не то чтобы к финальной серии третьего сезона «Индустрии» нужно было что доказывать зрителю: фантастический рост год-к-году; в последний раз мы видели такое на примере «Оставленных». но когда, успокаивая команду, которая только что узнала о продаже компании мутному арабскому фонду, Эрик Тао процитировал The Largesse of the Sea Maiden Дениса Джонсона, я не выдержал и написал шоураннеру простое русское thank you под фото со съемок. он поставил комментарию сердечко. а говорят — они сами говорят! — у банкиров его нет
Forwarded from Kongress W Press
5 октября умер Роберт Кувер.
За несколько месяцев до смерти он лично согласовал Kongress W в качестве своего российского издателя.
Сегодня официально: роман Роберта Кувера "Публичное сожжение" — история событий, приведших к казни Юлиуса и Этель Розенберг, американских коммунистов, обвиненных в шпионаже в пользу Советского Союза, которую критики назвали "возможно, самым полным пополнением языка со времен Уолта Уитмена и Марка Твена", — будет переведен и издан в России.
За несколько месяцев до смерти он лично согласовал Kongress W в качестве своего российского издателя.
Сегодня официально: роман Роберта Кувера "Публичное сожжение" — история событий, приведших к казни Юлиуса и Этель Розенберг, американских коммунистов, обвиненных в шпионаже в пользу Советского Союза, которую критики назвали "возможно, самым полным пополнением языка со времен Уолта Уитмена и Марка Твена", — будет переведен и издан в России.
закономерным образом «худший в истории фильм по комиксам» оказался радикальным художественном жестом — недостаточно, может быть, выдержанным, чтобы полюбиться нетерпеливой прессе, но совершенно внезапным (заточка под ребра) для целевой аудитории, которая вторую неделю разоряется о предательстве. не будем юродствовать, провозглашая продолжение «Джокера» непонятым шедевром: Станислав Зельвенский писал про первую часть, что Тодду Филлипсу «в монтажной не хватило дисциплины большого режиссера» — и это тем более актуально для нескладного, ломаного (другой вопрос, не нарочно ли) сиквела-антитезы. но «Безумие на двоих» определенно дерзкая, амбициозная, самоироничная работа, и задача, поставленная тут перед Хоакином Фениксом, сложнее, чем в оригинале. никого не слушайте — мнение про это кино лучше не одалживать у собеседников
«Когда я перешел в аренду в «Портсмут», то сразу со своим английским приятелем — писателем Джимом Риорданом — поехал в музей Фаулза в городке Лайм-Реджис. И мы, как и все посетители, спросили наивное «Где живет Фаулз? » Сотрудники усмехнулись, сказав, что их по 100 человек в день об этом спрашивают и что они, конечно, не дадут адрес. Но мы не растерялись и зашли через то, что я играю за «Портсмут». Настоящий поклонник из России, прочитал все романы — что было чистой правдой. Так нам дали адрес.
Дверь открыла Сара, жена Фаулза. Узнав, какой путь мы проделали и что я футболист из России, интересующийся книгами мужа, она пустила нас в дом. Писатель тогда уже был парализован, Сара подвезла его на каталке. Я сказал, что моя любимая книга — «Дэниел Мартин». Представляете, Сара протянула ее Фаулзу, и он трясущейся рукой для меня подписал: «alexey, score well! » (Хороших голов, Алексей!).
Мой друг в этот момент заплакал, а Сара объяснила, что этот роман у них с Фаулзом тоже любимый».
Алексей Смертин, вау
Дверь открыла Сара, жена Фаулза. Узнав, какой путь мы проделали и что я футболист из России, интересующийся книгами мужа, она пустила нас в дом. Писатель тогда уже был парализован, Сара подвезла его на каталке. Я сказал, что моя любимая книга — «Дэниел Мартин». Представляете, Сара протянула ее Фаулзу, и он трясущейся рукой для меня подписал: «alexey, score well! » (Хороших голов, Алексей!).
Мой друг в этот момент заплакал, а Сара объяснила, что этот роман у них с Фаулзом тоже любимый».
Алексей Смертин, вау
Sports.ru
Роковой Булгаков, гений Бродский, Фаулз и философы по утрам: что читает Алексей Смертин
И часа в день на книги мало!
ничего, наверное, не ждем, а все-таки — любимый американский писатель Джон Чивер в исполнении Гари Олдмана в новом фильме Паоло Соррентино
любимое за 2024 год, порядок алфавитный, полужирным — ультра-топ. лакуны («Эмилия Перес», «Я видел сияние телевизора», «Предчувствие», не говоря уже про «День Шакала», «Бруталиста» and many, many more) прискорбны, коллективные обсессии (Михеева, к доске) на этом этапе вызывают скорее иронию. читайте «Войну и мир», про «Войну и мир», не «Войну и мир». увидимся в 2025-м.
