницы и чем прекрасна сама платформа.
поэтому тех, кто там давно, кому нравится этот сервис или, наоборот, не нравится, прошу поделиться в комментариях впечатлениями о нем.
/для чего вы ведете там страницу или почему уже не ведете?/
статьи о произведениях, обзоры, книжные отзывы – разные жанры.
и у меня как у автора, которому ближе и комфортнее формат статей, возникает много вопросов об отзывах.
для чего нужны отзывы на книжные новинки и на современную литературу – тут всё понятно.
но вот мысль об отзывах на классику вызывает у меня некоторые противоречия.
с одной стороны, мне нравится читать книжные отзывы на классику в блогах, на которые я подписана (неважно, знакома ли я этим произведением или нет). интересно мнение конкретного человека (автора блога) о книге.
а с другой стороны, когда встречаю отзывы на классику на литресе, лайвлибе, где-то еще, мне не совсем понятно, в чем их польза для читателя.
если автору отзыва важно поделиться своими мыслями по поводу прочитанного, то для чего читателю мнение о книге от незнакомого ему человека, когда само произведение уже проверено временем и относится к классической литературе.
/интересно, что вы об этом думаете/
ну и, так как на лайвлибе я недавно, ищу там интересные профили, на которые стоит подписаться.
так что если вы ведете там страницу, пишите в комментариях, как вас на лайвлибе зовут, и я на всех с удовольствием подпишусь.
#быть_читателем
пока я над ним работаю, мне бы хотелось обсудить с вами один вопрос,
поговорить про Livelib.
зарегистрировалась я там этой осенью (да-да, кто-то только в 2022 году открывает для себя эту платформу).
/ссылка на мой профиль на Livelib/
выкладываю иногда туда сокращенные варианты рецензий, опубликованные ранее на канале, и старые книжные отзывы, которые писала для другого своего проекта несколько лет назад. но пока что не очень понимаю, для чего многие читатели ведут там свои страницы и чем прекрасна сама платформа.
поэтому тех, кто там давно, кому нравится этот сервис или, наоборот, не нравится, прошу поделиться в комментариях впечатлениями о нем.
/для чего вы ведете там страницу или почему уже не ведете?/
статьи о произведениях, обзоры, книжные отзывы – разные жанры.
и у меня как у автора, которому ближе и комфортнее формат статей, возникает много вопросов об отзывах.
для чего нужны отзывы на книжные новинки и на современную литературу – тут всё понятно.
но вот мысль об отзывах на классику вызывает у меня некоторые противоречия.
с одной стороны, мне нравится читать книжные отзывы на классику в блогах, на которые я подписана (неважно, знакома ли я этим произведением или нет). интересно мнение конкретного человека (автора блога) о книге.
а с другой стороны, когда встречаю отзывы на классику на литресе, лайвлибе, где-то еще, мне не совсем понятно, в чем их польза для читателя.
если автору отзыва важно поделиться своими мыслями по поводу прочитанного, то для чего читателю мнение о книге от незнакомого ему человека, когда само произведение уже проверено временем и относится к классической литературе.
/интересно, что вы об этом думаете/
ну и, так как на лайвлибе я недавно, ищу там интересные профили, на которые стоит подписаться.
так что если вы ведете там страницу, пишите в комментариях, как вас на лайвлибе зовут, и я на всех с удовольствием подпишусь.
#быть_читателем
❤16🔥2👍1
О вымышленных мирах, не тронутых словами:
о короткометражных мультфильмах, которые без слов;
а точнее – об animated short films
/несмотря на моё трепетное отношение к слову, к книгам и к литературе, меня всегда интересовали и продолжают интересовать вымышленные миры, для погружения в которые не нужны слова/
Слово – наш самый доступный инструмент. Слова в нас как будто бы встроены. Говорим, пишем, взаимодействуем друг с другом посредством слов. Но иногда мы от них устаем…
И тогда уже чтение книги не возвращает в ресурсное состояние – одну и ту же страницу перечитываем несколько раз, замыленным взглядом скользим по строкам, и в голове в итоге ничего не остается. Но даже при этом не возникает сомнений в том, что погружение в искусство спасает в сложные моменты.
