ᴀʀɪꜱʜ BOOKS
1.98K subscribers
5.58K photos
289 videos
16 files
145 links
Здравствуй☺️, здесь ты найдешь:

• Отзывы и обзоры к книгам 📚
• Рекомендации книг и фильмов 📖
• Весёлое общение 🥸
• Уютную компанию 🥰

Написать мне можно сюда —> @a_klimovskikh

Есть ещё аккаунт в Яндекс Дзене: https://dzen.ru/id/669c1d532285355a9b95bd38
加入频道
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷

Можно задать анонимный вопрос или предложить идею для поста тут 🐱

Мой плейлист, вдруг кому надо🐱

Чатик канала(там результаты розыгрышей и тд)☺️

🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷

#читаем_вместе 🩷 Небольшие фрагменты из книги, которую я читаю прямо сейчас

#мысли 🩷 Рассуждения о какой-то книге по ходу чтения

#отзыв 🩷 Отзыв на книгу, спойлеры буду блюрить

#видео_обзор 🩷 Открываем посылки и книги на видео

#цитаты 🩷 Цитаты из книг и фильмов

#обзор_книженции 🩷 Небольшой обзор купленной книги

#обзор_персонажа 🩷 Обзор персонажа из книг или фильмов

#подборка 🩷 Подборка книг на какую-то тему

#подборка_красоты 🩷 Подборка книг с понравившимися мне обложками

#книжное 🩷 Видео о книгах, всякие прикольные посты, сделанные мной, и тд

#формула 🩷 Формула книги по тропам и тд

#еда_из_книг 🩷 Еда, возможно рецепты из различных вселенных

#мемы 🩷 Книжные мемы

#фанфики 🩷 Фанфики, которые я советую по каким-то вселенным

#различия 🩷 Различия между книгой и фильмом

#факты 🩷 Интересные факты о книгах

#о_боже 🩷 Современная литература и всё странное

#30дней 🩷 Книги по категориям в течение месяца

#классики 🩷 Цитаты писателей

#плюсы_минусы 🩷 Краткий обзор книги по её плюсам и минусам

#инфа 🩷 Новости из мира книг

#фильмы 🩷 Советую фильмы

#эдиты 🩷 Эдиты к книгам и фильмам

#за_кадром 🩷 Кадры со съемки фильмов

#жизнь 🩷 Немного из моей рутины

#что_то 🩷 Всё что угодно, общение, интересная информация, вопросы

#стикеры 🩷 По вселенным стикеры тг

Мой вишлист на всякий случай))
На книжки и плюшки с чаем: 2202206235061517 🐱

Хэштеги по книгам в
отдельном посте 🐱


🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🐱Данный канал создан для развлечения, чтобы Вы могли насладиться интересным контентом, пообщаться с другими людьми и поделиться своим мнением.

🩷Однако, важно понимать, что этот канал не является платформой для пропаганды или формирования каких-либо взглядов🩷

🩷Этот канал не пропагандирует нетрадиционные отношения: В этом канале не делается акцент на то, что нетрадиционные отношения более привлекательные, чем традиционные. Канал не нацелен на то, чтобы влиять на ваши личные предпочтения или склонять вас к каким-либо конкретным отношениям, смене пола и тд.

🩷Этот канал не нацелен на формирование сексуальных предпочтений: Здесь уважают ваше право самостоятельно определять свои ценности и взгляды. И не акцентируют внимание на том, что нетрадиционные отношения лучше традиционных.

🩷В этом канале уважают традиционные семейные ценности: Здесь не отрицают и не пренебрегают традиционными ценностями, важными для людей.

🩷Весь контент, публикуемый здесь, носят исключительно развлекательный характер. Здесь не преследуется цель формировать ваши взгляды или влиять на ваши решения.

🩷Этот канал предназначен только для совершеннолетних.

Подписываясь на канал, вы подтверждаете, что:

🩷Вам больше 18 лет.

🩷Вы делаете это добровольно и осознаете, что являетесь взрослым и самостоятельным человеком. Никто, кроме вас, не в праве определять ваши личные предпочтения.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷В первой части фильма создатели сняли сцену, когда Эдвард читал мысли Чарли, что не сильно понравилось Белле. Однако фанаты так и не смогли увидеть кадры, так как их вырезали.