Агентство
Джентльмены
Джокер: Безумие на двоих
Индустрия, 3-й сезон
Ловушка
Мегалополис
Мистер и миссис Смит
Нежный восток
Олененок
Опавшие листья
Падение империи
Претенденты
Присяжный номер два
Ребел-Ридж
Рецепт любви
Рипли
Агентство
Джентльмены
Джокер: Безумие на двоих
Индустрия, 3-й сезон
Ловушка
Мегалополис
Мистер и миссис Смит
Нежный восток
Олененок
Опавшие листья
Падение империи
Претенденты
Присяжный номер два
Ребел-Ридж
Рецепт любви
Рипли
год начался с перечитывания «Поправок», полез на полку за The Discomfort Zone (спасибо, Джамшед!), а там. полный текст рецензии я не нашел, зато попалось интервью Каск в Elle, и тут. lacks, есть такое — но какой мощный кумулятивный эффект
2016: Соррентино нанимает неотразимого актера, но шоу крадет Сильвио Орландо («Молодой папа»)
2024: Соррентино нанимает неотразимую актрису, но шоу крадет Сильвио Орландо («Партенопа»)
обращаем также внимание, что в прошлом году двух великих американских писателей ХХ века (Капоте, Чивер) сыграли два больших британских актера (Холландер, Олдман) — причем примерно одинаково: как хорошо одетых велеречивых пьяниц. кстати, Чивер год прожил в Риме, здесь родился его сын Федерико
2024: Соррентино нанимает неотразимую актрису, но шоу крадет Сильвио Орландо («Партенопа»)
обращаем также внимание, что в прошлом году двух великих американских писателей ХХ века (Капоте, Чивер) сыграли два больших британских актера (Холландер, Олдман) — причем примерно одинаково: как хорошо одетых велеречивых пьяниц. кстати, Чивер год прожил в Риме, здесь родился его сын Федерико
традиционный список прочитанного и просмотренного Стивеном Содербергом за год: включил «Мегалополис» уже 2 февраля (ранний высокоградусный показ?), следил за победой Андрея Рублева в Мадриде (вообще, в прошлом году было много тенниса, но, странным образом, СС не добрался до «Претендентов»), кайфовал — ну, я надеюсь — от «Парада» Рейчел Каск, а также куча «Звездных войн», «Естественная история разрушения» Лозницы, третий «Гарри Поттер» и пять раз собственная «Черная сумка» с Майклом Фассбендером и Кейт Бланшетт — которую мы очень ждем.
Пелевин закончил 2024 год с самым низким символическим балансом за всю историю наблюдений, в его панамку напихали — вполне заслуженно — как никогда много нейрострапонов, но чтобы апологет Кремля и преподаватель цинизма, соблазнивший несколько поколений местной интеллигенции? небрежно, неточно, бесконечно поверхностно, и обратите внимание: большому внешнему миру интересно, только когда My part of the scary world was Russia и I feel disgusted by everything about my country, — но совершено неважно, что там написано в «Джоне Фаулзе и трагедии русского либерализма» или «Советском реквиеме»; кто на самом деле развязывает войну в «S.N.U.F.F.»; как так вышло, что почти за десять лет до всеобщей одержимости «Палантиром» и OpenAI об этом — упрямо, даже остервенело — писал один русский «с лицом как кулак». объяснить Россию через ПВО (или любую другую поп-культурную фигуру сходного масштаба) вполне легитимный ход, и, наверное, его творческую траекторию можно описать как «деградация» или «обвал», все-таки Пелевин заслуживает сложного, с «yes, but», «however» и «nonetheless», разговора — а не тиражирования клише «русский Дэвид Фостер Уоллес» или «не снял очки перед самим Ричардом Аведоном». как бы ни топорщилась панамка
the Guardian
The mysterious novelist who foresaw Putin’s Russia – and then came to symbolise its moral decay
Victor Pelevin made his name in 90s Russia with scathing satires of authoritarianism. But while his literary peers have faced censorship and fled the country, he still sells millions. Has he become a Kremlin apologist?
на русском выходит новый перевод Bend Sinister Владимира Набокова, и мне выпала честь быть редактором этой многосоставной (предисловие — роман — истолковательная статья — комментарии — приложения), ученой, дерзкой, довольно мрачной и головокружительной книги. странная, страшная, не отпускающая вещь, которая позволяет по-новому взглянуть на любимого автора — и не узнать знакомого профиля: в этом смысле обложка Penguin 2001 года, при всей аляповатости, сообщает больше блербов с непременным nightmarish. перевод Андрея Бабикова, издательство Corpus, очень скоро и, поверьте на слово, очень сильно