И тогда нырнуть хочется в пространство, не тронутое словами, оказаться внутри маленькой вселенной, кем-то воссозданной, где иначе ощущается время. Ведь, оказавшись внутри короткометражного мультфильма, где каждая секунда важна, мы подчиняемся ходу и ритму времени, что течет в нем.
— • — Особенности анимации как вида искусства
/удивительно, что по данному вопросу очень мало встречается современных русскоязычных исследований. зато в зарубежных источниках эта тема освещается часто/
«Анимация – вид художественного творчества, относящегося к категории аудиовизуальных искусств, отличительной особенностью которого становится "оживление", наделение "душой" искусственно созданного образа, созданного в разнообразных художественных техниках и средствах выразительности»
– такое определение выводит Е.А. Попов в статье «Анимация как вид искусства XX века: к проблеме дефиниции понятия и классификации типов».
Сразу же возникает ассоциация с одним из сюжетов мировой литературы –
с сюжетом об ожившей картине.
В таких произведениях, как отмечает М.Л. Сидельникова в статье «"Оживший" портрет как способ организации пространства», «портрет или любая другая картина, в силу своих тайных возможностей, становится чем-то вроде портала, соединяющего разные уровни универсума».
В случае анимации, конечно, никаких загадок и тайн не остается. Однако то, что мир анимации отчасти сравним с тем самым «порталом», вполне возможно.
«Our materials are all that the brain can imagine and the hand can draw, the whole human experience: the real world of peace and war and the dream worlds, color, music, sound and, above all, movement»,
– некогда писал Уолт Дисней, раскрывая суть природы анимации.
У анимации множество инструментов, с помощью которых создается, казалось бы, невозможное. Воображаемое. Но при этом такое близкое нам. Даже тем, кто уже забыл, что такое мир фантазии и мечты.
• Своеобразие анимационного образа
Оно в «утрировании, гиперболизации, смещении реальных пропорций» (ссылка на источник).
««Оживляя» рисунок или неодушевленный предмет, аниматор может воплотить на экране любой замысел, доступный человеческой фантазии»,
– пишет Н.С. Куркова в работе «Анимационное кино и видео: азбука анимации».
Не менее интересную мысль находим в работе Е.Г. Яременко «Язык анимации и мультимедиа»: «Анимационный язык строится на визуализации метафор, на экспрессивно-чувственном и алогичном мышлении».
• Высокая степень условности и метафорическое повествование
«Другой мир» моделируется прежде всего с помощью воображения. Соответственно, мы имеем дело с вторичной художественной условностью, при которой специально нарушается правдоподобие в изображении явлений и предметов.
«Animations <…> are not restricted to gravity and physical laws, contain visual exaggerating or simplification, allow metamorphosis and reveal visual penetration»,
– находим в статье Carmen Hannibal «Subjective Perspective as Creative Metaphor in the Animated Film».
Иными словами, анимация практически ничем не ограничена, даже физическими законами.
Анимация представляет собой метафорическое повествование, как раз благодаря высокой степени условности.
#об_искусстве
о короткометражных мультфильмах, которые без слов;
а точнее – об animated short films
/несмотря на моё трепетное отношение к слову, к книгам и к литературе, меня всегда интересовали и продолжают интересовать вымышленные миры, для погружения в которые не нужны слова/
Слово – наш самый доступный инструмент. Слова в нас как будто бы встроены. Говорим, пишем, взаимодействуем друг с другом посредством слов. Но иногда мы от них устаем…
И тогда уже чтение книги не возвращает в ресурсное состояние – одну и ту же страницу перечитываем несколько раз, замыленным взглядом скользим по строкам, и в голове в итоге ничего не остается. Но даже при этом не возникает сомнений в том, что погружение в искусство спасает в сложные моменты.