🩷В «Новолунии» после того, как Джаспер чуть не напал на Беллу, когда та порезалась, клан Калленов решает покинуть Форкс.
Перед тем как уехать, Эдвард приходит в комнату девушки и убирает все фотографии, на которых он запечатлен. В фильме персонаж этого не сделал, хотя тоже был в комнате Беллы.

🩷Розали всегда мечтала о большой семье. Она хотела стать мамой, поэтому так рьяно делала всё, чтобы спасти ребёнка Беллы.
Для фильма была снята сцена, которая показывает общение Розали со своей подругой и ребёнком, когда девушка была ещё человеком.

🩷В фильме говорится, что Карлайл вместе с женой Эсми усыновили пятерых ребят. Все в семье носят фамилию Каллен.
Посмотрим, что про это сказано в книге. "-Это Эдвард и Эмметт Каллен, а также Розали и Кэри Хейл. Миниатюрная брюнетка, которая ушла, - Элис Каллен....
Они же все приемные!... Хейлы (они оба блондины) - близнецы, Каллены взяли их на воспитание... Кэри и Розали восемнадцать, они живут у миссис Каллен уже десять лет. Она их тетя или какая-то дальняя родственница."
И да, Стефани Майер сначала назвала персонажа именем Кэри, а потом передумала и изменила ему имя на Джаспер.

🩷Впервые Белла встречает Джейкоба во время поездке на пляж в Ла Пуш. Именно от него она узнает легенду квиллетов о волках и вампирах. В фильме же Джейкоб с Билли приезжают к
Чарли сразу по приезду Беллы, а информацию о вампирах Белла узнает из интернета и книги, купленной в Порт-Анджелесе.

🩷В книге мы видим, что белла знакомится с людьми, заводит друзей и достаточно много с ними общается в школе на занятиях и в перерывах. В фильме же складывается ощущение, что после начала дружбы с
Эдвардом, Белла перестала общаться с кем-либо кроме Калленов. Одного персонажа из окружения Беллы в фильм даже не стали добавлять. Я сейчас говорю про девушку по имени Лорен, которая была не очень дружелюбно настроена по отношению к Белле.

🩷В книге нам открывают прошлое Элис.
Девушка не помнит себя человеком, не знает кем была и что делала. А вот Джеймс, как выяснилось, ее знал.

🩷В книге Эдвард берет Беллу к себе домой, чтобы познакомиться со своей семьей, и пока они там, он играет Белле колыбельную, а затем показывает ей дом, они обсуждают крест. Он также ведет ее в офис Карлайла и рассказывает о его истории.
А в фильме Эдвард забирает
Беллу к себе домой,
Каллены готовят для нее итальянскую еду. Когда Эдвард говорит, что Белла уже поела, Розали разбивает миску голыми руками.

🩷В книге Эдвард впервые целует
Беллу в лесу на их полянке. В фильме их первый поцелуй случился в комнате Беллы.

🩷В книге Элис говорила, что не может видеть будущего, где есть оборотни. А в фильме она смогла увидеть совместное будущее Ренесми и Джейкоба(хотя Джейкоб оборотень)

#Сумерки #различия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Дарси и Бингли приезжают посмотреть Незерфилд верхом на лошадях и выражают свои разные мнения об этом регионе. В книге миссис Беннет просто слышит новость о прибытии Бингли от миссис Лонг.

🩷Элизабет видит их обоих верхом на лошадях. В книге она впервые видит их на ассамблее

🩷Элизабет возвращается домой и обнаруживает, что Лидия и Китти ссорятся. Она улыбается отцу. Миссис Беннет зовет Джейн и Элизабет. Хотя эта сцена характерна для каждого члена
семьи, в книге эта точная сцена не описана.

🩷Семья возвращается из церкви, когда миссис Беннет сообщает семье о Бингли. Китти и Лидия взволнованно говорят, что Бингли может жениться на них. Лидия хихикает, когда мистер
Беннет дразнит миссис Беннет, Элизабет упрекает ее. Миссис Беннет жалуется на мистера Беннета Хиллу. Мистер Беннет шутит о мужчинах, которые женились на глупых женщинах, имея в виду себя. В книге не уточняется, когда и где миссис Беннет сообщила своему мужу, и присутствовали ли при этом девочки. В ней не приводятся подробности того, как девочки обсуждали Бингли.

