В дополнение к предыдущему посту про леттеринг, пробегусь ещё по теме «Советского леттеринга» и «советского стиля» в контексте использования этих формулировок относительно современных работ.
«Советский леттеринг», это собирательный термин, пошедший в массы совсем недавно, с момента, когда культура букв Советского периода стала подробно изучаться и систематизироваться в связи с её популярностью сейчас. По сути то, что мы сейчас называем «Советским леттерингом», это большое многообразие стилей — та же готика и её интерпретации, устав/полуустав и т. п., не являющиеся продуктом того периода. Так же, впрочем, как и сейчас, когда мы работаем с леттерингом, интерпретируя или копируя различные стили.
«Советский стиль», это совершенно не верный термин, так как нет никакого особого «советского» стиля леттеринга (использую именно этот термин для простоты), образовавшегося в период СССР. По сути «Советским стилем» сейчас называют рукописные надписи, которые во всём своём огромном многообразии использовались для кино-афиш, титров, обложек книг, почтовых открыток и т. п.. Это были просто надписи от руки, чаще всего сделанные кистью, плакатным пером, а иногда просто нарисованные фломастером, пишущими тушью инструментами, очень популярные в то время, при том все со своим характером — с кругловатыми и плавными линиями, острыми и колкими, массивными и брутальными и т. п.
Да, для того периода были характерны определённые формы некоторых рукописных букв, например, строчные К, З, Т и т. п., которые со временем вышли из обихода, но это были формы букв, заимствованные из древнерусской скорописи. Написать от руки какое-то слово или фразу, используя подобные формы букв, не значит — написать в «советском стиле». Написать что-то браш-пеном или кистью, не значит — написать в «советском стиле».
Более того, если написать не кириллицей, а латиницей в подобной стилистике, то получится уже American advertising script, стилистика письма, характерная для американских рекламный надписей примерно периода 40-80-х гг. ХХ-го столетия.
Проблематика в том, что сейчас «советский стиль», это очень модный и популярный запрос, и большинство злоупотребляют этой ошибочной формулировкой, тем самым формируя этот запрос, который потом используют потенциальные заказчики, абсолютно не разбираясь в теме.
Для примера ситуация. Пишет заказчик «мне нужен такой-то логотип (слово), написанный в советском стиле». Когда начинаешь разбираться и задавать наводящие вопросы, то тебе присылают работу современного автора, банально написанную от руки, порой очень коряво и по-дилетантски, которая, тем не менее, входит в подборку работ этого же автора под названием «Советский стиль», притом надписи эти не имеют ничего общего с надписями советского периода, ну разве что написаны от руки. В итоге всё сводится к тому, что заказчику просто нужен логотип в рукописной стилистике и со своим определённым характером.
Ещё более абсурдная ситуация, когда заказчик просит надпись на латинице, но в «Советском стиле», применив который к латинице, мы, в большинстве случаев, получим уже упомянутый выше American advertising script.
#леттеринг #советский_леттеринг #советский_стиль
«Советский леттеринг», это собирательный термин, пошедший в массы совсем недавно, с момента, когда культура букв Советского периода стала подробно изучаться и систематизироваться в связи с её популярностью сейчас. По сути то, что мы сейчас называем «Советским леттерингом», это большое многообразие стилей — та же готика и её интерпретации, устав/полуустав и т. п., не являющиеся продуктом того периода. Так же, впрочем, как и сейчас, когда мы работаем с леттерингом, интерпретируя или копируя различные стили.
«Советский стиль», это совершенно не верный термин, так как нет никакого особого «советского» стиля леттеринга (использую именно этот термин для простоты), образовавшегося в период СССР. По сути «Советским стилем» сейчас называют рукописные надписи, которые во всём своём огромном многообразии использовались для кино-афиш, титров, обложек книг, почтовых открыток и т. п.. Это были просто надписи от руки, чаще всего сделанные кистью, плакатным пером, а иногда просто нарисованные фломастером, пишущими тушью инструментами, очень популярные в то время, при том все со своим характером — с кругловатыми и плавными линиями, острыми и колкими, массивными и брутальными и т. п.
Да, для того периода были характерны определённые формы некоторых рукописных букв, например, строчные К, З, Т и т. п., которые со временем вышли из обихода, но это были формы букв, заимствованные из древнерусской скорописи. Написать от руки какое-то слово или фразу, используя подобные формы букв, не значит — написать в «советском стиле». Написать что-то браш-пеном или кистью, не значит — написать в «советском стиле».
Более того, если написать не кириллицей, а латиницей в подобной стилистике, то получится уже American advertising script, стилистика письма, характерная для американских рекламный надписей примерно периода 40-80-х гг. ХХ-го столетия.
Проблематика в том, что сейчас «советский стиль», это очень модный и популярный запрос, и большинство злоупотребляют этой ошибочной формулировкой, тем самым формируя этот запрос, который потом используют потенциальные заказчики, абсолютно не разбираясь в теме.
Для примера ситуация. Пишет заказчик «мне нужен такой-то логотип (слово), написанный в советском стиле». Когда начинаешь разбираться и задавать наводящие вопросы, то тебе присылают работу современного автора, банально написанную от руки, порой очень коряво и по-дилетантски, которая, тем не менее, входит в подборку работ этого же автора под названием «Советский стиль», притом надписи эти не имеют ничего общего с надписями советского периода, ну разве что написаны от руки. В итоге всё сводится к тому, что заказчику просто нужен логотип в рукописной стилистике и со своим определённым характером.
Ещё более абсурдная ситуация, когда заказчик просит надпись на латинице, но в «Советском стиле», применив который к латинице, мы, в большинстве случаев, получим уже упомянутый выше American advertising script.
#леттеринг #советский_леттеринг #советский_стиль