И тогда нырнуть хочется в пространство, не тронутое словами, оказаться внутри маленькой вселенной, кем-то воссозданной, где иначе ощущается время. Ведь, оказавшись внутри короткометражного мультфильма, где каждая секунда важна, мы подчиняемся ходу и ритму времени, что течет в нем.
— • — Особенности анимации как вида искусства
/удивительно, что по данному вопросу очень мало встречается современных русскоязычных исследований. зато в зарубежных источниках эта тема освещается часто/
«Анимация – вид художественного творчества, относящегося к категории аудиовизуальных искусств, отличительной особенностью которого становится "оживление", наделение "душой" искусственно созданного образа, созданного в разнообразных художественных техниках и средствах выразительности»
– такое определение выводит Е.А. Попов в статье «Анимация как вид искусства XX века: к проблеме дефиниции понятия и классификации типов».
Сразу же возникает ассоциация с одним из сюжетов мировой литературы –
с сюжетом об ожившей картине.
В таких произведениях, как отмечает М.Л. Сидельникова в статье «"Оживший" портрет как способ организации пространства», «портрет или любая другая картина, в силу своих тайных возможностей, становится чем-то вроде портала, соединяющего разные уровни универсума».
В случае анимации, конечно, никаких загадок и тайн не остается. Однако то, что мир анимации отчасти сравним с тем самым «порталом», вполне возможно.
«Our materials are all that the brain can imagine and the hand can draw, the whole human experience: the real world of peace and war and the dream worlds, color, music, sound and, above all, movement»,
– некогда писал Уолт Дисней, раскрывая суть природы анимации.
У анимации множество инструментов, с помощью которых создается, казалось бы, невозможное. Воображаемое. Но при этом такое близкое нам. Даже тем, кто уже забыл, что такое мир фантазии и мечты.
• Своеобразие анимационного образа
Оно в «утрировании, гиперболизации, смещении реальных пропорций» (ссылка на источник).
««Оживляя» рисунок или неодушевленный предмет, аниматор может воплотить на экране любой замысел, доступный человеческой фантазии»,
– пишет Н.С. Куркова в работе «Анимационное кино и видео: азбука анимации».
Не менее интересную мысль находим в работе Е.Г. Яременко «Язык анимации и мультимедиа»: «Анимационный язык строится на визуализации метафор, на экспрессивно-чувственном и алогичном мышлении».
• Высокая степень условности и метафорическое повествование
«Другой мир» моделируется прежде всего с помощью воображения. Соответственно, мы имеем дело с вторичной художественной условностью, при которой специально нарушается правдоподобие в изображении явлений и предметов.
«Animations <…> are not restricted to gravity and physical laws, contain visual exaggerating or simplification, allow metamorphosis and reveal visual penetration»,
– находим в статье Carmen Hannibal «Subjective Perspective as Creative Metaphor in the Animated Film».
Иными словами, анимация практически ничем не ограничена, даже физическими законами.
Анимация представляет собой метафорическое повествование, как раз благодаря высокой степени условности.
#об_искусстве
🔥14❤3👍1
• Анимация и кино
Несмотря на то, что визуальная метафора – один из приемов в киноискусстве, однако в анимации больше возможностей для ее реализации, чем в кино.
В подтверждение этой мысли приведем цитату из статьи «Analysis of the Narrative Types of “Metaphor” in Animated Short Films»:
«In terms of the form of expression, apart from analogy by similarity, blending and substitution are the techniques of expression difficult to achieve in general real shot movies».
Если же сопоставлять анимацию с кино, то с кино поэтическим.