🩷Миссис Беннет жалеет, что у нее не было сыновей, в присутствии девочек. В книге она никогда об этом не говорит

🩷Мэри философствует о жизненных испытаниях, Лидия заявляет, что голодна. Джейн и Элизабет говорят о своих надеждах и перспективах брака.
Джейн желает своей семье спокойной ночи, прежде чем отправиться спать. Мистер Беннет просматривает отчеты. Всего этого, хотя и характерного для членов семьи, нет в книге

🩷Китти и Лидия сообщают семье новость о прибытии вечеринки Бингли в Хартфордшир. В книге не описано, как именно новость доходит до семьи.

🩷Кэролайн комментирует Дарси толпу на балу в Меритоне перед тем, как войти в здание. Кэролайн и ее сестра выглядят надменными и недовольными, но в книге не показано, что они что-либо говорят

🩷Сэр Лукас приветствует новоприбывших. В книге Бингли и его компания присутствуют на первом балу. Когда они прибудут, кто их принимает, не уточняется

🩷Шарлотта рассказывает своим друзьям о новичках. Источник информации в книге неясен, хотя вся округа знает о Бингли все

🩷Кэролайн спрашивает Дарси, что он думает о хартфордширских леди. Они шутят о миссис Беннет и ее младших дочерях. Бингли и Дарси удивляются отношению друг друга. Мистер Херст внезапно просыпается и по-своему комментирует вечер. В книге упоминается, что Бингли и Дарси обсуждают бал. Хотя это характерно для сестер Бингли, в книге не описывается, как они высмеивали дам Беннет

🩷Сэр Лукас предлагает представить сестер Бингли в суде, они оскорблены. Они смеются над ним за его спиной и сочувствуют Дарси. В книге об этом нет упоминания

🩷Элизабет спрашивает полковника. Форстер, зачем они приехали в Хартфордшир, для подавления недовольства или защиты от
французов. Подробности разговора в книге не сообщаются
Китти.

🩷Лидия и миссис Беннет критикуют Мэри за то, что она играет медленную музыку на балу.
В книге Китти и Лидия просят Мэри сыграть что-нибудь для них, чтобы потанцевать

🩷Джейн шокирована планом своей матери отправить ее верхом. Реакция Джейн не описана в книге, ее мать командует, и видно, что Джейн подчиняется

🩷Сестры Бингли расспрашивают Джейн о ее семье, когда она теряет сознание. В книге
Беннеты получают записку Джейн о том, что ей нездоровится, то, что произошло после того, как Джейн добралась до Незерфилда, не описано

🩷Миссис Беннет предлагает Элизабет поехать с Китти и Лидией в Меритон, чтобы встретиться с офицерами. В книге миссис Беннет говорит
Элизабет, что она будет непригодна для публики, если будет ходить по грязи, но ничего другого не предлагает

🩷Китти и Лидия взволнованы встречей с офицерами, мистер Беннет называет их глупыми. В книге нет подробностей о реакции мистера Беннета

🩷Дарси прогуливается по территории, когда Элизабет приезжает в Незерфилд, чтобы ухаживать за Джейн. В книге Элизабет показана в зале для завтраков, где присутствуют все, кроме Джейн.

#различия #Гордость_предубеждение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Фильм "Назови меня своим именем" - это экранизация одноименного романа Андре Асимана, который рассказывает о любви 17-летнего Элио и молодого аспиранта Оливера. Автор книги первоначально сомневался в возможности экранизации, считая, что передать на экране глубину внутренних переживаний Элио невозможно.

🩷Действительно, фильм не может полностью воссоздать ощущение слияния с героем, которое дает чтение романа от первого лица. Но режиссер Лука Гуаданьино и его команда показали себя внимательными читателями, детально воспроизведя многие сцены из книги. Например, в фильме есть сцены, которые не случайны и получают смысл только для тех, кто знаком с романом, например, сцена с бельем в ванной.

🩷Несмотря на некоторые отступления от книги, например, добавление сцены с прощанием на вокзале или с обнаружением статуи на дне моря, фильм остается достаточно точным и передает атмосферу романа.

🩷Действие происходит в Италии, где атмосфера становится важней, чем конкретные места. Теплая атмосфера старинной виллы, семья Элио, говорящая на разных языках, и его собственная любовь к музыке создают неповторимый фон для истории любви.

🩷Фильм концентрируется на отношениях Элио и Оливера, некоторые второстепенные персонажи из романа почти не появляются в экранизации.