«Художественный замысел, как и поэтическая киноэстетика, ориентируется на выражение авторских чувств через интерпретацию художественных образов <…> Поэтический фильм исследует внутренний мир людей, лирико-философскую природу человека в качестве основного объекта»,
– находим в статье Ван Ц., Во Е. «О гуманистическом духе и поэтической эстетике российских анимационных фильмов (на примере творчества Юрия Норштейна)».
В обоих случаях метафоры позволяют наглядно показывать процессы, которые происходят в сознании человека.
/самое время перейти к заключительному пункту, ведь он плавно вытекает из пункта предыдущего/
• Субъективное переживание
Именно оно может быть максимально точно представлено в анимации.
«The problem of documenting and representing such phenomena, which do not have a visual equivalence and are not accessible to the traditional film camera seems clear, and animation has proven to be advantageous in terms of representing these fundamental aspects of 'the real'»,
– отмечает Carmen Hannibal в работе «Subjective Perspective as Creative Metaphor in the Animated Film».
К «фундаментальным аспектам реального», по мысли автора статьи, относится то, что мы живем в физическом, реальном мире, но воспринимаем и ощущаем его по-разному.
Выразить внутреннее и глубинное посредством движущего изображения – в этом и состоит задача анимации.
#об_искусстве
Несмотря на то, что визуальная метафора – один из приемов в киноискусстве, однако в анимации больше возможностей для ее реализации, чем в кино.
В подтверждение этой мысли приведем цитату из статьи «Analysis of the Narrative Types of “Metaphor” in Animated Short Films»:
«In terms of the form of expression, apart from analogy by similarity, blending and substitution are the techniques of expression difficult to achieve in general real shot movies».
Если же сопоставлять анимацию с кино, то с кино поэтическим.
«Художественный замысел, как и поэтическая киноэстетика, ориентируется на выражение авторских чувств через интерпретацию художественных образов <…> Поэтический фильм исследует внутренний мир людей, лирико-философскую природу человека в качестве основного объекта»,
– находим в статье Ван Ц., Во Е. «О гуманистическом духе и поэтической эстетике российских анимационных фильмов (на примере творчества Юрия Норштейна)».
В обоих случаях метафоры позволяют наглядно показывать процессы, которые происходят в сознании человека.
/самое время перейти к заключительному пункту, ведь он плавно вытекает из пункта предыдущего/
• Субъективное переживание
Именно оно может быть максимально точно представлено в анимации.
«The problem of documenting and representing such phenomena, which do not have a visual equivalence and are not accessible to the traditional film camera seems clear, and animation has proven to be advantageous in terms of representing these fundamental aspects of 'the real'»,
– отмечает Carmen Hannibal в работе «Subjective Perspective as Creative Metaphor in the Animated Film».
К «фундаментальным аспектам реального», по мысли автора статьи, относится то, что мы живем в физическом, реальном мире, но воспринимаем и ощущаем его по-разному.
Выразить внутреннее и глубинное посредством движущего изображения – в этом и состоит задача анимации.
#об_искусстве
👍11🔥5❤1
— • — Неочевидные (или, наоборот, очевидные) причины для погружения в мир анимации, а точнее – в animated short films
• Доступность
Во-первых, короткометражный мультфильм, впрочем, и как короткометражный фильм (подборки таких фильмов можно найти тут и вот тут) длится обычно не более 20-30 минут. А значит, выделить время на знакомство с произведением намного проще.
Во-вторых, визуальные образы будут понятны носителям разных языков, не возникнет сложностей, связанных с переводом текста и смыслов.
• Иное ощущение времени
Пространство, время, движение – три кита анимации.
Вопросов о пространстве не возникает: мы смотрим на экран и тем самым попадаем в вымышленный, воссозданный художником мир.
А вот время… Казалось бы, мультфильм длится всего ничего – несколько минут. Но как так получается, что миг жизни (героев) вдруг оказывается под микроскопом, или же под лупой и растягивается во времени?
Ради этого ощущения замедления и нелинейности повествования и хочется погружаться в миры воображаемого.
• Простые (понятные) образы и при этом глубокие смыслы
«Мультики – только для детей» – достаточно распространенное мнение. Безусловно, анимация имеет дело с визуальными образами, которые воспринимаются легко.
Другой вопрос: какие темы и проблемы в них отражены.
«Animation will turn non-real events to look real», – читаем в статье «Why Do We Love The Lion King?».
Этот же принцип работает и в обратном направлении.
При просмотре короткометражного «немого» мультфильма мы наблюдаем за тем, как наши настоящие, насущные проблемы находят свое отражение в вымышленной среде и принимают метафорическую форму.
Такое перемещение в совершенно другую плоскость и дает возможность увидеть привычное с иного ракурса.
А ведь бывает и так, что через визуальные метафоры можно достучаться до человека быстрее, чем через слова…
• Образность, возможная только в анимации
Потому что в других видах искусства она как будто бы неуместна.
Например, вот – главный герой каждый день ходит к реке и пытается ловить рыбу, он буквально одержим этим делом, по факту – ему сложно отпустить свое прошлое.
Будем ли мы читать книгу с таким сюжетом?
Захочется ли нам смотреть подобный фильм?
Вряд ли.
А вот короткометражный мультфильм «The angler», где рассказывается эта же история, получил множество восторженных отзывов.
Подобное можно представить в поэзии или в притче. Но к поэзии читатели обращаются не часто. А притчи отпугивают своей императивностью.
В форме же анимации такие сюжеты и образы воспринимаются более органично.
• Отсутствие ожиданий
Как интеллектуальных, так и развлекательных.
А они обычно предшествуют нашему знакомству с книгой или с фильмом. Мы ждем чего-то либо яркого и захватывающего, либо того, что непременно даст почву для размышлений. Когда включаем мультфильм, ни одной из этих установок у нас нет.
#об_искусстве
• Доступность
Во-первых, короткометражный мультфильм, впрочем, и как короткометражный фильм (подборки таких фильмов можно найти тут и вот тут) длится обычно не более 20-30 минут. А значит, выделить время на знакомство с произведением намного проще.
Во-вторых, визуальные образы будут понятны носителям разных языков, не возникнет сложностей, связанных с переводом текста и смыслов.
• Иное ощущение времени
Пространство, время, движение – три кита анимации.
Вопросов о пространстве не возникает: мы смотрим на экран и тем самым попадаем в вымышленный, воссозданный художником мир.
А вот время… Казалось бы, мультфильм длится всего ничего – несколько минут. Но как так получается, что миг жизни (героев) вдруг оказывается под микроскопом, или же под лупой и растягивается во времени?
Ради этого ощущения замедления и нелинейности повествования и хочется погружаться в миры воображаемого.
• Простые (понятные) образы и при этом глубокие смыслы
«Мультики – только для детей» – достаточно распространенное мнение. Безусловно, анимация имеет дело с визуальными образами, которые воспринимаются легко.
Другой вопрос: какие темы и проблемы в них отражены.
«Animation will turn non-real events to look real», – читаем в статье «Why Do We Love The Lion King?».
Этот же принцип работает и в обратном направлении.
При просмотре короткометражного «немого» мультфильма мы наблюдаем за тем, как наши настоящие, насущные проблемы находят свое отражение в вымышленной среде и принимают метафорическую форму.
Такое перемещение в совершенно другую плоскость и дает возможность увидеть привычное с иного ракурса.
А ведь бывает и так, что через визуальные метафоры можно достучаться до человека быстрее, чем через слова…
• Образность, возможная только в анимации
Потому что в других видах искусства она как будто бы неуместна.
Например, вот – главный герой каждый день ходит к реке и пытается ловить рыбу, он буквально одержим этим делом, по факту – ему сложно отпустить свое прошлое.
Будем ли мы читать книгу с таким сюжетом?