🩷"Назови меня своим именем" - это не только история любви, но и история времени. Фильм мастерски передает изменения в ритме рассказа: от стремительных первых встреч до замедленного времени расставания и долгих лет разлуки.

🩷Режиссеру удалось передать на экране глубину и нежность отношений героев, уловив самые тонкие нюансы взаимоотношений Элио и Оливера. Несмотря на некоторые отступления от книги, фильм "Назови меня своим именем" оказался по-настоящему трогательным и захватывающим.

🩷"Назови меня своим именем" - это не просто история любви, это глубокая история о самопознании и принятии.

🩷Образ персика в фильме и книге несет в себе многозначную символику. Сцена, где Элио использует персик, вызывает шок, но подчеркивает его готовность к самовыражению и открытости. Этот фрукт становится символом лето, красоты и интимной связи Элио с Оливером.

🩷Игра имен, когда Элио называет Оливера своим именем, отражает глубокую связь между ними. Она символизирует слияние двух личностей, отказ от границ и признание, что "я - это другой".

🩷В фильме и книге мы видим, как герои учатся принимать себя и друг друга: Отец Элио принимает его гомосексуальность, Оливер принимает Элио, а Элио постепенно принимает себя.

🩷В финале фильма и романа мы снова слышим обмен именами, что подчеркивает длительный отпечаток этой любви на жизни Элио.

🩷Фильм и книга "Назови меня своим именем" - это два отдельных произведения искусства, которые раскрывают одну и ту же идею разными способами, но оба они глубоки, поэтичны и заслуживают внимания.

#различия #Назови_меня_своим_именем
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

1. Отсутствие Джун: В книге Алекс имеет сестру Джун, играющую важную роль. В фильме ее нет, поэтому "Трио Белого дома" (Алекс, Джун и Нора) не существует. Вместо этого "Трио" состоит из Алекса, Норы и Генри.

2. Король Англии вместо королевы: В книге королева Англии не является главным персонажем, а в фильме это король Англии, которого играет Стивен Фрай.

3. Родители Алекса: В книге родители Алекса разведены, и у него есть отчим Лео. В фильме они женаты, а Лео не появляется. Оскар, отец Алекса, в фильме также не является сенатором, а конгрессменом.

4. Транспорт Генри: В книге Генри приезжает на лошади, в фильме - на машине.

5. Отсутствие сенатора Луны: Сенатор Луна, наставник Алекса, в фильме отсутствует.

6. Мигель Рамос: В фильме Мигель Рамос - журналист, у которого роман с Алексом. В книге его нет, его роль выполняет сенатор Луна.

7. Отсутствие Лиама: Лучший друг Алекса, Лиам, в фильме отсутствует.

8. Первая встреча Алекса и Генри: В книге они встречаются на Олимпиаде в Рио, в фильме - на конференции по климату в Мельбурне.

9. Начало работы Алекса в кампании: В книге Алекс начинает работать в кампании по предложению своей матери, в фильме - по собственной инициативе.

10. Возраст и работа Алекса: В книге Алекс - выпускник университета, в фильме - студент юридического факультета.

11. Нора: В книге Нора - внучка вице-президента, еврейка и бисексуалка. В фильме она чернокожая и ее прошлое не раскрывается.

12. Перси: В книге у Перси роман с Джун, в фильме - с Норой.

13. Проблемы с наркотиками Беатрис: В книге у сестры Генри, Беа, есть проблемы с наркотиками, в фильме этого нет.

14. Караоке: В книге караоке происходит в Лос-Анджелесе, в фильме - в Техасе.

15. Кампания по переизбранию: В книге кампания оппонента Эллен играет важную роль, в фильме - нет.

16. Уимблдон: В книге Алекс и Генри встречаются на Уимблдоне, в фильме - на матче по поло.

17. "Твоя песня" Элтона Джона: В книге Генри играет "Твою песню" Элтона Джона, в фильме - нет.

18. "PowerPoint" Эллен: В книге Эллен делает презентацию в PowerPoint о отношениях Алекса и Генри, в фильме этого нет.

19. Рост Алекса и Генри: В фильме Алекс выше Генри, в книге - наоборот.

20. Эми: В фильме Эми - агент секретной службы Алекса, в книге - она еще и увлекается рукоделием.