Захочется ли нам смотреть подобный фильм?
Вряд ли.
А вот короткометражный мультфильм «The angler», где рассказывается эта же история, получил множество восторженных отзывов.
Подобное можно представить в поэзии или в притче. Но к поэзии читатели обращаются не часто. А притчи отпугивают своей императивностью.
В форме же анимации такие сюжеты и образы воспринимаются более органично.
• Отсутствие ожиданий
Как интеллектуальных, так и развлекательных.
А они обычно предшествуют нашему знакомству с книгой или с фильмом. Мы ждем чего-то либо яркого и захватывающего, либо того, что непременно даст почву для размышлений. Когда включаем мультфильм, ни одной из этих установок у нас нет.
#об_искусстве
🔥11👍2❤1
— • — Подборка animated short films, с которых стоит начать погружаться в воображаемые миры, не тронутые словами
/ * – наиболее пронзительные и эмоциональнотяжелые сильные работы, к ним лучше подходить с осторожностью/
• «The Light», Yuta Sukegawa
• «Umbrella», Helena Hilario and Mario Pece
• * «Migrants», Hugo Caby, Zoé Devise, Antoine Dupriez, Aubin Kubiak, Lucas Lermytte
• * «Father and Daughter», Michael Dudok de Wit
• «Spring», Blender Animation Studio
• «The Angler», Jang Seungwook
• * «Napo», Gustavo Ribeiro
• * «One Small Step», TAIKO Studios
• * «WiNDUP», Yibing Jiang
• «Destiny», Fabien Weibel
• «The Wishgranter», Kal Athannassov, John McDonald, Echo Wu
• «Soar», Alyce Tzue
• «Felt Love», a group of San Jose State University students
• «Metamorphosis», Aitolkyn Almenova
• * «Чик-чирик», Жанна Бекмамбетова
В чем же тогда суть animated short films?
В разговоре о важном без слов, который происходит в воображаемом мире и реализуется посредством наглядных метафорических образов, таких простых и одновременно бездонных.
#об_искусстве
/ * – наиболее пронзительные и эмоционально
• «The Light», Yuta Sukegawa
• «Umbrella», Helena Hilario and Mario Pece
• * «Migrants», Hugo Caby, Zoé Devise, Antoine Dupriez, Aubin Kubiak, Lucas Lermytte
• * «Father and Daughter», Michael Dudok de Wit
• «Spring», Blender Animation Studio
• «The Angler», Jang Seungwook
• * «Napo», Gustavo Ribeiro
• * «One Small Step», TAIKO Studios
• * «WiNDUP», Yibing Jiang
• «Destiny», Fabien Weibel
• «The Wishgranter», Kal Athannassov, John McDonald, Echo Wu
• «Soar», Alyce Tzue
• «Felt Love», a group of San Jose State University students
• «Metamorphosis», Aitolkyn Almenova
• * «Чик-чирик», Жанна Бекмамбетова
В чем же тогда суть animated short films?
В разговоре о важном без слов, который происходит в воображаемом мире и реализуется посредством наглядных метафорических образов, таких простых и одновременно бездонных.
#об_искусстве
❤12🔥7👍3
Forwarded from Наталья Струтинская | писатель
Сложилась очень неприятная ситуация - у моей коллеги писателя Юлии Рахаевой взломали и украли канал. Перед этим ей написал рекламный представитель IVI с предложением разместить на канале рекламу. После скачивания анкеты канал пропал.
Будьте осторожны!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍2
⬆️⬆️⬆️
информация актуальная.
будьте осторожны и не переходите по незнакомым ссылкам.
информация актуальная.
будьте осторожны и не переходите по незнакомым ссылкам.
🔥8👍2
дайджест осенних материалов
осень закончилась. наступила зима – то прекрасное время года, когда тепло особенно ценится.
самое время, чтобы немного структурировать происходящее на канале, точнее – уже произошедшее за предыдущие три месяца.
помню, как составляя дайджест материалов, опубликованных летом, думала о том, что осень в этом году будет точно про замедление и такое необходимое энергосбережение после бурного лета.
но всё сложилось иначе – чему я даже рада – осень пронеслась в бешеном темпе и оказалась активной и яркой.
посмотрим, какие посты и материалы выходили в этот период на нашем телеграм-канале.
— • — материалы о классической литературе
• Осень изнутри в рассказе И. Бунина «Антоновские яблоки»: как передается динамика ее состояний?
• С чего начинается погружение в творческий мир Сергея Есенина?
• Когда фантастика пришла в русскую литературу?
— • — подборки: что почитать / что посмотреть / на кого подписаться
• Наш Достоевский: 3 полезных списка
• О вымышленных мирах, не тронутых словами (подборка animated short films)
• Подборка интересных книжных телеграм-каналов (1 часть)
— • — рецензии на произведения авторов современной литературы
• «Стрим» Ивана Шипнигова: язык – проводник в зазеркалье современности
• «Типа я. Дневник суперкрутого воина»: история о внутренней борьбе или о человечности?
• «Не нарушая тишины» Натальи Струтинской: переосмыслить прошлое и найти в нем опору для настоящего
• «Ячейка» Софии Брюгге: возможно ли изменить прошлое?
• «Отец смотрит на Запад» Екатерины Манойло: роман о поиске дома и своего места в жизни
• «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта» Светланы Цветковой: что скрывается за словами?
• Александра Шевцова «На эскалаторе в метро»: когда кажется, что с тобой что-то не так, самоирония спасает
из чего следует, что осенью наконец-то на канале появились посты не только о классической литературе.
погружение в мир современной литературы меня привело к мысли о том, что и в наше время есть интересные и талантливые писатели, о творчестве которых действительно хочется рассказывать. а также я поняла, что для того, чтобы разбираться в литературе, нужно читать книги разных жанров, браться даже за что-то экспериментальное и непривычное.
необходимо расширять горизонты – обязательно зимой продолжим это дело.
что еще произошло за осень?
20 сентября проекту «сквозь время и сквозь страницы» исполнился год – вот пост, написанный в честь этого события. многие из вас в тот же день получили мой гайд «Художественный текст и его окружение. В каком контексте нужно рассматривать произведение?».
1 ноября на ютуб-канале литературного клуба Bedlam было опубликовано интервью с моим участием. а значит, у вас появилась возможность познакомиться со мной, автором проекта, поближе.
а еще осенью на канале вышли два поста, комментарии к которым будут поинтереснее самих постов (как раз подтверждение тому, что «сквозь время и сквозь страницы» – пространство для общения с единомышленниками о литературе):
• книги, в которые нам хочется возвращаться, и книги, которые возвращают нас к себе
• разговор про платформу Livelib и обсуждение вопроса об отзывах на классику
#краткий_обзор – наш новый хэштег и новый формат постов (возможно, временный). и он тут потому, что есть книги, например, совсем небольшие по объему, о которых лучше рассказывать без спойлеров.
такая вот наполненная разными активностями получилась осень.
❗️в декабре на канале будет чуть меньше, чем обычно, подробных разборов произведений.
потому что декабрь – время не только пушистого снега и милой предновогодней суеты, но и горящих дедлайнов почти по всем рабочим и учебным проектам.
тех, кто присоединился недавно, зову прочитать пост о том, что в нашем телеграм-канале вообще происходит.
и благодарю всех за доверие, за интерес и за то, что, несмотря на мои нескончаемые эксперименты с форматами и темами публикаций, вы по-прежнему остаетесь здесь и читаете материалы. ваши комментарии меня очень вдохновляют.
#наш_дайджест
осень закончилась. наступила зима – то прекрасное время года, когда тепло особенно ценится.