21. Служба Генри в армии: В книге Генри беспокоится о службе в армии, в фильме этого нет.

22. Утечка видео с лифтом и фальшивые свидания: В фильме нет сцен с утечкой видео с лифтом и фальшивыми свиданиями, которые присутствуют в книге.

23. Балкон Букингемского дворца: В книге Алекс и Генри не выходят на балкон Букингемского дворца, в фильме - да.

24. Принцесса Кэтрин: В книге у Генри есть мать, принцесса Кэтрин, в фильме - нет.

25. "Звездные войны": В книге Алекс и Генри любят "Звездные войны", в фильме - нет.

26. "История, да?": В фильме фраза "История, да?" звучит по-другому, чем в книге.

27. Камео MSNBC: В фильме появляются Рэйчел Мэддоу и Джой Рид из MSNBC, в книге - нет.

28. Электронные письма и текстовые сообщения: В фильме электронные письма и текстовые сообщения менее значимы, чем в книге.

29. Ключ и кольцо: В фильме Алекс отдает ключ-цепочку Генри, в книге - нет.

#различия #Красный_белый_королевский_синий
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Поведение еврея Макса.
В фильме он показан аристократичным, хоть его и приютили в подвале. В книге же он падал в ноги, выказывая уважение к семье героини.

🩷Подарок Макса Лизель.
В книге он подарил девочке самодельную книжку, а в фильме — просто закрасил белой краской «Майн кампф» и подарил ей эти пустые страницы, чтобы она начала писать.

🩷Знакомство с женой бургомистра.
В книге фрау Герман больше молчала и была достаточно закрытой в себе, а в фильме её показали доброй и открытой женщиной.

🩷Чтение Лизель.
В книге девочка начала читать от каждой книги по абзацу, чтобы успеть прочесть больше разных книг. В фильме же она выбрала только одну.

🩷Момент с бомбёжкой.
В произведении Ганс Хуберман не брал с собой аккордеон, и потому Лизель решила успокаивать волнующихся людей чтением книги. В фильме папа сначала взял аккордеон и успокаивал всех своей музыкой, а уже потом, когда его забрали на войну, Лизель рассказывала историю о Человеке-невидимке.

Если хочется глубже прочувствовать произведение, то лучше выбрать печатный вариант. Если же нужно просто ознакомиться с историей, то подойдёт и фильм.

#различия #Книжный_вор
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷В фильме герой носит отчество - Евгений Александрович, хотя в романе упоминаются только имя и фамилия (Евгений Онегин).

🩷Киногерои выглядят старше своего возраста (26 лет - Онегин, 18 лет - Ленский, 17 лет - Татьяна при знакомстве с Онегиным).

🩷В фильме Татьяна пишет Онегину на русском языке, а в книге - на французском.

🩷Внешность Ленского не соответствует описанию в романе: там у него "кудри черные до плеч".

🩷В фильме персонажи видят сны, хотя в романе сон видела только Татьяна, и он отличался от описанного в тексте.

🩷Реальный сон Татьяны из романа:
• Сон предсказывает будущее героев.
• Ручей символизирует переход Татьяны в новую жизнь.
• Медведь - будущий жених Татьяны, генерал.
• Онегин в окружении чудовищ - намек на ссору с Ленским на именинах Татьяны.
• Сказочные образы подчеркивают русскую душу Татьяны.

#различия #Евгений_Онегин
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Режиссеры стремятся не дословно перенести книги на экран, а передать их атмосферу. Сериал "Война и мир" не мог вместить все сюжетные линии романа, поэтому создатели сосредоточились на романтике, придворной жизни и бытовых моментах.

🩷Эта версия сериала отличается от других своей любовью к первоисточнику. Несмотря на отход от канонов, создатели передали дух романа, уделив внимание светским нравам и семейным драмам. Смелые сцены, которые когда-то были немыслимы в литературе, могут удивить тех, кто привык к более целомудренным экранизациям.

🩷Сериал переносит зрителей в Россию начала XIX века, но сосредотачивается на ее аристократии. Русская культура и связь с простым народом представлены в сериале новаторски.

🩷Несмотря на отказ от философских размышлений Толстого, сериал избежал клише и стереотипов. Однако в нем есть исторические неточности.

🩷Главные герои "Войны и мира" в исполнении Лили Джеймс и Джеймса Нортона воплотили романтику и трагедию оригинала. Но Пол Дано в роли Пьера Безухова превзошел их. Он создал образ, наиболее близкий к книжному герою.

Сериал "Война и мир" BBC – это семейная сага, любовная история и взгляд на Россию начала XIX века с точки зрения человека, который не пытается соперничать с классикой и интерпретирует ее по-своему.

#различия #Война_и_мир
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Попытка самоубийства Вронского
После визита к больной Анне и беседы с её мужем Карениным, Вронский вернулся домой в глубоком психологическом состоянии и попытался застрелиться, а затем долго лечился. В фильме он просто сидит с матерью и слушает ее советы, после чего появляется в карете, чтобы забрать Анну для поездки за границу.

🩷Встреча Анны Карениной и Константина Левина
В фильме эти ключевые персонажи романа никогда не встречаются, что является серьезным упущением. Их встреча в книге описана трогательно, и Левин так очарован Анной, что вызывает ревность Китти.

🩷Сцены с пикником в книге нет
Романтичный диалог в белых одеждах на траве отсутствует в книге, хотя некоторые слова встречаются в других эпизодах. Тем не менее, без этой сцены фильм сильно потерял бы в атмосфере, как и без всех эротических сцен, которые также не описаны в книге.

🩷Графиня Лидия Ивановна влюблена в Каренина
После ухода Анны графиня Лидия Ивановна переехала в дом Каренина как друг и вскоре влюбилась в него, стараясь произвести впечатление своими нарядами. Из-за ревности она уговорила Каренина отказать Анне в встрече с сыном. В фильме этот аспект не раскрыт.

🩷Вронский — крупный землевладелец, увлечённый политикой
В романе уделено много внимания увлечениям Вронского: живописи, строительству больницы и политическим интригам. Он унаследовал большие земельные владения, и они с Анной переехали в деревню, что в фильме не показано из-за ограничения по времени.

🩷Муж Анны не всегда отказывал в разводе
В конце фильма Вронский спрашивает Анну о разводе: "Ответа от Каренина еще нет?" Она мрачно качает головой, создавая впечатление, что Каренин никогда не соглашался на развод. В книге он согласился после того, как Анна ушла к Вронскому, но сама Анна долго сомневалась из-за страха потерять сына. Позже, под влиянием графини Лидии Ивановны, Каренин изменил своё мнение и отказался от развода.

#различия #Анна_Каренина
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Идеология. В финале романа Достоевский показывает христианское покаяние Раскольникова, а в фильме — только муки совести и вина перед обществом. 

🩷Открытый финал. Режиссёр сознательно не показывает, что будет с Раскольниковым после явки с повинной, сложатся ли отношения Сони и Родиона, что будет с матерью и сестрой. 

🩷Сюжет. Разумихин и Раскольников встречаются уже после совершённого убийства, в фильме пропущены некоторые сцены, например прощание Свидригайлова со своей невестой, нет диалогов Лужина и Лебезятникова, которые занимают в книге важное место. 

🩷Начало. Если роман начинается с описания молодого человека, вышедшего из своей каморки, то фильм начинается с фигуры Раскольникова, убегающего от полицейских в кошмарном сне. 

#различия #Преступление_и_наказание
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Атмосфера. В книге она более осязаемая, полная атмосферных описаний и драмы. Сериал, в свою очередь, получился менее мрачным и напоминает меланхоличную сказку. 

🩷Сюжет. В книге Ульяна после трагедии несколько лет скитается по коммуналкам, а в сериале ищет ответы на вопросы среди московских высоток. 

🩷Персонажи. В книге к Ульяне приходит Гус, а в сериале вместо него девушку навещает ведьма Рута. 

🩷Мотивы действий. В книге Ульяна решалась играть с Гусом ради денег и расположения матери, а в сериале ей дают более «благородный» мотив — желание вывести мать из комы. 
Кроме того, сериал гораздо короче книги и развивается более стремительно, что может оставлять ощущение недосказанности.

#различия #Там_где_цветет_полынь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

С экранизациями "Доктора Живаго" как-то не сложилось. Ни одна из них не смогла передать всю глубину и многогранность романа. Критики и зрители во всём мире находили в них недочёты. То слишком много стереотипов о России ("клюквы"), то важные персонажи исчезали из сюжета, как, например, Евграф Живаго в британской и российской версиях.