самое время, чтобы немного структурировать происходящее на канале, точнее – уже произошедшее за предыдущие три месяца.
помню, как составляя дайджест материалов, опубликованных летом, думала о том, что осень в этом году будет точно про замедление и такое необходимое энергосбережение после бурного лета.
но всё сложилось иначе – чему я даже рада – осень пронеслась в бешеном темпе и оказалась активной и яркой.
посмотрим, какие посты и материалы выходили в этот период на нашем телеграм-канале.
— • — материалы о классической литературе
• Осень изнутри в рассказе И. Бунина «Антоновские яблоки»: как передается динамика ее состояний?
• С чего начинается погружение в творческий мир Сергея Есенина?
• Когда фантастика пришла в русскую литературу?
— • — подборки: что почитать / что посмотреть / на кого подписаться
• Наш Достоевский: 3 полезных списка
• О вымышленных мирах, не тронутых словами (подборка animated short films)
• Подборка интересных книжных телеграм-каналов (1 часть)
— • — рецензии на произведения авторов современной литературы
• «Стрим» Ивана Шипнигова: язык – проводник в зазеркалье современности
• «Типа я. Дневник суперкрутого воина»: история о внутренней борьбе или о человечности?
• «Не нарушая тишины» Натальи Струтинской: переосмыслить прошлое и найти в нем опору для настоящего
• «Ячейка» Софии Брюгге: возможно ли изменить прошлое?
• «Отец смотрит на Запад» Екатерины Манойло: роман о поиске дома и своего места в жизни
• «Чахлый ангел. Закулисье одного психотерапевта» Светланы Цветковой: что скрывается за словами?
• Александра Шевцова «На эскалаторе в метро»: когда кажется, что с тобой что-то не так, самоирония спасает
из чего следует, что осенью наконец-то на канале появились посты не только о классической литературе.
погружение в мир современной литературы меня привело к мысли о том, что и в наше время есть интересные и талантливые писатели, о творчестве которых действительно хочется рассказывать. а также я поняла, что для того, чтобы разбираться в литературе, нужно читать книги разных жанров, браться даже за что-то экспериментальное и непривычное.
необходимо расширять горизонты – обязательно зимой продолжим это дело.
что еще произошло за осень?
20 сентября проекту «сквозь время и сквозь страницы» исполнился год – вот пост, написанный в честь этого события. многие из вас в тот же день получили мой гайд «Художественный текст и его окружение. В каком контексте нужно рассматривать произведение?».
1 ноября на ютуб-канале литературного клуба Bedlam было опубликовано интервью с моим участием. а значит, у вас появилась возможность познакомиться со мной, автором проекта, поближе.
а еще осенью на канале вышли два поста, комментарии к которым будут поинтереснее самих постов (как раз подтверждение тому, что «сквозь время и сквозь страницы» – пространство для общения с единомышленниками о литературе):
• книги, в которые нам хочется возвращаться, и книги, которые возвращают нас к себе
• разговор про платформу Livelib и обсуждение вопроса об отзывах на классику
#краткий_обзор – наш новый хэштег и новый формат постов (возможно, временный). и он тут потому, что есть книги, например, совсем небольшие по объему, о которых лучше рассказывать без спойлеров.
такая вот наполненная разными активностями получилась осень.
❗️в декабре на канале будет чуть меньше, чем обычно, подробных разборов произведений.
потому что декабрь – время не только пушистого снега и милой предновогодней суеты, но и горящих дедлайнов почти по всем рабочим и учебным проектам.
тех, кто присоединился недавно, зову прочитать пост о том, что в нашем телеграм-канале вообще происходит.
и благодарю всех за доверие, за интерес и за то, что, несмотря на мои нескончаемые эксперименты с форматами и темами публикаций, вы по-прежнему остаетесь здесь и читаете материалы. ваши комментарии меня очень вдохновляют.
#наш_дайджест
❤18🔥6👍4