🩷Фильм 1965 года, снятый через пять лет после смерти Пастернака, стал кассовым хитом и получил множество наград. Казалось бы, успех, но нет. Его по-прежнему упрекают за "клюкву", исторические неточности и создание ощущения мыльной оперы. А эта знаменитая балалайка, которая путешествует по кадрам словно забытый чемодан, стала уже мемом. Тем не менее, фильм может похвастаться хорошим актёрским составом и масштабными съёмками, а линия Евграфа Живаго в нём сохранена.

🩷Мини-сериал 2002 года, снятый британцами, вызвал у российских зрителей похожие чувства, как у англичан при просмотре "Шерлока Холмса" с Ливановым и Соломиным: "Не верю!". Сколько бы ни пытались сделать Словакию похожей на Россию, это не удалось, а английские актеры так и остались англичанами. "Клюквы" в этом сериале оказалось даже больше, чем в фильме 1965 года, а от важных героев решили и вовсе отказаться, забыв про того же Евграфа. Зато этот неудачный опыт стал хорошим уроком для создателей российского сериала.

🩷Сериал 2006 года от Александра Прошкина, снятый по сценарию Юрия Арабова, стал первой и пока единственной российской экранизацией. Однако с этим проектом тоже не заладилось. Фильм вышел спустя полгода после окончания работы, был похищен пиратами и распространялся на дисках, а телевизионный показ был прерван бесконечной рекламой. Сериал остался недооценённым. Несмотря на блестящую игру актёров (Олег Меньшиков, Чулпан Хаматова, Олег Янковский), зрители и критики не приняли искажённый сюжет, "непохожего" Живаго и "не ту" Лару. По сути, Арабову пришлось переписать роман, добавив то, чего у Пастернака не было. Создатели хотели показать современную Россию, поэтому и герои получились более жесткими и приземлёнными. Но благодаря блестящей актёрской игре, их характеры стали не менее интересными, чем у персонажей романа. Да и идея сделать Живаго поэтом позволила гармонично вплести его стихи в диалоги, чего до этого никто не делал.

#различия #Доктор_Живаго
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

Фильм База Лурмана "Великий Гэтсби" (2013) — одна из пяти экранизаций знаменитого романа Фицджеральда. Лурман, известный по "Мулен Руж!", создал визуально ошеломляющую адаптацию, получившую два "Оскара" за лучшие костюмы и декорации. Леонардо Ди Каприо в роли Гэтсби и Тоби Магуайр в роли Ника Каррауэя воплотили ключевых героев на экране.
Фильм следует сюжету книги, представляя всех главных персонажей и ярко демонстрируя противоречивую жизнь Гэтсби, где счастье и отчаяние тесно переплетаются. Однако, Лурман добавил и собственные интерпретации. Например, финальная сцена смерти Гэтсби включает звонящий телефон — напряжённый момент, отсутствующий в книге. Звонок, вероятно, не от Дэйзи, придаёт сцене дополнительную драматичность.
Некоторые детали, например, история отца Гэтсби (описанная в 9-й главе романа), были опущены в фильме. Это приглашение к более глубокому знакомству с романом.
Завораживающая атмосфера романа передана с помощью блестящих костюмов и изысканного саундтрека от таких звёзд, как Лана Дель Рей и Sia. Несмотря на споры о подборе актёров и некоторых сюжетных решениях, фильм Лурмана представляет собой замечательное визуальное путешествие в мир "Великого Гэтсби", заставляющее снова и снова обращаться как к нему, так и к оригинальному роману.

#различия #Великий_Гэтсби
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Сцена с обручальным кольцом. В книге Скарлетт предлагает своё обручальное кольцо в поддержку военных действий южан на базаре в Атланте, и Мелани следует её примеру. В фильме всё наоборот: первой отдаёт своё кольцо Мелани, за ней следует Скарлетт. 

🩷Дети Скарлетт. В книге у неё было по ребёнку от каждого мужа, а не только от Ретта. В фильме изображена только дочь от Ретта — Бонни. 

🩷Персонаж Уилла Бентина. Уилл был ветераном Гражданской войны, который, заболев, добрался до Тары без ноги. В фильме этот персонаж исключён. 

🩷Эшли возвращается с войны. В фильме, когда Эшли возвращается с войны, Мамушка не даёт Скарлетт выбежать ему навстречу. В романе её удерживает Уилл Бентин. 

🩷Смерть Джеральда. В романе Сьюлин вынудила своего отца Джеральда принять деньги от правительства Союза за заявление о верности. Когда Джеральд понял, что натворил, он украл лошадь, чтобы вернуться в Тару. В фильме он попытался перепрыгнуть через забор и разбился насмерть. 

🩷Ку-клукс-клан. В книге на него прямо указывают (Эшли и Фрэнк — члены), а в фильме только намекают (Фрэнк называет это «политическим собранием» в присутствии Скарлетт). 

#различия #Унесённые_ветром
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

Сюжетная линия. В фильме она в целом сохранена, за исключением некоторых деталей и значимого эпизода, например, истории Гудулы, которая раскрывает судьбу Эсмеральды. Образы персонажей. Например, в фильме Эсмеральда — уже взрослая, зрелая и обольстительная леди, в то время как в книге она юная девушка с приятными, немного цыганскими чертами лица. Концовка. В романе Эсмеральду вешают по обвинению в колдовстве, а Квазимодо убивает Фролло и умирает на могиле возлюбленной цыганки. В фильме же прекрасная цыганка была убита стрелой при штурме собора, и её последние слова: «Жизнь прекрасна». При экранизации режиссёр может отказаться от второстепенных сюжетных линий, деталей и эпизодических героев или, наоборот, ввести в сценарий эпизоды, которых не было в оригинальном произведении.

#различия #Собор_Парижской_Богоматери
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Замена Толика «Рыжего» на Марину. В фильме она полностью заменила этого персонажа, который в книге выполняет его функции.

🩷Отсутствие значимых моментов, связанных с Рыжим. Например, в фильме Лена только от его матери узнаёт, что его зовут Толиком, а в книге Рыжий объявляет классу, что обижал Лену только потому, что все так делали.

🩷Другой финал. В конце фильма Лена с дедушкой уезжают на пароме, в книге же последняя сцена происходит в классе, дети пишут на доске «Чучело, прости нас!».

🩷Более жестокое начало. В начале фильма на причале ребята избивают Лену, в книге же они только окружают её кольцом.
 
🩷Отсутствие оркестра в начале книги. В фильме же картина начинается с игры оркестра. 

🩷Дедушка Лены в книге записывает картины, а в фильме нет. 

🩷В окне показывается голова медведя, а в фильме — голова кабана. 

🩷После сцены костра в книге Лена бежит к морю и залезает под лодку, спрятавшись от всех, а в фильме после сцены костра идёт домой, прячется и не слышит, как её звал дедушка. 

🩷В начале фильма есть сцена приезда экскурсантов, которой нет в повести. На их фоне разворачивается сцена, когда ребята гонят Лену.

#различия #Чучело
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷В экранизации 1984 года создатели фильма включили в него не только сюжет, но и слова и мысли самого Гоголя, которые помогают понять сюжет с той стороны, с которой видел его автор. Например, в фильме появился второй главный герой — Николай Васильевич Гоголь. 

🩷В сериале 2020 года Григория Константинопольского действие поэмы Гоголя перенесено в современную Россию. Каждая строчка и каждое слово первоисточника переписаны и модернизированы согласно сегодняшним реалиям. 

🩷В фильме 1984 года для подчёркивания важности первого шага Чичикова по заключению сделки с Маниловым о купле-продаже мёртвых душ создатели фильма дополнили эту сцену ударом молнии за окном и особым блеском глаз Чичикова. В книге такого яркого выделения этого момента нет.

#различия #Мёртвые_души
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
🩷🩷🩷🩷🩷🩷

🩷Представление сюжета. В книге читатель сам должен представлять ситуацию, в то время как в фильме зритель видит яркие сцены и действия. 

🩷Персонажи. В фильме добавлены второстепенные герои, которые не упоминались в произведении, а также произошло множество новых действий, неописанных в книге. 

🩷Внешний облик героев. В книге Печорин имеет светлые волосы, чёрные брови и усы, немного вздёрнутый нос, а в фильме актёр, исполняющий его роль, — шатен, что противоречит описанию в произведении. 

🩷Композиция. В фильме дистанция между автором и его главным героем увеличивается благодаря реалистической фигуре повествователя, акцентированию образа Максима Максимыча и соблюдению текстовых подробностей, особенно в отношении внешнего облика Печорина. 

#различия #Герой_нашего_времени
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM